fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
اونا بو رو توی زیرزمین دادگستری حبس کردن این قدر اونجا نگهش داشتن که نزدیک بود از رطوبت بمیره بعدش، پدرش اونو دوباره برگردوند خونه
So they locked him up in the basement of the courthouse till he nearly died of the damp, and his daddy brought him back home.
1
اینجا بخشی از
Here is my life
1
این واقعیت است و همه باید آن را قبول کنند.
This is the truth and everyone should accept it.
1
با این حال اردوغان به طور کامل موضوع پیوستن کشورش به اتحادیه اروپا را رد نکرد و گفت : ما طرف تسلیم نخواهیم بود و ترکیه آماده است تنها به عنوان یکی از اجزای شایسته وارد این بلوک شود.
Ergogan, however, did not completely rule out Ankara’s EU accession ambitions, saying, “we will not be the side which gives up,” and insisted that Turkey is ready to become a part of the bloc, but only as proper constituents of the union.
1
باشه بگیر - عالی شد - اونا یه عالمه پنیر خامه ای جور واجور هم دارن
But I don't want to see you until the sun is up.
1
با هواپيما از واشنگتن 30 دقيقه راهه .
thirty minute flight from dc.
1
باید پسش بگیرم
Have to get it back.
1
ببینیم چیکار میتونین بکنید رفقا
Let's see what you can do, dude.
1
ببینین ،شاید به این معنی باشه که دیگه نمیتونه تو برنامتون باشه
Look, maybe that means he can't be in your program.
1
برات يه مجله جديد مي گيريم
We'll buy you a new journal.
1
- برای ارائه اخبار ، پیشنهادات ویژه و اطلاعات کلی در مورد سایر کالاها ، خدمات و رویدادهایی که ما ارائه می دهیم و مشابه مواردی است که قبلاً خریداری کرده اید یا از آنها درخواست کرده اید ، مگر اینکه تصمیم نگرفته اید چنین مواردی را دریافت نکنید اطلاعات
- To provide you with news, special offers and general information about other goods, services and events which we offer that are similar to those that you have already purchased or enquired about unless you have opted not to receive such information
1
برای اینکه مطمئن بشم رفتم فیلم دوربینهای اونجارو چک کردم
I checked the surveillance footage to make sure.
1
برو یکم بخواب خیلی خب؟
Get you some sleep, all right?
1
بزارید زندانیها پیاده بشن.
Let the prisoners get off!
1
بعد از اينکه . به طرح هاتون نگاه کردم ، باهاتون تماس ميگيرم
I'll look it over carefully and contact you.
1
بله، بخاطر همين دعا ميخونم.
Yes. That's what I pray for.
1
بنابراین بسیاری از شوخی ها را حذف کرده ایم .
We throw a lot of the jokes away.
1
به آنچه که نوشته است نگاه می کند.
He looks again at what he has written.
1
به پرندههای دیوانه کمک کنید تا از خودشان محافظت کنند!
Buy the monkeys to protect you!
1
بهتره به من بگی چطور الان حمله اونو دفع کردی؟
You'd better tell me, how did you take his attack
1
بهت نوزده دادم.
I gave it an A.
1
بهر حال من ازدواج کرده ام
I've gotten married, by the way.
1
پس اگه پیداش شد ...
He reminds me of my cousin, Victor.
1
پلوتو تو قسمت عمده مدارش
During most of its orbit,
1
ثروتمند,نازپرورده و دور از خيلي چيزها اون زندگي گذشته اش را فراموش کرده بود.
So rich, so pampered, so out of touch, he forgot what real life was like.
1
چرا قبر رو تخت کنيم؟
Why flatten the grave?
1
چرخ وفلک فقط ميچرخه و بالا و پايين ميره .
the merrygoround, just goes round and round, and up and down.
1
حالا قراره بخاطر من باز هم با اين ديوونه بازي هاش زندگي كنه
He's gonna live to be stupid another day because of me.
1
حمایتت رو میخوام
I want your endorsement.
1
خارج شدن از حالت بیزینس اینستاگرام
Benefits of Instagram Business Account
1
خب، چطور ثابتش کنیم ؟
Well, how do we prove it?
1
در این فکر بودم که آیا بدنم صدای مرا می شنود؟ … آیا می توانم با او صحبت کنم و از او در درمانِ بیماری کمک بگیرم؟
I thought, Can my body hear me…can I talk to it to gain its cooperation in healing this condition?
1
– در سال 1989 مردی به نام رابرت لازار ادعا کرد که بر روی فناوری فرازمینی در منطقه 51 کار میکرده است.
In 1988, a physicist named Bob Lazar claimed to have worked in Area 51,
1
- درست مثل شما دو نفر.
- Just like you two.
1
در قانون جدید خروج از کشور کودک پس از حکم سرپرستی دایم نیز منوط به اجازه دادستان شدهاست و به نگرانیهای بسیاری دامن زده است.
A new complaint filed after the issuance of the second order maintained the revised ban still infringed upon the man's freedom of religion and right to due process.
1
در همان سال تیم ایالات متحده عملکرد فوق العاده ای داشت و جام جهانی فوتبال دستی را به دست آورد.
The USA team had a tremendous performance and won the World Cup.
1
دعای خیرم... اینه که ازت دست بکشم
My blessing is... giving up on you.
1
دلایل زیادی وجود دارد که چرا یک شهر ممکن است متروکه شود.
There are many reasons why a town gets deserted.
1
رفتن دوربین کرایه کنن
They went to rent camera equipment.
1
رقص چطوری پیش میره؟
How does the dance go?
1
(سیستم فانوس دریایی چشمانداز امیدبخش من برای زندگیه)
Lighthouse System is my hopeful vision for life.
1
. شرمنده ، اونا يه جايگزين استخدام کردن . به زودي ميرسه اينجا
Sorry, they have hired a replacement. He will be here any minute.
1
• عمر طولانی: 25 سال؛ کاهش قدرت کمتر.
• Long lifetime: 25 years; less power decrease.
1
فرد قطعا مرد قوي و با اراده و جذابي نيست که دايانا هميشه ميخواست باهاش ازدواج کنه
All she worries about is her aching back and her sore feet.
1
فولکسواگن: آزمایش روی حیوانات منزجرکننده است!
Testing cosmetics on animals is disgusting!
1
. قالب گرفته در حقیقت و گداخته شده بوسیله برادری
Forged from the truth ', shiny and made by the brotherhood...
1
-قربان کی هر روز براتون چایی درست میکنه؟
- Who makes tea for you daily?
1
كسي را در آن شهر نگذاشتند
There was nobody left in that town.
1
کتاب جاسوسی برای تمام فصول ، زندگی من در سیا .
A Spy for All Seasons: My Life in the CIA.
1
کتاب عبرانیان
the Book of Hebrews
1
گفتم: «چرا فکر میکنی باید برنامهی مطالعاتی خود را تغییر دهی؟»
"I asked him, do you want to change your strategic plan?
1
لعنتی،از ترس زهله ترک شدم
Damn it, you scared the crap out of me!
1
.مثل اينکه ميخواستي اون بميره
It sounds like you wanted her to die.
1
- مطالعات مقدماتی تأسیس خبرگزاری بین المللی تصویری اطلس (حدوداً 20 عنوان)
- Preliminary studies with regard to establishment of the Atlas international visual news agency (20 titles)
1
مقاله شماره 8بي درست نيست.عمليات جنگ سرد هنوز درحال انجامه
Article 8b isn't right. Operation Cold War is still going on.
1
من پايين همين خيابون زندگي ميکنم
I live down the street.
1
منو سيزده صدا کن.
Call me 13. I'm not getting invested.
1
ميدونه که زني که سالها" او را شکنجه ميداد
"knowing that the woman who had tortured her
1
نامگذاری ZigBee نشاندهندهی مِش مفهوم شبکه است، زیرا پیامها از فرستنده مانند زنبورها به صورت زیگزاگ به دنبال بهترین مسیر به سوی گیرنده هستند.
ZigBee's name illustrates the mesh networking concept because messages from the transmitter zigzag like bees, looking for the best path to the receiver.
1
هفتمین دوره این نمایشگاه (INOTEX 2018) از روز پنجشنبه 14 لغایت شنبه 16 تیرماه 97 در فضایی به مساحت 9000 مترمربع در محل نمایشگاههای تخصصی شهرداری تهران (بوستان گفتگو) برگزار خواهد شد. این نمایشگاه، با تکیه بر تجارب قبلی خود، میزبان اجزای مختلف اکوسیستم نوآوری و فناوری کشورها خواهد بود.
The 8th year of INOTEX (INOTEX2020) will start its activity from 9th June 2020 in an area of 9,000 sq. m Tehran International Exhibition Center. Based on its prior experiences, INOTEX2020 will host the various sections of the technology and innovation ecosystems of countries1.
1
هند باید چه کار کند
What must INDIA do?
1
و بر آنان خبر نوح را بخوان، آنگاه که به قومش گفت ای قوم من، اگر قیام من و پند دادنم به آیات الهی بر شما گران آمده است، [بدانید که من] بر خداوند توکل کردهام، شما با شریکانی که قائلید کارتان را هماهنگ و عزمتان را جزم کنید، سپس در کارتان پردهپوشی نکنید، آنگاه کار مرا یکسره کنید و مهلتم ندهید
Relate to them the account of Noah when he said to his people, ‘O my people! If my stay [among you] be hard on you and [also] my reminding you of Allah’s signs, [for my part] I have put my trust in Allah. So conspire together, along with your partners, leaving nothing vague in your plan, then carry it out against me without giving me any respite.
1
يعني فقط شبا مشتريها رو ميبينيم؟
So we only see clients at night?
1
یکم برنج میارم واستون
I'll get you some rice.
1
یه نگاه شیطانی که توی چهرهشون هست...
To look this kind of evil in the face.
1
obstetricts جامع سیستم آموزش
Comprehensive Obstetricts Training System
1
آدما کپي همن
All people are the same.
1
آرامش فوق العاده در اختیار داشتن تمام روح من مانند این صبح شیرین بهار که من با تمام قلب من لذت بردن از دست گرفته است.
A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these sweet morn ings of spring which I enjoy with my whole heart of me.
1
ـآره، یک حس موفقیت واقعی وجود داره
- Yeah, there's a real sense of achievement
1
آینه دکوراتیو در طراحی دکوراسیون مدرن
Fantastic ideas For modern kitchen design
1
♪ الانه که بزنم به این ون ♪
♪ I'm gonna hit this van ♪
1
اما او به شانهام دست زد و گفت:
but he claps me on the shoulder and says:
1
اما اینقدر قصه د ارم که و است تعریف کنم
I have many stories to tell you.
1
اولین رنگ در جهان چه بود؟
What Was the First Color in the Universe?
1
اون مثل يه قهرمان برميگرده و بهمين دليل از تو قدرتمندتر ميشه
He would return as a hero and for all purposes be your superior
1
اي کاش اونجا ميبودم
Wish I could be there.
1
ایشون الان اینجا هستن؟
Is he in there now?
1
"این خونه رو میخوام..." خونه نصیبش نشد...
"I'll get this house..." She didn't get the house...
1
این سرمایه گذاری است که نباید در مورد آن دو بار فکر کنید.
That’s one decision you don’t have to think about twice.
1
این یک کتاب عالی بود و من بسیار توصیه می کنم آن را به طرفداران رمان های رمز و راز.
Overall, this was a good book and I'd recommend it to any fans of mystery novels.
1
با این حال، برخی معتقدند آب گوجه فرنگی به دلیل وجود سدیم زیاد موجود دربرخی محصولات بازار ممکن است به اندازه خود گوجه فرنگی سالم نباشد.
However, some believe that tomato juice may not be as healthy as whole tomatoes due to the high sodium content found in certain brands.
1
بايد با اين همه حسرت چيکار کنم؟
What am I to do about all my regrets?
1
بايد زودتر بريم
We have to hurry.
1
بچه ها ، کلاس تمومه
Students, the class is dismissed!
1
بدانید که چه موقع باید تماس بگیرید.
You know when to call.
1
بدن شما میتواند از این چربیهای سالم در طول شب برای بازسازی استفاده کند که برای نگه داشتن پوست و موی سالم ضروری است.
Your body can use these healthy fats overnight for regeneration and repair, which is important for maintaining healthy skin and hair.
1
به طور معمول کمیته های پذیرش با در نظر گرفتن معدل و نمرات آزمون GRE (و یا دیگر آزمون های استاندارد شده) روند ارزیابی را آغاز می کنند.
Usually admissions committees begin the evaluation process by considering GPA and GRE score (or those of other standardized tests).
1
به کریستیان خواهم گفت که یک شیر است ، مجسمه شجاعت و شکوه .
I will tell Christian that he is a lion, a sanctuary of bravery and brilliance.
1
بهنظرت رانندههات رابطهشون با شرکت رو چطوری توصیف میکنن؟
How do you think your drivers would describe their relationship with the company?
1
پیامبر (صلی الله علیه و آله و سلم) به انجام دادن کارهای نیک و شایسته و دوری گزیدن از بدی ها و رفتارهای ناپسند نیز تشویق کرده است.
The Prophet enjoins the virtuous and good and forbids the evil and foul.
1
تو خودت فقط یه سگ رها شده ای باید همونجور که ولت کردن زندگی کنی
- You're a stray dog. Accept your stray dog life.
1
تو درمورد این قضیه تحقیق می کردی؟
You were researching this incident?
1
تو رو خدا اینجوری نگو دیگه
Don't give me a bad reputation.
1
...جند بار همو دیدیم با چیزی که من ازت تصور میکردم فرق داری
We met a few times... but you were nothing like what I imagined.
1
چطور جرات میکنی به پدرم توهین کنی؟
Stop being rude to my father. Darn it.
1
چون سو صدامو میشنوی؟
Chun-su, can you hear me?
1
حالا، حالا سوپرایز نامگونگ، شمارهی دوش
Okay. It's time for Namgung's second surprise.
1
حس خوبيه نه؟
* if I could be with you *
1
حس میکنم انقدر برای فیلمبرداری ...وقت گذاشتیم که، یه جورایی وارد دنیای خودمون شده و کارای خودمون رو انجام میدم
I feel like we've had so much time off filming that we've, kind of, gone into our own worlds and done our own thing.
1
خب، الان ديدم که هليکوپترشون .به سمت شما پرواز کرد
Well, I just saw their helo fly off in your direction.
1