fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
بهانه ت قبوله
|
It's the thought that counts.
| 1 |
پس چرا هیچوقت با همکارها نمیگردیم؟
|
Then why don't we ever hang out?
| 1 |
پییر دوویلیر 60ساله در بیانیهای اعلام کرد او تلاش کرده با توجه به محدودیتهای مالی اعمالشده بر آنها توانایی نیروهای دفاعی فرانسه را برای انجام کارهای دشوار حفظ کند اما دیگر قادر به تحمل این وضع نیست.
|
In a statement, 60 year-old Pierre de Villiers said he had tried to maintain a French defence force with the ability to do an increasingly difficult job within the financial constraints imposed on it, but was no longer able to sustain that.
| 1 |
تبدیل فرمت هایی چون MP4, H.264, AVI, MP3, WMV, WMA, FLV, MKV, MPEG-1, MPEG-2, 3GP, 3GPP, VOB, DivX, Mov, RM, RMVB, M4A, AAC, WAV به یکدیگر.
|
It can convert videos from HD to SD, convert various general video formats: AVI, MPEG-4, WMV, DivX, H.264/AVC, and extract audio and pictures from videos.
| 1 |
تو بهتره قبل رفتنت با من برقصی وگرنه نمیبخشمت
|
You better dance with me before you leave, or I will never forgive you.
| 1 |
تو بين آدمهاي جنگلبان زندگي ميکني، ميخوري، ميخوابي.
|
You live, eat, sleep among the human Rangers.
| 1 |
تولید ناخالص محلی وست ویرجینیا، در ربع اول سال ۲۰۱۷ سه درصد افزایش داشت.
|
West Virginia’s gross domestic product increased 3 percent in the first quarter of 2017.
| 1 |
تو هم راست میگی عزیزم ولی برای منافع خودت.
|
Really, dear, it's for your own good.
| 1 |
-جين، دارم بهت ميگم که بايد ...
|
- Jean. - I am telling you that we have to...
| 1 |
حال داماد میتونه عروس رو ببوسه.
|
You may kiss the bride.
| 1 |
حتما مطالعه کنید: چگونه ترس از مرگ را از بین ببریم
|
Keep reading: How to overcome fear of death?
| 1 |
حيوون منفور وقتي فکرشم ميکنم که ميخوام باهات بخوابم
|
Disgusting beast! When I think I slept with you...
| 1 |
خانوم ، ميتوني به من يه بسته سيگار بدي ؟
|
Madame, could you give me a pack of smokes?
| 1 |
در آن زمان تنها کسی که از این جریان دانشجویی حمایت میکرد آیتالله خامنه ای بود.
|
In this case he is merely a teacher come from God.
| 1 |
در این مقاله همچنین مقایسه ای با روبات هایی از سری Netflix سریال «مردم واقعی» انجام دادم و به فیلم Transcendence اشاره کردم.
|
In that article I also made a comparison with robots from the Netflix series'Real Humans' and referred to the film Transcendence.
| 1 |
درو تو صورتم بست
|
The door closed right in front of me.
| 1 |
راستش را بخواهید خیلی طرفدار بازیهای ژاپنی نیستم.
|
Admittedly, I’m not a big fan of Japanese trailers.
| 1 |
زمینه فعالیت: پوشاک بچگانه
|
Activity: Baby Care Product
| 1 |
زن می گوید:« این بچه هیچی تنش نبود».
|
My son said, ‘She’s wearing nothing.’
| 1 |
غیب آسمانها و زمین را خدا میداند و بس، کار (برپائی) قیامت (و زندهگرداندن مردمان در آن، برای خدا ساده و آسان است و از لحاظ سرعت و سهولت، درست) به اندازهی چشم برهم زدن و یا کوتاهتر از آن است. بیگمان خدا بر هر چیزی توانا است (چرا که قدرت بیانتهاء است). [[«لَمْحِ»: چشم برهم زدن. «لَمْحِ الْبَصَرِ»: مثلی است که برای کوتاهی زمان زده میشود. «أَقْرَبُ»: نزدیکتر. در اینجا مراد کوتاهتر و کمتر است.]]
|
To God belong the secrets of the heavens and the earth, and the Hour of Doom is a matter of the winking of an eye, even less, for God has certainly power over all things.
| 1 |
قلب اون نیاز داره یاد بگیره
|
Her heart just needs to learn how to beat without that extra load.
| 1 |
كروتتي خبرها رو هميشه از راديو به دست مياره
|
Peiping Radio always tells Crotty what's going on.
| 1 |
کوچکتر هست. این بر مبنای حدودی از داده هاست، ولی اگر به هسته ای نگاه کنید، به اندازه جزیره "رود" ("Rhode") لازم است تا برق تمام حمل و نقل آمریکا تامین شود.
|
This is based on ranges from data, but if you look at nuclear, it would be the size of Rhode Island to power the U.S. vehicle fleet.
| 1 |
کی بوده که بردتش ایستگاه اتوبوس؟ !
|
Who got her onto the bus?
| 1 |
ما اصلا تمکن مالی برای صرف همچین هزینه بالایی رو نداریم.
|
We simply don’t have the funds to cater to such an increase.
| 1 |
ما فرهنگ و هنر را جدی نمی گیریم.
|
In this country we do not take the arts and culture seriously.
| 1 |
ماهتاب از پنجره به داخل میتابید
|
the moonlight falling a little way into the room
| 1 |
مطمئن شوید باتری گوشی شارژ کامل دارد یا به برق وصل است. مطمئن شوید تلفن به یک شبکه با ثبات و قوی اینترنت وصل باشد. اگر بازیابی توسط شبکه اینترنت تلفن همراه میسر نشد، لطفا وای فای را امتحان کنید.
|
- Make sure your phone has a strong and stable Internet connection. If restoring using a cellular data network does not work, please try Wi-Fi.
| 1 |
-من مامور کرامر هستيد رئيس سازمان واحد جرم شناسي آثار هنري واشگنتن دي سي
|
- Agent Kramer, head of the Bureau's D.C. Art Crimes unit.
| 1 |
من مثـــل همان وقت ها هنوز مجـــــــــردم
|
I am as I ever was: unmarried.
| 1 |
ميتوني ردش رو بگيري؟
|
Can you track him?
| 1 |
میخواهند ما را نگهدارند؛ متوقف کنند.
|
they want us to stop, we stop.
| 1 |
| نرم افزار مدیریت و کنترل ترافیک شبکه |
|
Features: Monitor applications and network activity
| 1 |
نمیتونیم با بررسی جاهایی که جایلز بوده اونو گیر بندازیم
|
Well, sir, we aren't going to find giles By looking where he's been.
| 1 |
! نه! نميذارم تمام زحماتم رو به هدر بدي
|
I'm not letting you undo all my hard work!
| 1 |
نور نباشه چطوری ببینمت؟
|
How will I take a look at you without lights?
| 1 |
همچنین جابز به والتر ایساکسون نویسنده زندگی نامه خود گفته بود: به محض اینکه یک استیلوس در دست بگیرید، آن وقت زمان مرگ شماست.
|
He is also believed to have told his biographer Walter Isaacson that "as soon as you have a stylus, you're dead."
| 1 |
همه ما باید آروم باشیم
|
We all must remain calm.
| 1 |
هیچ وقت هم به کلیسا نرفته
|
Never went to church, either.
| 1 |
،هیروس قبل از فوت بیمارها ایکسری مغزشون رو بگیر
|
Hirose, get X-rays of the victims' brains before their deaths.
| 1 |
و آنان که از قهر و عذاب خدای خویش سخت ترسانند.
|
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
| 1 |
و دخترها بهش گوش نمی دن.
|
And the girls don't listen to him.
| 1 |
."و ديگه نگو "بانوي من
|
And stop this "my lady" nonsense.
| 1 |
و همه افراد منو تا میخوردن زد!
|
And beat all my guys to a pulp.
| 1 |
- یک قاشق چایخوری جوش شیرین
|
- 1 teaspoon of lemon juice
| 1 |
یه سری یاوهسرایی توشه، ها؟
|
There's some crazy shit in there, huh?
| 1 |
: rafeeq26akr at)yahoo
|
Remedial Coaching Center for Minorities
| 1 |
آزمون DSH تنها در خاک کشور آلمان و در دانشگاههای مختلف آلمان انجام میپذیرد، در حالی که آزمون TestDaf در مراکز مختلف در بیش از ۹۰ کشور دنیا برگزار میشود.
|
The DSH is offered only within Germany, at various universities, while the TestDaF can be taken at centers in more than 90 countries worldwide.
| 1 |
آیا کسب وکار شما جذاب است و همه به شما علاقه دارند؟
|
Are the activities interesting, and is everyone engaged?
| 1 |
از 16 سالگی و بعد از آن، پسران سریعتر از دختران رشد میکنند.
|
From age 16 and beyond, boys continue to grow a lot more rapidly than girls do.
| 1 |
از زمانی که او این درخواست
|
When he asked for this.
| 1 |
اسم من کت
|
My name is Goodkat.
| 1 |
اگر دوباره ازدواج کردی، آن مرد، آیا او پادشاه می شود؟
|
If you married again, that man, would he be king?
| 1 |
اگر میخواهی سهمی در آیندهی انسان داشته باشی، نمیتوانی وقتی کلماتی مثل «اقتصاد» و «بازار» گفته میشوند خودت را به آن راه بزنی و بیمحلی کنی.
|
To have any say in humanity's future, you cannot afford to roll your eyes and switch off the moment words like "economy" or "market" are mentioned.
| 1 |
اگه شکستم بدی قول میدم هرچی بخوای بهت بدم
|
As long as you win against me, I shall grant you anything.
| 1 |
الان وقتشه
|
Time is right now.
| 1 |
انجمن پناهندگان ایرانی در بلژیک، حامیان شورای ملی مقاومت ایران برگزار کننده برنامه ها، فعالیت ها و اتباطات در بلژیک میباشد.
|
Iranian Refugee Association in Belgium, supporters of the National Council of Resistance of Iran is the organizer of events, activities, and communication in Belgium.
| 1 |
اونا براي اين کار، همه ي پرونده ي تو رو بررسي کردن!
|
And they will take over the lawsuits.
| 1 |
-اونا ميخوان قدرتمون رو امتحان کنن
|
- They want to test our strength.
| 1 |
اونجا کلي آدماي ناجور ميپلکن
|
{\There's }A lot of bad guys hanging out there, too.
| 1 |
اون جوانمردي ميشه.ولي انصاف براي احمقا ست.ببريدشون
|
That would only be fair. But fair's for fools. Take them away.
| 1 |
این برنامه که به صورت اندازه کوچک و انعطاف پذیر طراحی شده است و بنابراین برای توزیع اینترنت بسیار مناسب است.
|
It is designed to be as small and flexible as possible and is therefore highly suitable for internet distribution.
| 1 |
این زنیکه کی بوده؟
|
Who the hell is this broad?
| 1 |
این محل مکانی فوقالعاده برای آشنایی در زمینههای تاریخی و سیاسی تایلند و سایر کشورهای منطقه است.
|
It's an excellent place to learn more about the historical and political contexts of Thailand and the rest of the region.
| 1 |
این نسبت (نسبت قیمت فروش به قیمت تمام شده اجرای ساختمان) گاهی تا ده برابر میرسد.
|
This is part ten of ten (part nine).
| 1 |
این یک علامت هشدار است که باید آن را رفع کنید.
|
That's a warning shot that needs to be fired.
| 1 |
با اون دختره چیکار داری ؟
|
Why are you taking the girl?
| 1 |
بايدبازسازيشکنيبابا.
|
You should renovate it, Dad.
| 1 |
برای دلیلی مشابه فهمیدی...
|
For the same reason... you got...
| 1 |
برای مشاهده تصویر مورد نظر از نزدیک، آن را در پنل Test Visualizer دوبار کلیک کنید.
|
To view the needed image closely, double-click it in the Test Visualizer panel.
| 1 |
بقیه کجا رفتن؟ تو این وقت روز؟
|
Where is everybody at this hour?
| 1 |
بهترین شیوه برای حفاظت از هدیه الهی یعنی زندگی، بندگی خداوند است بهترین شیوه برای حفاظت از هدیه الهی یعنی زندگی، بندگی خداوند است
|
To confuse the reminder of God’s goodness for God, the testimony to God’s mercy for the Giver of Mercy.
| 1 |
به فرمان خدا درهای کلیسا به روی همه بازه
|
We keep our doors open, as God commands.
| 1 |
بياريدش بيرون سرش رو نگهدار
|
Get him out! Hold on to his head.
| 1 |
پروردگار شما، خداوندی است که آسمانها و زمین را در شش روز [= شش دوران] آفرید؛ سپس به تدبیر جهان هستی پرداخت؛ با (پرده تاریک) شب، روز را می پوشاند؛ و شب به دنبال روز، به سرعت در حرکت است؛ و خورشید و ماه و ستارگان را آفرید، که مسخّر فرمان او هستند. آگاه باشید که آفرینش و تدبیر (جهان)، از آن او (و به فرمان او) ست! پر برکت (و زوالناپذیر) است خداوندی که پروردگار جهانیان است!
|
Surely your Lord is God, who created the heavens and the earth in six days -- then sat Himself upon the Throne, covering the day with the night it pursues urgently -- and the sun, and the moon, and the stars subservient, by His command. Verily, His are the creation and the command. Blessed be God, the Lord of all Being.
| 1 |
پرونده خانواده مینگ
|
The Ming family, of course.
| 1 |
پس ماشین,... می سون برام خرید
|
So the car Mi-soon bought me...
| 1 |
تو خیلی آشنا بنظر میرسی
|
You look super familiar.
| 1 |
توفرودگاهجانافکندی سهساعتمعطلشدم.
|
JFK took me three hours.
| 1 |
تو گروه موسیقی مدرسهی ابتداییم شیپور میزدم
|
I played trumpet in my elementary school band.
| 1 |
توي دبيرستان "توماس الوا اديسون" بودم
|
I've been at Thomas Alva Edison High School.
| 1 |
چرا اسم این ابزار Magnetic Lasso است؟ برخلاف ابزار استاندارد Lasso که هیچ کمکی به شما نمی کند و همه چیز به مهارت شما در انتخاب دقیق شکل بستگی دارد، ابزار Magnetic Lasso مانند یک ابزار تشخیص لبه کار می کند و هنکامی که در حال انتخاب شکل هستید مثل آهنربا به لبه های شکل می چسبد. البته دقت آن بستگی به نوع شئ و پس زمینه ی آن دارد. این ابزار بر اساس تفاوت رنگ و روشنایی پیکسل ها و تفاوت آنها با پیکسل های پس زمینه کار می کند.
|
Why is it called the Magnetic Lasso Tool? Well, unlike the standard Lasso Tool which gives you no help at all and relies entirely on your own ability to manually trace around the object, usually with less than stellar results, the Magnetic Lasso Tool is an edge detection tool, meaning that it actively searches for the edge of the object as you're moving around it, then snaps the selection outline to the edge and clings to it like a magnet!
| 1 |
چرا عصبانیتتو به من نشون میدی؟
|
What do you show your rage to me?
| 1 |
چیزی که مهمه اینه که اگه بودم پیروانم بهم ترساشونو پیشنهاد میدادن
|
What's important is that my followers would leave me offerings in fear of me!
| 1 |
حافظه کوچک فوم بالش برای فروش - کیفیت حافظه کوچک فوم بالش تامین کننده
|
Small Memory Foam Pillow on sales - Quality Small Memory Foam Pillow supplier
| 1 |
داخلش برای کار امشب هر چیزی بخوای هست
|
Inside of it, you'll find everything you need to do tonight.
| 1 |
دادخواست 161 صفحه ای دامور، دوشنبه گذشته به دادگاه عالی Santa Clara County ارائه شد.
|
The lawsuit was filed Monday in Santa Clara County Superior Court.
| 1 |
دانشگاه ویلنیوس یک دانشگاه کلاسیک با بیش از ۴۳۰ سال سابقه تحصیلی و وسیع ترین برنامه های تحصیلی در لیتوانی است.
|
Vilnius University is a classical university with over 430 years of academic traditions and the widest range of study programmes in Lithuania.
| 1 |
درسته آقای فلنگر؟
|
Is that accurate Mr. Phlegner?
| 1 |
درسی برای شما: ورزشکاران فیزیکی نمی توانند احساسی عمل کنند.
|
The lesson for you: Physique athletes can't afford to be sensitive.
| 1 |
در طول مدت برگزاری این فستیوال سالانه برای جوانان و سالمندان، هم ساکنین شهر آمستردام و هم بازدیدکنندگان بسیار این شهر به تماشای نمایش نور دعوت می شوند.
|
During this annual festival for young and old, both the residents of Amsterdam and the city’s many visitors are treated to a spectacle of light.
| 1 |
در کنار این قابلیت ها امکاناتی نظیر تعمیر سیستم بعد از حذف ویروس ها که شایدباعث به وجود آمدن اختلال در ویندوز شوند و همچنین شناسایی ویروس های ناشناخته و جدید از روی ماهیت عملکرد آنها از دیگر امکانات این نرم افزار می باشد.
|
Besides these facilities such as repair capability after removed viruses that interfere Shaydbas creates new windows and also detect unknown viruses and other features of the nature of their function is software.
| 1 |
در هر دفعه این داستان عجیب تر میشه
|
The story grows stranger at every turn.
| 1 |
در واقع برخی در خود اسرائیل تأکید دارند که آپارتاید اسرائیل بدتر از آپارتاید آفریقایجنوبی است.
|
Well at least we have one Zio admitting that the Israeli are worse than Apartheid South Africa.
| 1 |
سری Harry Potter دنیا را به لذتبخشترین شکل ممکن تکان داد.
|
The Harry Potter series struck the world in the most pleasant way possible.
| 1 |
سزاوار نیست که دامن على را بگیرى».
|
are not worth one waking touch of you.“
| 1 |
سوالی درباره توهین برخی افراد به آیت الله هاشمی رفسنجانی...
|
Scores of verses speak to us about God’s rachamim.
| 1 |
عاليه .من خيلي بدم
|
Creep. I'm such a sixth grader.
| 1 |
فکر کنم بايد شام رو توي اتاقغذاخوري بخوريم، نه "دني"؟
|
I think we ought to have supper in the dining room, don't you, Dani?
| 1 |
قرار اینکه بری و نامزد کس کش دختر منو بکشی، کله کیری
|
For you to kill my daughter's asshole of a fiancé, fuckhead.
| 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.