fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
پس از گذشت پنج سال و سرمایهگذاری هنگفتی که دولت آمریکا در سه شرکت خودروسازی بزرگ کرد، هیچ خودروی ارتشی خودکاری تولید نشد.
|
After five years and a significant investment by the U.S. government in the big three auto manufacturers, no autonomous military vehicles had been produced.
| 1 |
پس بر آنان طوفان و ملخ و كنه ريز و غوكها و خون را به صورت نشانههايى آشكار فرستاديم و باز سركشى كردند و گروهى بدكار بودند.
|
Then We afflicted them with a great flood and locusts, and the lice, and the frogs, and the blood. All these were distinct signs and yet they remained haughty. They were a wicked people.
| 1 |
تقریبا 21 یا 22 سالم بود
|
I was about 21, 22.
| 1 |
تو ازمايشگاه شما پيداش کرديم
|
We found it in that lab of yours.
| 1 |
تو اون سمپاش و که آوردي،جفتتون بياين داخل.باشه؟
|
YOU BRING THAT BUG GUY, I'LL LET YOU BOTH IN, OKAY?
| 1 |
-تو به من ضرر ميزني؟
|
Would you cause me harm?
| 1 |
توریست های مذهبی مدرن بیشتر قادر به ملاقات شهرها و مکان های مقدس در سراسر دنیا هستند.
|
However, modern religious tourists are more able now to visit holy cities and holy sites around the world.
| 1 |
جراحی لاپاروسکوپی به باز کردن و ترمیم لوله ها کمک می کند و توسط IVF پیگیری می شوند.
|
Laparoscopic surgery helps to open and repair the tubes, and is followed by IVF.
| 1 |
● چهارمین کنفرانس جهانی زنان ( پکن 1995
|
Fourth World Conference on Women (Beijing 1995
| 1 |
.چون میخوای دیاز رو بکشی
|
Because you're going to kill him.
| 1 |
...حتی اگه منظورش این نبوده ...باید پیشنهاد یه نوشیدنی رو به پدر زنش میداد یا یه چیزی مثله این
|
Even if they're empty words, he should at least say, father-in-law, have a drink.
| 1 |
خب به هرحال خارج از بحث شیرا وقتی گفتم میتونیم کاری بکنیم --
|
So, anyway, in non-She-Ra business, [CHUCKLES] when I said we could do something...
| 1 |
خیلی زیبا یی اوه چرا از تو بپرسم
|
- You look lovely. - Oh, why ask a man?
| 1 |
دانلود سریال Save Me
|
sirenia save me from myself
| 1 |
در حقیقت، اسید سالیسیلیک نام فنی برای آسپرین است، که می تواند به کاهش التهاب در بدن انسان کمک کند و ممکن است در پیشگیری از سکته مغزی موثر باشد.
|
In fact, salicylic acid is the technical name for aspirin, which can help reduce inflammation in the human body and may event assist in preventing a stroke.
| 1 |
در راستای اهداف شبکه نقطه های آبی، بلینکن از راه اندازی یک ابتکار جدید با مشارکت سازمان همکاری و توسعه اقتصادی جهت ایجاد سیستم های مورد اعتماد برای مقابله با فساد در زیرساخت ها خبر داد. این ابتکار با فساد در پروژه های زیرساختی در سراسر جهان مقابله خواهد کرد و اهداف شبکه نقطه های آبی برای باز بودن و شفافیت را تکمیل خواهد کرد.
|
Jointly founded by the United States, Japan and Australia in 2019, Blue Dot helps certify that infrastructure projects meet robust international standards. In line with the Blue Dot Network goals, Blinken announced a new initiative in partnership with the OECD — Connecting the Dots: Building Trusted Systems to Address Corruption in Infrastructure.
| 1 |
درسته، خوشبختانه ما یک آرایه خیلی کمک کننده داریم دسکتاپ میانجی کامپیوترتان است.
|
Well, fortunately, we have a very helpful metaphor: the desktop interface on your computer.
| 1 |
درصد افرادی که روی نتیجه جستجو کلیک می کنند.(Click Through Rate)
|
The percentage of people that click on your search result (Click Through Rate)
| 1 |
در گذشته، مجوز علامت تجاری Sun برای استفاده از برند جاوا نشان می دهد که تمام پیاده سازی ها باید سازگار باشند.
|
Historically, Sun’s trademark license for usage of the Java brand insists that all implementations be “compatible”.
| 1 |
دموی بازی Cyberpunk 2077 در E3 2018 با تمام جزئیاتش بسیار خوب و غافلگیرکننده ظاهر شد، اما باید به یاد داشته باشیم که هنوز جهان بسیار بزرگتری با سیستمهای مختلفی برای جستجو و هرج و مرج وجود دارد.
|
The E3 2018 demo for Cyberpunk 2077 was overwhelming with all its detail, but it did give us the impression that there was a large world with all sorts of systems to explore and mess with.
| 1 |
دوستان گرامی، هنگامی که میگویم آینده مردم یهود بسته به حفظ هویت ما، احترام متقابل، و شناسایی متقابل است، همچنین به آینده کشور اسرائیل اشاره دارم.
|
Dear friends, when I say that the future of the Jewish people depends on preserving our identity, mutual respect, and mutual recognition, I also mean the future of the State of Israel.
| 1 |
دیگر کشورهایی که مدل فرانسه را دنبال میکنند، شکلهایی از لائیسیته دارند، مثل مکزیک و ترکیه.[۱۰]
|
Other countries, following in the French model, have forms of Laïcité – examples include Mexico and Turkey.
| 1 |
رده: دودمانهای پادشاهی در بریتانیای کبیر
|
Royalty in Great Britain
| 1 |
زنگ مدرسه،که بچهها را به کلاس میخواند،به طور ضعیفی به گوش رسید.
|
the bell for school to take up tinkled faintly upon his ear.
| 1 |
زیرا که وقتی مردم بیش از حد عرق می کنند، عرق تمایل به شستن باکتری های بو را ایجاد می کند.
|
That’s because, when people sweat excessively, the sweat tends to wash away the odor-causing bacteria.
| 1 |
ساني ميدوني چرا دکتر لانينگ تو را ساخت؟
|
Sonny, do you know why Dr. Lanning built you?
| 1 |
سرخپوستان دعاگر داخل محوطه
|
Praying Indians into the compound!
| 1 |
سلام پدر چه غافلگیری خوشايندي .
|
Hello, Father. What a pleasant surprise.
| 1 |
کارت هوشمند cr80 RFID MIFARE کلاسیک ارزان قیمت و با کیفیت 1KB توضیحات محصول MIFARE و MIFARE Classic ...
|
Cheap and good quality cr80 RFID RFID Classic 1kb smart card Product Description RFID and RFID...
| 1 |
- کجا داری میری ؟ -
|
- Where are you going?
| 1 |
گاهی وقتها از خودم سوال میکنم چرا مینویسم.
|
Sometimes I ask myself why I continue to write.
| 1 |
لطفا به کارکردن باما ادامه بدید,
|
Please continue to work with us.
| 1 |
لینخو فکر کنم که تو مشکل افتادی
|
Linghu Chong here comes your trouble.
| 1 |
مالک ثروتمند شهر کوچک تگزاس می بیند که یکی از کارکنان او در رابطه با همسرش است. ...
|
The owner of a seedy small-town Texas bar discovers that one of his employees is having an affair with his wife.
| 1 |
- ما میتونیم برسونیمت
|
- I mean, we could take you,
| 1 |
مخاطبین را میتوان در سیستم ذخیره کرد و با استفاده از هر یک از گوشیها به آنها دسترسی داشت، و هنگام دریافت تماس یا پیام متنی میتوانید هشدارهای صوتی دریافت کنید.
|
Contacts can be stored in the system and accessed via any of the handsets, and you can receive vocal alerts when a call or text message is received.
| 1 |
“من از این موضوع ناراحت هستم، اما حداقل الان اگاه هستم، بنابراین می توانم شرایط خود را مدیریت کنم و از عواقب آن جلوگیری نمایم.”
|
“I am unhappy about this, but at least I know so I can manage my condition and prevent its consequences.”
| 1 |
منظور من این بود که به محتویات ایمیل مورخ 13 ژانویه من پاسخ داده نشده است.
|
I did not reply to the email of 13 February.
| 1 |
- من كاري كه گفتم مي كنم
|
I will do what I said!
| 1 |
ميخوام كه به معلمتون بگيد كه بايد سوار قايق بشيد و همين الان برگرديد به خونه
|
I need you to tell your teacher that you need to get back on the boat and go home right now.
| 1 |
میزان سلاحی که از سوی آمریکا فروخته میشود، غیر قابل باور است و بسیار فراتر از نیاز منطقه است.
|
The amount of weaponry, which is sold on the part of the US is unbelievable and quite a lot in excess of what the region needs.
| 1 |
نام محصول:شماره گیری دیجیتال متر آب جت
|
Product name:Automatic meter reading Multi jet water meter
| 1 |
نقاش، طبیعت را همانطور که بود نقاشی کرده است.
|
I had to paint nature as it is.
| 1 |
نمیخوایم از هیچگونه چربی گیاهی استفاده کنیم... مثل روغن ذرت، یا روغن تخمآفتابگردان یا روغن سویا.
|
We don't want to use any of the vegetable oils like corn oil or safflower oil, soybean oil.
| 1 |
واقعا فکر میکنم چیزی بود که بهش نیاز داشتم
|
I really think it was just what I needed.
| 1 |
و اگه، وقتی تموم کردی میتونی بری خونه
|
And if, when you finish, you get to go home.
| 1 |
و عمليات جراحي روي من انجام ميداد.
|
SO... THERE I AM-- THERE WE ARE--
| 1 |
وقتی بچه تر بودی...
|
When you were young...
| 1 |
ولی فقط دامپلینگ درست نمیکنیم این یه مسابقه دوستانه بین دسته ها میشه که به وسیله رهبر هر دسته رهبری میشه
|
But we're not just making dumplings, it'll be a friendly competition between squads, leading by each squad leader.
| 1 |
یا تصمیمی که شما ذکر کردید.
|
either that you mention.
| 1 |
یک شبکه جهانی کوچک (وات، 2003) متشکل از مجموعه ای از افراد (اشخاص، گروه ها، سازمان) که توسط شخص یا یک سازمان متصل شدهاند.
|
Social Network: A small-world network (Watts, 2003) consisting of a set of individuals (persons, groups, organization) connected by personal, work, or trust relationships.
| 1 |
یک کلمه، و من میتونم اونها رو مجبور به کشتن شما کنم.
|
One word, and I can have them kill you.
| 1 |
2. ما بیش از 10 سال تجربه تولید و صادرات داریم.
|
We have more than 10 years production and exporting experience.
| 1 |
۳ خداوند متعال میفرماید: «از یک شهر اسرائیل یکهزار نفر به جنگ میروند، امّا تنها یکصد نفر زنده برمیگردند.
|
3 The Sovereign Lord says, “A city in Israel sends out a thousand soldiers, but only a hundred return; another city sends out a hundred, but only ten come back.”
| 1 |
MZPACK از یکسری ویژگی های اختصاصی برخوردار است که هرگز هیچ یک از آن ها را در محصولات رقبا مشاهده نخواهید کرد
|
MZPack has a number of proprietary features that you will never see in competitors' products.
| 1 |
آتیش حوصلمو سر میبره.
|
Ce feu m'ennuie. Why should I even bother to vote?
| 1 |
از شما و از آنچه غیر از خدا میپرستید دوری میگزینم.»
|
48 "And I will turn away from you (all) and from those whom ye invoke besides Allah.
| 1 |
اگر آن قطار را از دست میدادیم، همیشه قطار دیگری بود.
|
If a train is booked out there's always another train.
| 1 |
اگر این کار را انجام نمی دهید احتمالا در فید افراد کمتری قابل مشاهده خواهید بود.
|
If you don’t do this, it’s likely you’ll appear in fewer news feeds.
| 1 |
امپراتوری سنگ نباید به دست تو بیوفته
|
The Stone Kingdom shouldn't be in your hands
| 1 |
اولین هدف این نقاشی دوران باستان ، بدون شک، تزیینات بود یعنی استفاده از فرم های رنگی تنها برای رنگ و شکل ها، همانطور که در طرح های سفال و یا طرح هایی بر روی چاقوهای سنگی یا سرنیزه ها ها نشان داده شده است, می باشد.
|
The first aim of this primitive painting was undoubtedly decoration—the using of colored forms for color and form only, as shown in the pottery designs or cross-hatchings on stone knives or spear-heads.
| 1 |
اين فقط وضع رو بدتر کرد.
|
It only got worse.
| 1 |
این کار هیچ وقت شما را به آرامش نمی رساند.
|
that will never let your mind at ease.
| 1 |
با این که امنیت مالی برایشان بسیار مهم است،ولی باز هم بیرون می رن و لباس های گرون قیمت می خرن.
|
Although this is so important, they still go out and buy expensive clothes and stuff.
| 1 |
باید یاد بگیره که من اون علاقه رو خاموش کردم
|
She must have learned I shut it down.
| 1 |
باید یه لباس بره هم بهش بپوشونم؟
|
Should I dress him in a lamb suit?
| 1 |
ببینید چقدر شما می توانید پرواز.
|
See how high you can fly.
| 1 |
بخش تنظیمات ثبت نام بر روی صفحه نمایش تنظیمات شبکه است، احتمالا مهم ترین تنظیم در راه اندازی شبکه خود را. به طور پیش فرض، هر دو کاربر و سایت ثبت نام خواهد شد و در شبکه غیر فعال است. شما می توانید انتخاب کنید برای باز کردن سایت خود را برای ثبت نام کاربر، و یا اجازه به کاربران موجود برای ایجاد سایت های جدید، یا به کاربر و ثبت نام در سایت.
|
The Registration Settings section on the network settings screen is probably the most important setting in your network setup. By default, both user and site registrations will be disabled on the network. You can choose to open your site for user registration, or allow existing users to create new sites, or allow both user and site registration.
| 1 |
براي درست کردنش به يک آهنگر نياز دارم و در حال حاضر همچين کسي رو ندارم
|
I need a blacksmith to fix it, and I don't have one right now.
| 1 |
بعد از ظهر خوبی داشته باشید اقای کینکید
|
Have a good afternoon, Mr. Kincaid.
| 1 |
پخش کننده روغن اسانس معطر (چوب و شیشه) دستگاه پخش کننده چوب با کیفیت بالا ، بدون گرمایش ، کاملاً بی خطر با استفاده از روغنهای اساسی آروماتراپی ، این محصول می تواند در سهولت استفاده قرار گیرد. این دیفیوزر التراسونیک زیبا و کارآمد ، نجوا می کند و مجهز...
|
Aroma Essential Oil Diffuser Wood and Glass High quality wood diffuser without heating completely safe using aromatherapy essential oils this product can be at ease use This elegant and effective ultrasonic diffuser is whisper quiet and equipped...
| 1 |
پس از اینکه نایک در سال 1998 ماریا ایتل را بهعنوان معاون اول مسوولیت سازمانی خود استخدام کرد، کانوی و ایتل با همکاری بنیاد بینالمللی جوانان به ایجاد گروهی برای مطالعه نیروی کار زن در کارخانهها که عمدتا از جوانان تشکیل میشدند، پرداخت.
|
After Nike hired Maria Eitel as its first vice president of corporate responsibility, in 1998, Conway and Eitel brokered a partnership with the International Youth Foundation to create a nonprofit that would study the largely young female workforce in the factories.
| 1 |
پس يه ديوونه بازي ديگه درباره پوچني ...اينه که اون مثل يه مثل يه رياضيدانه
|
So the other crazy thing about Puccini... is that he's like this...
| 1 |
پیشرفت های فناوری ما را ملزم می کند که دائم ذهن خود را گسترش دهیم.
|
New experimental works always make us stretch our consciousness.
| 1 |
ترساندن و تنبیه هرگز هرگز هرگز از كودكانمون انسان بهتری نخواهد ساخت.
|
The perception of removing him (Jega) will not be good for our polity.”
| 1 |
"تورين" با "بيلبو"ـه هابيت آشتي ميکنه و بعدش ميميره.
|
Thorin makes up with Bilbo the hobbit and then he dies.
| 1 |
توماس فریدمن
|
Mustache of Understanding
| 1 |
چه؟ صادقین یعنی چه؟ اگر راست می گویید.
|
If You are the truth, then what is the truth?”
| 1 |
چینی میگذشت نمیتونیم یه حدیث نفس شکسپیرطوری درست کنیم که از همه احساسات و انگیزههاش پرده برداره
|
We can't just snap into a Shakespearean soliloquy that dramatises every feeling and motivation.
| 1 |
خبرای جدید میخوام چیکارا واسه پیدا کردنش کردی؟
|
I want updates. What have you been doing to find him?
| 1 |
خدایان از مرگ این وحشی ها خرسند هستن
|
The gods are happy with our slaughter of the savages.
| 1 |
خواب دیدن اینکه یک ناخنتان شکسته است بیانگر این است که تلاش می کنید از یک موقعیت دوری کنید یا تلاش کنید که از مسئولیت شانه خالی کنید.
|
To dream that you broke a fingernail suggests that you are trying to avoid some situation or trying to get out of a responsibility.
| 1 |
خواه والد باشید یا معلم، ضروری است بفهمید یک کودک اتیسم چه نیازی دارد و چگونه می توانید به او کمک کنید تا بهتر یاد بگیرد.
|
Whether you are a teacher or a parent, it is vital for you to understand the needs of an autistic child and what you can do to help them learn better.
| 1 |
خيليازتونممنون.
|
Thank you very much.
| 1 |
خیال کنم منم مث او نام.
|
An' I guess I'm just like them.
| 1 |
در پیغامی که با مد PCBC رمزگذاری شود، اگر دو قطعه متن رمزشده مجاور تغییر کنند، بر روی رمزگشایی سایر قطعه تأثیری نخواهد داشت.
|
On a message encrypted in PCBC mode, if two adjacent ciphertext blocks are exchanged, this does not affect the decryption of subsequent blocks.
| 1 |
در خارج از کشور، چاورز روابط قوی تری را با کشورهای درحال توسعه برای جلوگیری از نفوذ قدرت های بزرگ و موسسات مالی بین المللی، برقرار کرد.
|
Abroad, Chávez promoted stronger relations among developing countries to curb the influence of major powers and international financial institutions.
| 1 |
در مورد آفریقای جنوبی با ذخایز بانک مرکزی ۵۰ میلیاردی٬ سهم بانک توسعه بریکس بناچار توسط افزایش قروض خارجی (با تسلط دلار آمریکایی) تأمین مالی خواهد شد.
|
In the case of South Africa with Central Bank reserves of the order of 50 billion dollars, the contribution to the BRICS NDB will inevitably be financed by an increase in the country’s (US dollar denominated) external debt.
| 1 |
دنبال چيز خاصي ميگردي؟
|
You're looking for something specific?
| 1 |
دیگه واسه رابطه شما تقلا نمیکنم
|
I am done with struggling for your relationship.
| 1 |
زمانی که این کار را انجام دادید، میتوانید مشخص کنید که چه تغییرات، تصمیمات یا برنامههایی را میخواهید اجرا کنید.
|
Once you do that, you can determine what changes, decisions or plans you may or may not want to implement.
| 1 |
صحبت از گوشی ماهوارهای شد، الان گوشیم رو به این دوربین وصل کردم دوربینی که همهی حرفهات رو ضبط کرد
|
Speaking of satellite phones, I just wired mine up to this camera... the camera with which I recorded everything you just said.
| 1 |
طی پنج سال قرقیزستان باید 1.5 میلیارد دلار به بانک صادرات-واردات چین واریز کند.
|
According to him, within five years Kyrgyzstan should pay $1.5 billion in cash to the Export-Import Bank of China.
| 1 |
عمّه کورا با يک نقّاش فقير ايتاليايي آشنا شده، چقدر رومانتيکه
|
Aunt Cora ran off with a penniless Italian painter. She was just a girl. It's rather romantic.
| 1 |
قابلیت اسکن سریع و رمزگشایی دقیق بارکدهای در حال حرکت، از جمله 1D، 2D و PDF417 را به نمایش می گذارد.
|
Demonstrates speedy scanning and accurate decoding on moving barcodes, including 1D, 2D and PDF417.
| 1 |
کسی بهشون گفته که این یه مسابقه ست؟
|
Has anyone told them that this is a competition?
| 1 |
-ما از محدوده دوستی خوشمـون نمیاد
|
- We don't like the friend zone at all.
| 1 |
ماساشيجي، برو پيش مادرت
|
Masashige, go to your mother.
| 1 |
محدوديت های رهايی سياسی بی درنگ از اين واقعيت معلوم می گردد که، دولت می تواند خود را از محدوديتی رها سازد بدون آنکه انسان حقيقتا از آن آزاد شود، و نيز اينکه دولت می تواند دولتی آزاد باشد، بدون آن که انسان خود انسانی آزاد به شمار آيد.
|
The limit of political emancipation lies in the fact that the state can free itself from a limitation without its citizens becoming free from it, and that the state can be a free state without the man in it being a free man.
| 1 |
مرتب کردن این روابط مختل شده با شریک چینی خود در سرمایه گذاری مشترک ممکن است هزینه های بیشتری نیز داشته باشد.
|
Straightening out that troubled relationship with your Chinese joint-venture partner may cost even more.
| 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.