fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
مرحله ۵ برای تکمیل قسمت جلویی ماشین، باید چراغها را هم به آن اضافه کنیم.
To complete the front end of our car, we shall now add the lights.
1
مرده را ز ایشان حیات است و حیا
Their names are sin, Satan, and death.
1
من اون زن رو ديدم.
I saw that woman.
1
من به همه گفتم تو برادرِ واقعي من هستي چون دوست داشتم همينطوري باشه
I told everybody you were my real brother because I wanted it to be true.
1
من تو رو دوست داشتم اما بايد بيدار بشم و برگردم سرجايي که بودم
I liked you but I had to wake up and now I want to go back to myself.
1
من هرکاری میتونستم کردم تا از کار هاندو محافظت کنم
I did everything I could to protect Hondo's job.
1
من واقعا برای قربانیان و خانواده های آنان متاسفم ولی ما نیز تلفات داده ایم و هیچکس قربانیان ما را به یاد نمی آورد. آیا باید درخواست بخشایش کنیم؟ بسیار خوب اگر چنین است ابتدا باید آنها در قبال آنچه در حق ما کرده اند، عذرخواهی کنند."
"I'm really sorry for all the victims and their families, but we too have casualties on our side and no-one remembers our victims. Must we ask for forgiveness?
1
مي تونم يکم ديگه بر دارم؟
Can I have some more?
1
• نصف قاشق چایخوری فلفل سیاه
Sprinkle lightly with black pepper.
1
نظر شما نظر غیر منصفانه ای است.
I think your opinion is unfair.
1
...نگو که نجاتم دادی؟
Did you save me?
1
همین الان ما داریم در میکروفون صحبت مىکنیم.
I'm currently speaking into a microphone.
1
همین طور که لاشه غرق می شود ضیافتی برای بیش از ۴۰۰ گونه عجیب فراهم می کند از جمله مارماهی دهان گرد مولد لجن .
As these carcasses sink, they provide a feast to some 400-odd species, including the eel-shaped, slime-producing hagfish.
1
هند ، Abyssinia -- رعایت روز سبت در روز هفتم ، بسیار گسترده و محکم در میان وفادار شرقی و کلیسای سنت توماس مسیحیان در هند ریشه دارد. همچنین Abyssinians شنبه نگه می دارد.
India, Abyssinia - observance of the Sabbath on the seventh day was very widespread and firmly rooted among the faithful of the Eastern Church and the St. Thomas Christians in India.
1
و آنگاه كه خداوند از اهل كتاب پيمان محكم گرفت كه آن را حتما براى مردم بيان كنيد و كتمانش نسازيد. آنها اين را پشت سر انداختند و آن را به بهاى ناچيزى فروختند، پس بد معاملهاى كردند
And recall when Allah took a covenant from those who were given the Book:'You shall explain it to men and not hide it. Then they cast the Book behind their backs, and sold it away for a trivial gain. Evil indeed is their bargain.
1
واکنش اولیه اغلب زمانی اتفاق می افتد که کودک استرس، بیماری یا افزایش غیرمعمول پروتئین را تجربه می کند.
The initial reaction of the disease often occurs when the child experiences stress, illness, or an unusual increase in protein.
1
و انتظار دارند مردم چیزی نگویند!
But the people say nothing!
1
وقتی آنها طناب را دور گردنت انداختند، آرزو می کنی که من را داشته باشی
When they put the rope around your neck, you'll wish I had.
1
يا اينکه غدد آدرنالش هرچي داشتن ريختن توي بدنش.
Or her adrenal glands pumped everything they had into her system.
1
یه کار داشتم.
I had a business.
1
-یه لیوان می خوای؟
- Do you want one?
1
SD Maid : این اپلیکیشن شامل چهار ابزار جداگانه میباشد که عبارتند از : CorpseFinder، System Cleaner، Cleaner و Databases.
•SD Maid includes four individual tools: CorpseFinder, System Cleaner, App Cleaner, and Databases.
1
«آنكه عمیقاً به خوشبختی خود علاقمند است، همواره به خوشبختی دیگران نیز علاقمند است، اما نه به خاطر دیگران.
A person who is deeply interested in his happiness is always interested in others happiness also, but not for them.
1
احتمالات ميگن که تو دوباره ميخواي مشروب بخوري .
odds are youre gonna drink again.
1
از اين به بعد بيشتر مراقب باشين.
- Please be careful in the future.
1
از سال ۱۹۹۶، گسترش سریع فالون گونگ مورد توجه برخی بخشها در دولت مرکزی قرار گرفته بود. لو گان، دبیر کل وقت شورای کشور، به وزارت امنیت عمومی دستور داد که تحقیقی مخفیانه به عمل آورند. کارکنان سیستم امنیت عمومی، بهطور مخفیانه در فعالیتهای گوناگون فالون گونگ شرکت کردند، اما هیچ مدرکی دال بر مجرمانه بودن آنها پیدا نکردند.
As early as 1996, the rapid development of Falun Gong was noticed by some departments in the central government.
1
از طریق رادیولوژی تلویزیونی و DICOMتلفن همراه تصاویر را میتوان به قسمت دیگری از بیمارستان یا سایر نقاط جهان ارسال کرد.
Through Teleradiology and telepathology, images can be sent to another part of the hospital, or to other locations around the world.
1
اگر مقصد نهایی ما بهعنوان معلمان موفقیت دانشآموزان است، باید این همکاری را همچون یک سفر فرض کنیم.
If our ultimate destination as educators is student achievement, think of teacher collaboration as the journey.
1
الگویی داریی که خودت رو بر اساس اون اصلاح میکنی؟
Do you have a role model that you look up to?
1
اما یک گزارش جدید فکر می کند که در اکثر ایالت ها، $ 15 کافی نیست - حتی برای یک نفر.
But a new think tank report says that in most states, $15 is not enough - even for one person.
1
اونوقت تصمیم میگیری کوچ کنی!
So you’ve decided to try sailing!
1
او همچنین گفت نمی توانیم باور نکنیم که نفرت های کهنه روزی تمام خواهد شد، خطوط قبیله ای به زودی پاک خواهد شد، و در حالی که جهان کوچکتر می شود، انسانیت مشترک ما خودش را آشکار خواهد ساخت، و آمریکا باید نقش خود را در طلوع عصر جدید صلح ایفا کند.
that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.
1
اوه, من یه گذشته ای دارم
Oh, I have a past.
1
برای همکارم(شریک) هم یهچیزی از پوشاک کودکانتون بیار.
Get my partner something from the Kids Department.
1
برد پیت در فیلم «هفت»(seven)
Brad Pitt in the movie "Seven"
1
بغداد -- هزاران معترض عراقی روز سه شنبه (۴ خرداد) به خیابان های بغداد ریختند و خواستار عدالت برای موجی از حملات مرگبار علیه فعالان و روزنامه نگارانی شدند که به عقیده بسیاری کار گروه های نیابتی ایران بوده است.
BAGHDAD -- Thousands of Iraqi protestors took the streets in Baghdad Tuesday (May 25) to demand justice over a wave of deadly attacks on activists and journalists that many blame on Iranian proxies.
1
بنابراين جاذبه اش دو برابر قويتر از سطحش است.
So its gravity is just over twice as strong at its surface.
1
بهترین بازی ورزشی: Rocket League
Best for Sports: Rocket League
1
به دلایل نامعلوم، برخی افراد در برابر برخی از NSAIDها پاسخ بهتری میدهند نسبت به دیگران.
For unknown reasons, some people seem to respond better to one NSAID than another.
1
به کارخونۀ سوسیس یه درس درست دادیم
We taught the sausage factory a lesson.
1
بيا بگيم پسر معشوقه ي يه شرکت بزرگي و يه دختري که خيلي خوشگل نيست همش دنبالته اين جوري خيلي رو اعصابه نه؟
Just say you are a mistress's son of a large corporation, and a not-so-pretty girl chases you, then that would be so irritating, right?
1
تبدیل فایل های به فرمت های ویژه ای برای دستگاه های مختلف
Conversion of files into special formats for the different devices
1
تجربه در موگاریتز اساساً است چیزی بین 20 تا 25 مزه هر کدام با یک داستان روایت می شود
An experience in Mugaritz is basically somewhere between 20 and 25 tastings each narrated by a story.
1
تمامی هزینه های مطرح شده به دلار استرالیا می باشد و مربوط به شاخص قیمت مصرف کننده است.
All costs are in Australian dollars and linked to the consumer price index.
1
تهران-ایرنا- مدیرکل برنامه ریزی و همکاری های بین الملل دانشگاه تهران گفت: این دانشگاه در جهت ارتقاء کیفیت علمی با بیش از 25 اتحادیه بین المللی همکاری کرده و بیش از 485 قرارداد بین المللی دارد.
Tehran, Feb 18, IRNA - Director General for Planning and International Cooperation at the University of Tehran said that the university has partnered with more than 25 international unions to promote scientific quality and has signed 485 international contracts.......
1
تو راهب هستی یا یه رقاص باله؟
Are you a monk or a ballet dancer?
1
جدول کامل مقالات برای دستورالعمل های عملیاتی مربوط به کارگران موقت؛
- the full table of contents for operational instructions related to temporary workers;
1
جشن هالووین در هنگ کنگ تحت عنوان فستیوال ارواح گرسنه شناخته میشود.
In Hong Kong, Halloween is known as ‘the Festival of Hungry Ghosts’.
1
چه کار می کردی اگه هنوز می تونستی انجام بدی؟
What would you do if you still could?
1
حالا برو اين چايي رو براش ببر نه
Now take this tea. - No.
1
حیف است که چنین فاضلی این گونه خبرها را در کتاب خود بنویسد.
How unfortunate that it has such a similar title to that other book.
1
خب کی تمیزش می کنه؟ تو؟
Well, who's going to clean all this up, you?
1
خودت رو جمع و جور کن
Get a hold of yourself.
1
خیلی چیزا رو میبینم چرا مهمه
I see a lot of things. What do you care?
1
در انتهای غربی پارک بالای درختها و بر فراز آسیابهای بادی در هوا شناور بودند.
They floated high above the trees on the west end of the park, over the windmills.
1
دلتا همچنین قول ۲۰۰$ هزینه سفرهای مشتریانی که پرواز هایشان لغو شده بود یا بیش از ۳ ساعت تاخیر داشته بودند را وعده داد.
Delta offered refunds and $200 in travel vouchers to people whose flights were either canceled or delayed at least three hours.
1
ده سال ديگه بايد با سينه هات فوتبال بازي کني.
In ten years, you'll be playing soccer with your tits. What do you think of that?
1
سپس میتوانند
Then they can present
1
سعی کنید آینه ای را در بالای مبل، قفسه و یا شومینه خود بیاویزید.
So raise your eyes from your screen, your book, your thighs, the floor.
1
سلولهای اپی تلیال تحت شرایطی تحت روند " تبدیل اپیتلیومی-مزانشیمی"Epithelial-mesenchymal transition(EMT) قادر هستند به فیبروبلاستها تبدیل شوند.
In epithelial tumors, the epithelial-mesenchymal transition (EMT) is considered to be a crucial event.
1
شما موافقت می کنید که گهگاه ممکن است سرویس را برای مدت زمان نامحدود حذف کنیم یا در هر زمانی سرویس را لغو کنیم، بدون اطلاع شما.
You agree that from time to time we may remove the service for indefinite periods of time or cancel the service at any time, without notice to you.
1
شنگ شنگ میدونم ناراحتی
Sheng Sheng, I know it makes you upset.
1
صبر کن شماها کی هستین؟
You suddenly barge in and talk in millions and billions
1
طرح کاهش مصرف شکر از سال گذشته در بریتانیا به اجرا گذاشته شده است و ۹ گروه غذایی مختلف را هدف قرار داده است.
the sugar reduction programme, launched last year, which is targeting nine different food groups
1
فرکانس رادیویی با فرکانس بالا که همراه با ماساژ خلاء نورد می تواند گردش خون را افزایش دهد و اکسیژن خون را در منطقه هدف افزایش دهد. سیستم لنفاوی زباله ها را از بین می برد و سلولیت فیبروز را درمان می کند.
High frequency Radio frequency, which work together with the rolling vacuum massage can improve the blood circulation and increase the oxygen of the blood in targeted area. The lymphatic system will eliminate the waste and cure the fibrosis cellulite.
1
فقط میخوام یه نصیحتی بکنم
I just wanna give you a bit of advice.
1
فهرستی از شرکتهای محلی و منطقهای که در صنعت یا بازار مشابهی شما فعالیت میکنند، تهیه کنید.
Make a list of both local and regional companies that do business in the same or similar market as you.
1
کنسول آمريکا واقعاًً مي دونه چطورتوپاکستانزندهبمونه.
The American Consul really knows how to survive in Pakistan.
1
که استالین قول داده بود که اتحاد شوروی به متفقین غربی کمک میکند و در جنگ علیه ژاپن ،زمانیکه آلمان شکست خورد،مشارکت میکند
So Roosevelt was intensely grateful that Stalin had promised the Soviet union would help the western allies, and lend to the war against Japan, once Germany was defeated.
1
کیم سرمایهگذاری در پروژههای انرژی سبز را مورد تشویق قرار داد و سرمایهگذاری در تامین نیرو به واسطه زغالسنگ را مورد حمایت قرار نداد، اما از رو در رویی عمومی با دولت ترامپ خودداری کرد.
Kim supported green energy project financing and largely dropped support for coal energy investments, but avoided public confrontations with Trump.
1
- گاز و گردن آویز -
- Gauze and a sling.
1
گاهی هیچ جایی برای مذاکره وجود ندارد.
In some cases, there is no room to negotiate.
1
گاهی یک مطلب در مورد بیش از یک موضوع است و چندین موضوع فرعی هم دارد.
Sometimes a post is about more than one topic or has a few subtopics.
1
گفت: پروردگار ما کسی است که به هر موجودی، آفرینش [ویژه] او را [آن گونه که سزاوارش بود] به وی عطا کرده، سپس هدایت نمود.
He said: "Our Lord is He Who gave to each (created) thing its form and nature, and further, gave (it) guidance."
1
لب دف درحالیکه با چشم او را تعقیب میکرد گفت: من این پسر را خیلی دوست دارم برای اینکه خیلی باهوش است
I love that boy for his perception, said Lebedeff, looking after him.
1
ما هم هيچ کاري با مواد الکلي يا داروها نداشتيم
We have nothing to do with all the drugs and all the alcohol.
1
متاسفم که نااميدتون کردم
I'm sorry to let you down.
1
مجبور بودم که دانستههایم را دور بریزم.
I had to learn to let it roll off my shoulders.
1
من از هر دو طرف اصالتاً ایرلندی هستم.
In fact, I'm Irish on all sides.
1
من شوهر شمارو نمیشناسم.
Uh, I don't know your husband.
1
من ميرم ماشين رو چک کنم ايده ي خوبيه
- I think I'll check the car. - Good idea.
1
ميخواي يه خورده صفا کني؟
You wanna have some fun?
1
. نميدونم چجوري واست جبران کنم
It's hard to know how to repay that.
1
نیز برای او مراسم بزرگداشت روز پدر را برگزار کردند.
They too celebrated Father’s Day.
1
هر آنچه که ترجمه شما نیاز دارد ، ما می توانیم به شما خدمت کنیم.
Whatever your translation needs are, we can do it for you.
1
-هم دیکته بلده هم بلده بخونه
- He can spell and read.
1
واست بهتره که همه چي رو به ما بگي
Put it next to the desk over there.
1
و گاهی هر کجا عشق باشه ، شهوت هم هست
And sometimes where there is love, there is lust...
1
ولی ما باید خیلی زود کاری بکنیم.
But we must do something, soon.
1
يه جوري حرف ميزني که انگار دارم برات ديکته ميکنم
You make it sound like I'm giving dictation.
1
۲- گرده ها گروه بعدی هستند.
Vingteniers are the next rank.
1
3. محصول قابل اطمینان از استاندارد ISO Quality Control Process، CE تایید شده است
3. Reliable product from strict ISO Quality Control Process, CE approved
1
Lock Routledge Companion to the Crusades ۱۴۲–۱۴۴
Stowell Robin The Cambridge Companion to the String Quartet
1
Neurofeedback بازآموزی بر مغز ، برای مثال ، بازگرداندن brainwave پیشانی عدم تقارن ، با هدف تولید یک تغییر پایدار که نیازی نیست مردم به دارو به طور نامحدود باقی می ماند.
Neurofeedback focuses on retraining the brain, for example, reversing the frontal brainwave asymmetry, with the goal of producing an enduring change that does not require people to remain on medication indefinitely.
1
از بعد از تايتانيک اينطوري گريه نکرده بودم.
- I haven't cried like that since Titanic.
1
اکنون دو دهه از آن زمان گذشته است و خلاف آن ثابت شده است: انسانها همچنان در واقعیت فیزیکی زندگی میکنند و در اوایل همین قرن از نقطه عطفی عبور کردند که هم اکنون تعداد مردم شهر نشین بیشتر از روستانشینان است.
Two decades on, the opposite has happened: human beings continue to live very much in the physical realm, and early this century passing the turning point of more people living in urban than rural areas.
1
اگر پول رو نیاری یا بخوای مارو بپیچونی خونهات رو به آتیش میکشیم.
If you don't bring the money or try to fuck us over — we will torch your place.
1
اگه تو زنده بودي
If you had lived,
1
اما تنها تصویر بدن نیست که توسط فرهنگ شکل گرفته است.
But it’s not just body image that’s shaped by culture.
1
اما من دل رحم نشدم
I cozied up to that kid to keep him off our scent.
1