fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
گمونم بايد ديگه ازدواج کنم | I guess I'm getting married after all. | 1 |
ما باید الان بریم،دگر خیلی اونجا نمیمونه | We gotta go now. Dagur won't be out in the open for long. | 1 |
ما نیز معتقدیم سقوط فعلی، سیگنالهایی از تلهی خرسی را نشان میدهد. | We believe that the current dip is showing signs of a bear trap. | 1 |
متوجه دانش بالاي شما هستم | I realize you're in high demand. | 1 |
مسئولیت اجتماعی شرکت ها باید در عملیات روزانه و مدیریتی. | The Executive Director of the Society shall be responsible for the administrative and day-to-day business operations of the Society. | 1 |
من تقریبا گول خوردم | I was almost fooled. | 1 |
من، حتّي اگه، همه ناوگان ششم هم اَزَم محافظت کُنن، فرقي نمي کنه. | Doesn't matter. I could have the whole sixth fleet guarding me. | 1 |
من سِن و وضعیت سلامتم رو میدونم | I know my age and state of health. | 1 |
من فکر میکنم میتونیم کار های باحالیاینجاانجامبدیم. | I think we could really do some cool stuff here. | 1 |
من نمي دونم كي دست داره تو هم نميدوني | I don't know who's involved, and neither do you. | 1 |
ميخوام سريعاً يه "کوکتل" بردارم نوعي مشروب که شامل دو دسته الکلي و غيرالکلي (ماکتل) مي باشد | I'm just gonna grab a cocktail really quickly. | 1 |
میتونم بی نگرانی از غافلگیریهای ناخوشایند کار رو روی صحنه ببرم؟ | Can I stage it without fear of unpleasant surprises? | 1 |
می خواستم با این سن و سال ثابت کنم که چه توانایی هایی داشته و دارم. | At my age, I can surely tell the ability that I have. | 1 |
میگوید: دور و بریها هم خندهشان گرفته بود! | He said: They just laughed but they were very surprised. | 1 |
ناامیدت نمیکنم، جناب ! | I'm not going to let you down, sir. | 1 |
نکته ی مهم اینه که تا کجاها می تونی به همراه این ساز پیشرفت کنی | The point is to what extent you can make headway with it. | 1 |
هر سفر تقدیری مخفی در خود پنهان کرده است که مسافر از آن بی خبر است.(مارتین بوبر) | Every journey has a secret destination of which the traveler is not aware. – Martin Buber | 1 |
هرکاری میتونم میکنم تا دخترمُ پیدا کنم. در آغوش بگیرمش ... و بهش بگم مهم نیست درگیر چی شده میتونیم با هم درستش کنیم. | I'd do anything to find my daughter, put my arms around her, and tell her, no matter what she's involved in, we can make it all right. | 1 |
همانطور که گفتم، در فضا است، هیچ جنگ وجود دارد. | As I said, there is no air in space. | 1 |
هیچکس برای هیچ محتویاتی نباید مبلغی را پرداخت کند. | No one to pay for the content. | 1 |
يکنفربراياشک هاي اين آقايجوان ... -کوزه اي بياورد ... . | Somebody fetch a jug for the tears of the young gentleman. | 1 |
یعنی حکمش را نمیدانند. | They do not know their trials. | 1 |
یکی از آسان ترین و بی خطر ترین روش ها برای داشتن سینه های خوش فرم انتخاب سوتین مناسب می باشد. | When choosing a bra, its fabric will be one of the most important points. | 1 |
یه لوسیونه که میتونه . کراتوز سبورئیک رو از بین ببره | A lotion that treats seborrheic keratosis. | 1 |
17 راز تعبیر خواب ببر از دیدگاه معبران بزرگ | Dream of a tiger The tiger in the dream is the embodiment of violence and impulse in the subconscious. | 1 |
1. این یک شکل از ransomware است. | It is a form of ransomware. | 1 |
Lauderdale، FL، در حالی که Hatteras در کارولینای شمالی واقع شده است. | Lauderdale, FL, while Hatteras is located in North Carolina. | 1 |
SHL زغال سنگ بویلر اخراج توضیحات محصول | SHL Coal Fired Boiler Product Description | 1 |
YM11 14.4 2900 88.5 مقاومت خمشی بالا، مقاومت در برابر سایش کمتر از YM6A، مناسب برای ساخت برش قالب، قطعات مقاوم در برابر سایش و غیره YG11 | YM11 14.4 2900 88.5 High bending strength, wear resistance lower than YM6A, suitable for manufacturing forming cutter, wear-resistant parts etc. YG11 | 1 |
آره درسته؟ کي بر ميگردي؟ | When are you coming back? | 1 |
آمارها نشان داده که مهاجران قانونی سه برابر بیشتر از شهروندان آمریکایی فاقد بیمه درمانی هستند. | Notably, data show that lawful immigrants are about three times more likely than United States’ citizens to lack health insurance. | 1 |
آنچه که ضرورت ندارد: | What is not required: | 1 |
آنها تنها چیزهایی را میخورند که روباهها آنها را دوست دارند مانند: توفو، آبوراآگه، لوبیای آزوکی، و غیره و آنها مقدار زیادی میخورند و تأکید میکنند که آنها خودشان نیستند، بلکه تسخیر شدهٔ روباههای گرسنه هستند.»[۳۷] | They eat only what foxes are believed to like — tofu, aburagé, azukimeshi, etc. — and they eat a great deal, alleging that not they, but the possessing foxes, are hungry.[30] | 1 |
اگر پاسخ شما "بله" به یک یا بیشتر از سوالات فوق, آن را به شدت توصیه می کنند که شما با تیم پشتیبانی مشتری و بخواهید به کنار گذاشته می شود و همچنین جستجوی کمک حرفه ای. | If You answered ‘yes’ to one or more of the questions above, it is strongly recommend that You contact the customer support team and ask to be excluded as well as seek professional help. | 1 |
اگر درمان ریزش مو توسط FDA مورد تایید نیست و یا توصیه شده توسط مو انجمن از دست دادن آمریکا، شانس شما در حال اتلاف وقت گرانبها و پول خود را. | If a hair loss treatment is not approved by the FDA or recommended by the American Hair Loss Association, chances are that you are wasting your time and money. | 1 |
اما آنچه ما تقدیم کردیم ، | But what we had kind of given up, | 1 |
اما انگار همه برای شرکت در یورش رفتهاند. | But all seem drawn off to the assault. | 1 |
اما من واقعا نمی دانم که در نهایت چه خواهیم کرد. | I really don't know what we are going to do in the end. | 1 |
اما واقعیت این است که تنها یک نفر مسئول کیفیت زندگی شماست. | The truth is, there is only one person responsible for the quality of your life. | 1 |
او حقیقتا انسان نیکویی بود، البته این را به دلیل احساسی که به کارم داشت نمیگویم. | He is truly a beautiful specimen of a human being; even if I am not without some skepticism concerning his future, I am surely delighted by him in the present." | 1 |
اون دوستي جديدش با "کاترين" رو بيخيال شده، فکر نميکنم "رجينا" زياد خوشش بياد. | Given her new friendship with Kathryn, I don't think Regina would be happy. | 1 |
اون ديگه رفته مدرسه بزرگ شده؟ | Is she too old-school? | 1 |
اون میتونه برای 24 ساعت خارج بشه ولی بازم نمیدونم | He can sign out for 24 hours, but I don't know. | 1 |
بانک ها - دوشنبه تا چهارشنبه و جمعه 10: 00-15: 00، پنجشنبه 10: 00-16: 00 / 17: 30. برخی از بانک در شهرستانها بزرگتر ساعت دیگر باز و در تعطیلات آخر هفته باز هستند. | Banks – Mon to Wed and Fri 10:00-15:00, Thurs 10:00-16:00/17:30. Some banks in larger cities have longer opening hours and are open at weekends. | 1 |
با وجود اینکه بانک مرکزی همیشه تاکید داشت که در سیاست نرخ ارز مداخله نمیکند باز هم واحد پولی خود را به عنوان یک سلاح اقتصادی به کار برد. | Even if the ECB always stressed that it was not engaging in exchange-rate policy, it too was deploying its currency as an economic weapon. | 1 |
باور داشتنِ اینکه اسمورف اهمیتی بهم میده | Believing Smurf gave a shit about me. | 1 |
بايد بهش بزنيم | We decide to beat him up. Beat him. | 1 |
بث و من خيلي به فکرتون بوديم | Beth and I thought a lot of you. | 1 |
بذارش تو جيبم ? | Put it in my pocket. | 1 |
براي همين ـه به کمکتون نياز دارم | That's why I need you to help me! | 1 |
بزن بريم | And off we go! | 1 |
بعدی قابلیت حرکت بود -- مثل اینکه صفحه نمایش را روی یک پایه متحرک قرار دهیم | The next was to add mobility -- so, have the screen on a mobile base. | 1 |
بله . یهخرده اینجا سرم شلوغه "سوزان" | Yeah, I'm a little bit busy in here, Susan. | 1 |
به عنوان طراحان آنها با چالش هماهنگی قضاوت طراحی خود را با اصرار مشتری مواجه است، خواسته ها، علاقه ها و دوست داشتن. | As designers they are confronted with the task of aiming their design judgment using the clients’ insistence, desires, and likes. | 1 |
به هر صورت ، اون توي لاکنو چکار ميکنه ؟ | By the way, what does he do in Lucknow? | 1 |
به همین نزدیکی به همین نزدیکی | But it will be in that vicinity. | 1 |
پس از فارغ التحصیلی، به شما خواهد شد کارشناس به نوبه خود به برای آگاهی در مورد بازاریابی فرهنگی، و یا برای درک بهتر از سلیقه ها و انگیزه های مخاطبان.... [-] | After graduation, you will be the expert to turn to for knowledge about cultural marketing, or for a better understanding of the audience’s tastes and motivations. | 1 |
پيداشون کردي؟ | Oh, hey, did you find them? | 1 |
ترامپ چنان تحت تاثیر قرار گرفت که اخیرا دستور داد رژه نظامی خودش هم در ایالات متحده به راه بیفتد. | Trump was so impressed that he recently ordered his own military parade in the United States. | 1 |
توي بيمارستان. من روي تختم و يه آقايي اومد داخل. | In the hospital, I'm laid out and some guy comes in. | 1 |
جز خداوند هیچ نیرویی نمیتوانست چنین معجزهای بکند! | None other than God in the flesh could accomplish such a task. | 1 |
چايي مي خواي ؟ | -Do you want some tea? | 1 |
چرا باید افکار و نظرات دیگران را تحمل کنیم؟ | Why should I fear the words and thoughts of others? | 1 |
حالا کامپيوتر بايد يک تصوير ، سه بعدي رو توليد کنه . حالا قطعه هارو پر ميکنه | Now, the computer just needs to generate a 3-D image, then fill in the pieces. | 1 |
خانم پینس، کتابدار کتابخانه زن لاغراندام و بدخلقی بود. | Madam Pince, the librarian, was a thin, irritable woman | 1 |
خداوند ما را به یاد آورده و برکت می دهد. | For the Lord remembers us and will bless us. | 1 |
خیلی خب باشه از خودش میپرسم | All right, fine. I'll just ask him. | 1 |
دارید چی میگید؟ | What are you actually saying? | 1 |
در قسمت IMAP Access، تیک گزینه «Enable IMAP» را فعال کنید. | In the “IMAP access” section, select Enable IMAP. | 1 |
در نرم افزار Tenorshare اپل بازیابی اطلاعات برای مک برنامه های بازیابی اطلاعات فوق العاده که می تواند آی پد با صفحه نمایش شبکیه چشم کاربران اپل کمک کند به راحتی و سریع بازیابی اطلاعات همه حذف شده و یا از دست داده بر روی مک، از جمله عکس ها، یادداشت ها، فیلم ها، پیام ها، مخاطبین، بوک مارک ها است، و غیره با ثبات بسیار... | Tenorshare iPod Touch 4 Data Recovery for Mac is an intelligent data recovery software which can help iPod touch 4 users restore all deleted or lost data, including photos, notes, contacts, text messages, WhatsApp data (messages, photos, videos), contacts, and etc. on Mac. To help users restore data according to different situations, this wonderful program is designed to offer 3 intelligent and smart data recovery modes. | 1 |
در همان سال نیز قانون اساسی نیمبندی برای اداره کشور تصویب گشت. | That same year she was awarded the Certificate in Administrative Law by the Law Development Centre. | 1 |
در واقع، از داستانتان.» | Because of your story’. | 1 |
در واقع این چند صد میلیون دلار هیچ کاری برای مردم ایران نکرده است. | Unfortunately, those billions of dollars have done nothing for Mexico. | 1 |
زلزله متوسط در جنوب یونان | Moderate earthquake in Southern Greece | 1 |
سرورم، لازمه اون زنده بمونه؟ ترسم از اینه که اوترد برنگرده | Lord, should he survive, I fear Uhtred will not return. | 1 |
شاید حضرتعالی برای این تابلوی هنری پیشنهادی داشته باشید | Perhaps His Eminence will bid for this artistic painting. | 1 |
شیوه مدیریت و رهبری ژاپن | Leaders and leadership in Japan. | 1 |
فرمایش تان انجام شد. | your word has been fulfilled. | 1 |
فرهنگ بر پایه قاره | Category: Culture by continent | 1 |
# قطار اوّلی رفته # | ~ Train number one has gone ~ | 1 |
گفتی یا من یا پدر... | You said it was either you or him. | 1 |
منو دزديديد بهم دارو دادين يجوري حافظه ام رو پاک کرديد | You kidnapped me, drugged me, erased my memory somehow. | 1 |
نه شما یک جادوگر واقعی هستید | You must be a magician. How do you do it? | 1 |
نه, نه, عنوان عالي ايه آره نوشتنش خيلي راحته | - No, no, that's a great title. - Yeah, it's surprisingly easy to write. | 1 |
همه مردها مثل هم هستن _اشتباه کردم ازدواج کردم _بسه. | I'm taking you for a bite | 1 |
،واسه دعوا نیومدم. | I didn't come to fight. | 1 |
و همانا نمایاندیمش آیتهای خویش را همگی پس تکذیب کرد و سرپیچید | So We showed him (Pharaoh) Our signs, all of them, but he belied and refused them. | 1 |
یعنی میتونی نقش زنش برای بازی کنی میفهمی که منظورم چیه | After all, you won't be able to play the wife's role if you get what I mean. | 1 |
یعنی یکبار پدرت رو از دست بدی برات شوک آوره | I mean, to lose your father once is a shock. | 1 |
آنچه به ویژه جالب است که زنان بسیار بیشتر پذیرای فرومون نسبت به مردان است. مطالعات نشان داده اند که زنان می تواند تشخیص بوی در غلظت 1000 بار کمتر از مردان است. | What is particularly interesting is that women are much more receptive to pheromones than men. Studies have shown that women can detect scents at concentrations 1000 times lower than men. | 1 |
اتاق بازرگانی فدرال | The Atlanta Regional Commission | 1 |
ادویه جات با فلفل J: Jaborandi | Spices with J: Jaborandi pepper | 1 |
از لحاظ تاریخی، حامیان میلان عمدتاً طبقه کارگر و اعضای اتحادیههای تجاری بودهاند. | On one side were the Dalits and Adivasis on the other side the plantation workers and trade-unions. | 1 |
از یک بازوی خود برای حمایت از گردن و سر نوزاد استفاده کنید. | You should use one hand to provide support for your baby’s head and neck. | 1 |
اگر آن ها دلار دارند ما هم خدایمان را داریم. | If they have their dollars, we have our God. | 1 |
اگر کمتر از نصف دزدان دریایی با شما موافق باشند، شما خواهید مرد. | “If fewer than half of the pirates agree with you, you die. | 1 |
اگه بياي باهم بريم اونجا دکتر ورينجر ديگه نميتونه عذر شما رو بخواد | If you came back there with me, Dr Verringer couldn't dismiss you. | 1 |
اگه یکی از دوست دخترهای سابق مستت ...بهخاطر اون روزنامه برای سکس اومده | If that's a booty call from one of your exes because of that magazine... | 1 |
اولین بار در مورد AromaEasy. فروشنده بسیار معتبر و حمل و نقل مطمئن و سریع به آمریکا. فوراً به همه سؤالات پاسخ داده شد. دوباره از AromaEasy خرید! موفق باشید! | First time dealing on AromaEasy. Very reliable seller and reliable and fast shipping to USA. All questions promptly answered. Will buy from AromaEasy again!Good luck!. | 1 |
اين تويي که داري آب ميشي و بعد منفجر | That was you. Melting down. Exploding. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.