fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
بله، طبیعتاً شنوندگان و خوانندگان ما این حق را دارند که بپرسند و بدانند.
We as mentors and readers have the privilege to listen and understand.
1
بنگر آیا برای خودت هیچ کسی را بهترین نعمت، جز پدر و مادرت می بینی؟
Why do men see your good works and glorify the Father rather than you?
1
به این چکش دستور میدم روح شیطانی رو نابود کنه
I command this hammer to break the evil spirit.
1
به "پندراگون" خوش آمديد بانوي من، و شما.
You are welcome to Pendragon, my lady, and you.
1
پس مامان و من بریم اتاق مین سو بخوابیم؟
Then mom and dad Shall we go to Minseoâs room and sleep?
1
تو کي هستي ، کوني ؟
- Who are you, you cunt? - Nobody, all right?
1
جئونگ هو هميشه همينجوري بود
Jeong Ho was always like that.
1
جنگجو گا صبح به این زودی میری تمرین کنی؟
Warrior Ge already practiced early in the morning?
1
چرا، اون یه دقیقه پیش اینجا بود
Why, he was here a minute ago.
1
چیو فهمیدی دقیقا؟
What exactly did you get?
1
خب, بعضي آدما چکرز بازي ميکنن
Well, some people play checkers.
1
خب، مشکلش چیه؟
All right. What's the challenge with it?
1
خیلی خب، منظورم اینه که که این یه استعاره زیبا نیس؟
I think it's a beautiful metaphor.
1
دقت داشته باشید که کلسیم بدون ویتامین D نمی تواند جذب شود .
Please note that calcium cannot be absorbed without vitamin D.
1
دو سال قبل، فاصله ابرماه از زمین به کمترین مقدار خود طی دو دهه گذشته رسید؛ فاصلهای که تنها 356,575 کیلومتر بود.
Two years ago, the so-called supermoon was the closest it’s been in two decades—only 356,575 kilometers from Earth.
1
رئیس من فکر میکنه رفتم تعطیلات
- My chief thinks I'm on vacation.
1
رادیو هم بد کار میکنه یه کانالِ تلویزیون بریزیلی هم بیشتر نداریم
The radio works poorly. You might get one Brazilian channel on the TV.
1
روز خوبی داشته باشید آقا.
Have a nice day, sir.
1
سازهها به صورت ضد زلزله بوده چون بسیار سبک میباشند و در مقابل سرعت باد تا بیش از ۱۲۰ کیلومتر بر ساعت مقاوم هستند.
The structures are earthquake-proof because they are very light and resistant to wind speeds of more than 120 km / h.
1
ستاره ش ميشه ارديبهشت واسه همين اسمش بايد با الف شروع شه
And, our priest says..'That according to her birth time..
1
سوسیالیسم از اصول محوری و مهم در اندیشه بعثی بود و موضوع در شعار حزب «وحدت، آزادی، سوسیالیسم» برجسته شده بود.
Socialism was a major tenet in Ba'athist thought, and it featured in the party's trinity slogan "Unity, liberty, socialism".
1
شاید یک نوع فلز مایع دیگر بوده.
Perhaps a new type of metal?
1
شما در برابر انتخاب هایی که قبل، حین و بعد از یک آموزش می کنید مسئولیت کامل دارید.
You assume full responsibility for the choices you make before, during and after you register for a course.
1
فقط ميخوام آينده من آينده من باشه
Do you see what happens when you do a show?
1
کار در اداره اجازه فعالیت فیزیکی زیادی به شما نمی ده. لازم نیس هر بار ساعتا از کار خود جدا شید و نرمش کنین. تحقیقات زیادی در این مورد انجام شدن. در این تحقیقات چند دقیقه نرمش کردن در روز می تونه سلامتی شما رو بهتر کنه.
Office jobs aren't exactly conducive to getting a lot of physical activity. But you don't need to be up and about for hours at a time. A growing body of research suggests that even if you get up and move around for a few minutes several times a day, you're improving your overall health.
1
کس کلک بازي با من نکن که تو ناکجا آباد ولت ميکنم .
dont fuck with me or i live you standing in the midle of nowere with nothing.
1
کشور برمه به هفت ایالت و هفت ناحیه تقسیم شدهاست.
And, Myanmar is divided into seven states and seven divisions.
1
که هر شب مرا وادار می کرد که با خودم و تعصب خودم صادق باشم و به من کمک کرد تا دریابم که نژاد یک فرد، مذهب یا گرایش های جنسی او ربطی به کیفیت شخصیت او ندارد.
On a nightly basis, Jon Stewart forced me to be intellectually honest with myself about my own bigotry and helped me to realize that a person's race, religion or sexual orientation had nothing to do with the quality of one's character.
1
گروهی دیگر از شهروندان هم به صادرات برق به کشورهای دیگر اشاره میکنند.
Some export electricity to other provinces.
1
گل پروانه و
“Flower and Butterfly“
1
لازم نبود همچین کاری کنی
You didn't have to do this.
1
لطفا کمربند صندليهاتون رو ببندين
Please keep your seat belts on.
1
مدیر یونگ، انگار خیلی دوست دارین یادبگیرین
Designer Yong, do you really want to learn?
1
مشابه این سنگ ها را در ساحل خلیج بنگال دیده بودم.
I had seen similar stones on the coast of the Gulf of Bengal.
1
ملیکا و مریم تازه ترک کردهاند.
Diana and Marie have already left.
1
من داشتم فکر ميکردم به سيلي
- I was thinking, like, a slap.
1
من شما رو به صندليتون مي برم متشکرم
- I'll take you to your seat. - Thank you.
1
من متاسفانه خواستگار خوبی را از دست دادم.
I feel you lost a good candidate.
1
من منتظر بازگشت او هستم.
I'm waiting for his return.
1
مهم نیست میزارمش رو پام
lt's ok! l'll put it on my lap
1
موضوع: مزایای کلی استفاده از Virtualize چیست؟
Q: What are some advantages of virtualization?
1
می توانید به صفحه اصلی سایت برگردید!') );
You can sign up at the top of this page!)
1
میتوانید به کد آن نگاه کنید».
Can you look at the code?"
1
همون... شمارهات همون قبليه؟
The same... you got the same number?
1
و بعد ده برابر مزد میگیرین
Then you will get 10 times your pay.
1
و تو مثل مني 298 00: 27: 04,834
And you peed on me.
1
و خيلي بي پرده به تو مي گويم
And I must tell you very frankly,
1
وقتي که با مين جي رفته بودم بستني بخوريم کت رو درآوردم...
I took off my coat when I went for ice cream with Min Jae.
1
و می تونم به جرات بگم که اونقدر حرف میزنی انگار میخوای از گفتن یه چیزی طفره بری
And I can tell by the fact that you're not hyper-verbal that you are avoiding something.
1
وی هفته گذشته درخواست پناهندگی سیاسی موقت در روسیه را مطرح کرده است.
On Tuesday he submitted a request for temporary asylum in Russia.
1
يه جادوگر ريش سفيد داره يه خوک سخنگو رو دنبال ميکنه
A bearded witch chasing a talking pig!
1
یکم تو لیوانتون بریزید یکجوری از شرش خلاص میشم
I'll get rid of it somehow.
1
یکی از مهم ترین گزارشات ، نحوه عملکرد سایت است که سریع یا کند بودن بارگذاری سایت برای بازدید کنندگان را نشان می دهد.
One of the most important of these reports is Site Performance, which indicates how fast or slow your site loads for visitors.
1
[219] احسان در مصاحبه خود میگوید که مقامات عکسهای او و دوست پسرش را بر روی کامپیوتر همراه او پیدا کردند.
On his own part, Stamos has disclosed that his wife and son is the best part of him.
1
opto-isolator,( ایزولاسیون نوری) یک روش بسیار پرکاربرد در ایزولاسیون مدارهای دیجیتال است.
An opto-isolator is a very popular method of isolation in digital circuits.
1
"The Witcher III پیچیدگی کمتری نداشت بلکه به نوع دیگری پیچیده بود.
The Witcher III wasn’t less complex, but it was complex in a different way.
1
آهسته شروع کنيم و سرعت و ببريم بالا ؟
Start slowly and work our way up?
1
ارباب جو ,داريدي منُ دست ميندازيد؟
Master Jo, are you ridiculing me?
1
اگه قرار باشه اولويتها رو طبقه بندي کني
Everything changes the minute you start coughing up blood.
1
این بسته به کیفیت ویدیو اصلی متفاوت خواهد بود، اما این نرم افزار می تواند ویدیوهای YouTube را در ۴K دانلود کند، در صورتی که در دسترس باشد.
These will vary depending on the quality of the original video, but the software can download YouTube videos in 4K if it's available.
1
این جریانات مال چه زمانیه؟
And when was this?
1
این شرکت توسط آلدو بنسادون در مونترال، در سال ۱۹۷۲ تاسیس شد.
It was founded in 1972 by Mr. Aldo Bensadoun in Montreal.
1
این که بتونی کسی رو دوست داشته باشی مثل یه معجزه است
It's like a miracle... to be able to like somebody.
1
این ماده توسط دانشمندان در سال 1963 کشف شده است.
It was discovered by the scientists in 1940.
1
"باران های ملایم بهاری بر روی رودخانه می بارد
Gentle spring showers fall onto the river,
1
باشه دیگه نمیگم
Alright, I won't say it
1
با وجود آنکه تمام نیروهای رزمی عراق را ترک کردند اما ۵۰٬۰۰۰ پایور (شامل تیپهای مستشاری و کمکرسانی) در عراق باقی ماندند تا به ارتش این کشور یاری برسانند.[۲۲۳][۲۲۴] طبق موافقتنامه وضعیت نیروها قرار بر این بود که این نیروها تا ۱۰ دیماه ۱۳۹۰ عراق را ترک کنند.[۲۲۵]
While all combat brigades left the country, an additional 50,000 personnel (including Advise and Assist Brigades) remained in the country to provide support for the Iraqi military.[291][292] These troops are required to leave Iraq by 31 December 2011 under an agreement between the U.S. and Iraqi governments.[293]
1
بر سر من و رحمتی معامله کردند!
How merciful and graceful He has been to me!
1
بگذار لبهایت برای بوسیدن باشد
A longing to be kissed.
1
بیا سقف اینجارو بیاریم پاین
Let's blow the roof off this place.
1
پس هردویمان روز خوبی خواهیم داشت.
And we’ll both have a great day.
1
پیتر، کدوم گوری بودی تا حالا؟ هربار که میریم هتل، تو کلید کمد مشروب ها رو ازم قایم می کنی
Every time that we go to a hotel, you hide the key to the minibar from me.
1
تحت شرایط این قرارداد که در ماه جولای توسط قدرت های جهانی وضع شد، ایران باید ذخایر اورانیوم غنی شده ی خود را تا ۳۰۰ کیلوگرم کاهش دهد.
Under the deal signed with six world powers in July, Iran's stockpile of low-enriched uranium must be slashed to no more than 300 kilograms.
1
تکون بخور
Get a move on.
1
تموم این مدت درموردش اشتباه میکردیم؟
Have we had this wrong the whole time?
1
تنها کاری که باید بکنی اینه که بهم یهعالمه پول بدی، و منم بهت قول میدم، هیچکس چشمش به این ویدئو نمیفته.
All you gotta do is give me a shitload of cash, and I promise you no one will see this thing.
1
تو هم با من نمياي جيک.
You ain't going neither, Jake, not with me you ain't.
1
جديداً يه مقاله از روش نوشتم.
I just did a history report on it.
1
جزيره ي ابر مي تونه حياتِ گياها رو تامين کنه اما نه از اين نوعشو.
Are you here to get in our way, Laki?! I feel truly sorry for Kamakiri...
1
جواب: خدا هم به فرشتگان و هم به انسانها حق انتخاب داد. از آنجاییکه کتاب مقدس جزئیات زیادی راجع به شورش شیطان و فرشتگان سقوط کرده نمی دهد، به نظر می رسد که شیطان (احتمالاً بزرگترین فرشته در میان جمیع فرشتگان) متکبرانه خواست که بر ضد خدا شورش کند تا اینکه خدای خودش شود. شیطان (لوسیفر) نمی خواست که خدا را پرستش یا از او فرمانبرداری کند؛ او می خواست که خدا باشد (اشعیا 12:14-14). از مکاشفه 4:12 اینطور فهمیده می شود که شرحی مجازی از یک سوم فرشتگانی می دهد که خواستند از شیطان در شورشش پیروی کنند و تبدیل به فرشتگان سقوط کرده یا دیوها شدند.
Answer: With both the angels and humanity, God chose to present a choice. While the Bible does not give many details regarding the rebellion of Satan and the fallen angels, it seems that Satan—probably the greatest of all the angels (Ezekiel 28:12-18)—in pride chose to rebel against God in order to seek to become his own god.
1
چرا آدم بدي هستم؟
Why am I bad?
1
چشمان بچه
The eyes of the child.
1
“چهار نسل از خانوادهام از مزایای دافا بهره میبرند”
"Four generations of my family have attended SBLS.
1
...حق با تو بود خانم هونگ اینکه اینجا هر کی برای خودش مافیاییه
You were right, Ms. Hong... about how everyone here is as crooked as the Mafia.
1
خاکاسیا یکی از جمهوریهای روسیه واقع در بخش جنوبی سیبری مرکزی است.
Its capital city is Abakan, which is also the largest city in the republic.
1
خوب معلومه یه جفت آدم
Of course a couple of people.
1
در سال 1796 پیر سیمون لاپلاس ریاضی دان فرانسوی نظریه مشابهی را در ویرایش اول و دوم کتاب خود به نام آشکارسازی نظام جهان مطرح کرد.
In 1796, the French mathematician Pierre-Simon Laplace promoted the same idea in the first and second edition of his book Exposition du Systeme du Monde.
1
رییس جمهوری همچنین با اشاره به ضرورت توسعه همکاری های بانکی میان ایران و مولداوی ادامه داد: گسترش روابط بانکی دو کشور به گسترش مناسبات تجاری و اقتصادی ایران و مولداوی شتاب خواهد بخشید.
On banking relations, he said: "Developing banking relations between the two countries will accelerate trade and economic relations between Iran and Moldova".
1
ساعت خود را تنظیم و برای ۲۰ دقیقه مطالعه کنید؛ سپس برای ۵ تا ۱۰ دقیقه فعالیتی انجام دهید تا انرژی را در شما نگه دارد.
Set a timer and read for 20 minutes, then do something active to keep yourself energised for 5-10 minutes.
1
-سر به سرم مي زاري
- Are you teasing me?
1
عموماً واکسن آنفولانزای فصلی از شهریور تا بهار در دسترس است.
Generally, the seasonal flu vaccine is available from September until spring.
1
فیلم The Suicide Squad در تاریخ ۵ اوت ۲۰۲۱ (۱۴ مرداد ۱۴۰۰) اکران خواهد شد.
The Suicide Squad is scheduled for release on August 6, 2021.
1
قسم به آسمان که دارای راهها (وستارگان زیباست).
By His Spirit the heavens are gorgeous,
1
کسی نیست همه داستانها را به یاد آورد
Neither of them tell the full story.
1
کل روز وقت نداریم
We haven't got all day.
1
کل محله داشت تمام آهنگ "بیتل" رو برام میخوند
An entire neighborhood just sang a whole Beatles song to me.
1
گاورنرا تحمل نمی کنن...
The Governors will not tolerate...
1
ما می دانیم که شما این مجموعه را این گونه که هست ساخته اید و از شور و حمایت مداوم شما سپاسگذاریم.
We know you have built this series into what it is, and we thank you for your ongoing enthusiasm and support.
1
متقاضیان ایالات متحده فقط می توانند در ماه اوت یا فوریه ثبت نام کنند
U.S. applicants may only enroll in August or February
1
مردم فقط یه تکون منصفانه میخوان ( عدالت )
People just want a fair shake at it.
1