fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
14) سپس کشور (کشوری که در آن زندگی می کنید) را انتخاب کنید.
1) Choose the language (or the country you are traveling in).
1
آقای اوكافور ضمن اشاره به اینكه هدف COVAX توزیع عادلانه دو میلیارد دوز واكسن تا پایان سال 2021 است ، تأكید كرد كه "همبستگی بین المللی واكسن" نسبت به "رقابت بین المللی واكسن" ترجیح داده شود.
While noting that COVAX aims to fairly distribute two billion vaccine doses by the end of 2021, Mr. Okafor emphasized that "international vaccine solidarity" be favored over "international vaccine competition".
1
آمار که روی دکمه خواهم برای نشان دادن حمایت خود را برای ایالات متحده آمریکا ژیمناستیک!
Hit that LIKE button to show your support for USA Gymnastics!
1
آهنرباي 20 تسلايي يکم بيشتر از 1 تن وزن داره.
A 20-Tesla magnet weighs a little more than one ton.
1
اپل در iOS 12 موقعیت این کلید را با کلید مربوط به ایموجی/زبان جابهجا کرد.
Apple switched the position of the key with the one for emoji/language in iOS 12.
1
از 8 بیمارستان های عمومی شامل 6 بیمارستان حاد(اورژانسی عمومی)یک بیمارستان بانوان و کودکان و یک بیمارستان روانپزشکی می باشد.
We have 8 public hospitals comprising 6 general hospitals, a women's and children's hospital, and a psychiatry hospital.
1
از آنجا که به طور فزاینده ای از اثرات مضر احتمالی اخبار آگاه می شویم ، باید درباره مسئولیت سازمان های خبری سؤالات بیشتری بپرسیم.
As we become increasingly aware of the potential harmful effects of the news, we should be asking more questions about the responsibility of news organisations.
1
از اونجایی که پریها به آهن آلرژی دارن، باید بتونه اونقدر سرعتش رو کم کنه، که بتونیم ببینیمش و بریم دنبالش.
Since fairies are allergic to iron, should be able to slow it down enough so that we can see it and follow it.
1
از این رو بسیار دشوار است که باور کنم برای ملاقات دختران تن فروش به هتلی رفته باشد، با وجود اینکه دختران ما بدون شک زیباترین دختران جهان هستند».
I find it hard to believe that he rushed to some hotel to meet girls of loose morals, although ours are undoubtedly the best in the world."
1
از این منبع معتبر و آسان، یاد خواهید گرفت که چطور از رنگ، بسیار راحت تر، خلاقانه تر و موثرتر از قبل استفاده کنید.
From this authoritative and easy-to-follow resource, you'll learn how to use color more comfortably, creatively, and effectively than ever before.
1
ایمان آورده است پیمبر بدانچه فرستاده شده به سوی او از پروردگار خویش و مؤمنان هر کدام ایمان آوردند به خدا و فرشتگان او و کتابهای او و پیمبران او فرق نگذاریم بین احدی از پیمبرانش و گفتند شنیدیم و فرمان بردیم آمرزشی از تو پروردگارا و به سوی تو است بازگشت
The Messenger (Muhammad SAW) believes in what has been sent down to him from his Lord, and (so do) the believers. Each one believes in Allah, His Angels, His Books, and His Messengers. They say, "We make no distinction between one another of His Messengers" - and they say, "We hear, and we obey. (We seek) Your Forgiveness, our Lord, and to You is the return (of all)."
1
این برای جامعه نیست!
We're not doing it for the community.
1
با نگاه کردن بهش میتونی تشخیص بدی؟
Can you tell by looking at him?
1
... ببین، برای من "برای من،" جیمی استوارت . از اون آدمهایی که دوست دارم باشم
See, for me, for me, Jimmy Stewart is the kind of guy that I'd love to be.
1
بعدا ميبينمت پاريس در بهار
I'll be seeing you. Paris in spring.
1
بگذريم، تو امروز خيلي تظاهر به کيوت بودن کرديا -من؟
By the way, you're pretending to be cute today.
1
بند ناف سه رشته به سرعت شکسته نمی شود. »(کلیسا 4: 12 ، NIV).
A cord of three strands is not quickly broken.” – Ecclesiastes 4:12 NIV
1
به زودی هوا سرد میشه اجازه نده بچه سرما بخوره.
Cold weather soon. Don't let baby catch cold.
1
به گفته ساکنان یکی از شهرهای کرانه باختری، در ۵ سال گذشته بیش از ۱۵۰ دانش آموز تنها دبیرستان محل سکونت وی دستگیر شده اند.
Residents say that in the past five years, more than 150 pupils from the town’s only high school have been arrested.
1
به هق هق افتاده بودم:
I was instantly annoyed.
1
تصویر بزرگ : خودکار پلاستر رندر ماشین 2.25Kw 4mm - 30mm ضخامت
Large Image: Auto Ceiling Plaster Rendering Machine 2.25Kw 4mm - 30mm Thick
1
تنگی نفس در زمینه حملات وحشت و اختلال وحشت دارای یک مولفه ژنتیکی و یا هورمونی است.
Although panic attacks are a defining characteristic of panic disorder, not everyone who experiences panic attacks will develop panic disorder.
1
تو آرجون رو مجبور کردي ! نه آرجون تو رو
You dragged Arjun into this.
1
حتي كاري كردم كه بقيه ي افرادي كه ...دنبالت بودن ازت دور بشن
Even helped keep some other interested parties off your scent.
1
حواسم بود.
I made sure of it.
1
خب، ممنون که نگرانی.
- Well, I appreciate your concern.
1
خیلی سخته.
Terrible to lose one.
1
در شرف گرفتن یه تصمیم هستم
I'm about to make a decision.
1
دیشب در راه خانه ام پلیس مرا متوقف کرد the police stopped me on my way home last night
• The police stopped me on my way home last night.
1
- رفع اشکال که می تواند باعث اقلام در نمایش محتوای یک سند تازه ایجاد به درستی پس از مشاهده زبانه تنظیمات> مشتریان در BookMacster، یا تنظیمات> همگام سازی در Synkmark نشان نمی دهد.
- Fixed a bug which could cause items in the Content View of a newly-created document to not display properly after viewing the tab Settings > Clients in BookMacster, or Preferences > Syncing in Synkmark.
1
رفع نابرابري اسکارها - بدون توجه به نابرابري صنعت - فقط دود و آينه، صدا و خشم است.
Fixing the inequities of the Oscars – without addressing the inequities of the industry – is just more smoke and mirror, sound and fury.
1
زمانی که اونها اونطور که شایسته اش هستن مجازات بشن همه چیز بسته خواهد شد
Once those who deserve punishments get punished, everything will be good again.
1
شغلهای متنوع بخش مهمی از بازی Final Fantasy است و همه آن را دوست دارند.
The series flows similar to Final Fantasy and is loved by many.
1
طبق قانون مالیاتی آمریکا مبادلات 1031 می توانند تنها املاک برای املاک باشند.
Under the new tax laws, 1031 exchanges are only allowable for real estate.
1
عیسی با کمک مادرش از پیش بر لهجۀ جلیلیِ زبان آرامی تسلط یافته بود؛ و اکنون پدرش شروع کرد به او یونانی یاد دهد.
1 B.C. - Already, with his mother's help, Jesus has mastered the Galilean dialect of the Aramaic tongue; and now his father begins teaching him Greek.
1
غیبت کامل آغاز شد و پس از آن ظهوری نخواهد بود، مگر بهفرمان خداوند.
Their cup of iniquity is full and there's nothing left for them but the judgments of God!
1
فردا ، شاید،سوسیال دموکراسی و روز بعد ...
Tomorrow, maybe the Social democrats'... and the day after that...
1
فکر کنم از این تبلیغی مبلیغی هاست زدم رو صندوق صوتی
It looked like a spam call, so I forwarded it to voice mail.
1
فکر کنم دلال ها بیشتر از وکلا درآمد دارن
I think brokers are earning more than lawyers.
1
قبل از اومدن به صومعه چیکار میکردی ؟
What were you doing before you came to the convent?
1
که به درمان التهابات ناشی از جراحی کمک بسیاری میکند. مصرف این دارو باید یک روز قبل از جراحی شروع شود.
To treat inflammation associated with surgery to help many. Taking this medication should be started the day before surgery.
1
لشکریان ما رایشتاگ رو تسخیر میکنه
Our troops will take the Reichstag.
1
ما کمتر از یه ساعت باهات فاصله داریم... و "ایان" هر لحظه ممکنه برسه تا فروشگاه رو باز کنه.
We're less than an hour behind you, and Ian will be there any minute to open the store.
1
ما معتقدیم که این برنامه برای استفاده دانش آموزان بی خطر نیست و اگر دانش آموز شما آن را دارد ، با دانش آموزان خود در مورد به اشتراک گذاشتن موقعیت مکانی خود با دیگران گفتگو کنید.
We believe this app is not safe for students to use and if your student has it, have a dialog with your students about sharing their location with others.
1
ماه که چیره شود روشنی آن فروغ ستارگان را.
and the white moon among the stars,
1
مایه خوشبختی و سعادت برای من است که یکسال در کنار شما بوده ام.
It is such a pleasure to celebrate your special day with you.
1
متوجه شدم که مئی دستگیر شده و در صندلی عقب نشسته بود.
I saw that Mei had been arrested and was sitting in the back seat.
1
منابع ترکیه ای اعلام کرده اند، «خاشقجی» در داخل کنسولگری عربستان به قتل رسیده و جسدش به خارج از کنسولگری منتقل شده است.
Four days after Khashoggi vanished, unnamed Turkish officials told the The Washington Post and Reuters that the journalist was killed inside the consulate.
1
من دنبال يه سري سنجاب ميگردم
I'm looking for some chipmunks.
1
منظورم اينه اون چي داره؟
I mean, what has he got?
1
من همین الان یه کالبد شکافی میخوام، که بدونم اونا فشنگ های دولت بوده یا مالِ شورشیها.
I want one now, and I wanna know if those bullets are rebel or government!
1
موسی گفت:« ای قوم من! اگرشما به خدا ایمان آورده اید ، پس بر اوتوکل کنید ،اگر مسلمان هستید ».
Moses said: "O my People! If ye do (really) believe in Allah, then in Him put your trust if ye submit (your will to His)."
1
ميدوني هموني که باعث کشته شدن بروکس کمپل و ويلا جيمز شده
You know, the one that killed Brooks Campbell and Willa James.
1
میدونستی من مجری تلویزیون ام ؟
Did you know I'm on tv?
1
نکته اول: لزوم پرداخت دیه در صورت عدم ضرورت
4.Improvements; when payment not necessary.
1
نگران بودم که اگه میدونستی که این منم جوابمو نمیدادی
I was worried that if you knew it was me, you would have turned me down.
1
نمی خوام مامان بدجنسی باشم که تمام خوشیشون رو خراب میکنه
I don't want to be the big, mean mom killing all their fun.
1
هم اکنون با رشد و توسعه بازار، افزایش تقاضا، بالا رفتن سطح دانش مصرف کنندگان و تمایل به تنوع در خرید وهمچنین پیشرفت روز افزون بازار جهانی صنعت دامپزشکی، بر آن شدیم تا در جهت پاسخگویی به تمامی این نیازها، تعدد برندهای روز دنیا را در کشورمان هم بیشتر نماییم.
Accordingly, all imports are done from the world's best brands. Nowadays, considering market growth and development, increase in demands, high knowledge of customers and the tendency towards variety in shopping and also the growing global market for veterinary industry, we decided to increase the number of today's global bands in our country.
1
همونطور که فکر میکردم، نیمهپُر(خوشبین) !
[sighs] Just as I suspected, half-full!
1
همین تازگی برای اولین بار تو برنامه جانی بودم و قراره بازم شرکت کنم.
I just did Johnny's show for the first time and not the last.
1
هنجاری یعنی معمولی یا عادی.
Average means ordinary or usual.
1
و استطاعت پرداخت مبالغ عظیم الزامی توسط متفقین را ندارد
So, on the 11th of January, 1923,
1
واسه همين همه شمارو آوردم
That's why I brought you all.
1
وقت آن رسیده است که دولت قطر به نظرات شهروندان خود گوش دهد.
It's time the Government listened to its own people.
1
ولي تصميم ـت عوض شده و ميخواي ... با من باشي
But now you're facing it... and that's me...?
1
و همانا الیاس از پیامبران بود
Elias was certainly a Messenger.
1
یا فقط، مثلا، چند روز
Or just maybe, like, a couple days.
1
یک بررسی جدید می گوید انواع مختلف مشروبات الکلی از جمله ودکا و ویسکی، شراب های قرمز و سفید و آبجو، ممکن است احساسات مختلفی را در نوشندگان برانگیزد....
According to a new study, different varieties of alcohol—liquor, red and white wine, and beer—may trigger different emotions.
1
- یه مَرده؟
- Is it a man?
1
آرزو داشتم منو ول مي کردي و مي گذاشتي برم پي کارم
I wish you'd leave me alone. I want to go away.
1
آره اینجوری بهتره، یه نوشابه رژیمی نوشابه رژیمی
-That's better. Ask for a diet Coke. -Diet Coke.
1
آره قاچاق مواد، اسلحه و هرچيزي که فکرش رو بکنيد
I mean, drugs, gun-running,the whole nine yards.
1
آلوکس آلومینیم در دو رده موجود است:
ALUXX Aluminum Technology is available in two grades:
1
اپلیکسشن موبایلی چیزی بود
It was, uh, phone apps or something.
1
ارزیابی وضعیت کنونی گمرک ایران از نظر مولفه های انقلاب صنعتی چهارم
Assessing the current situation of Iran's customs in terms of the components of the fourth industrial revolution
1
از تو وان آب داغ
LUTHER: From the hot tub's drain.
1
"از دستم عصباني شدي؟"
"Are you mad at me now?
1
اسپری نوع: پایین کشیدن
Spray Type: Pull Down
1
استنلي ... با اين گوساله ها چيکار داري ؟
Stanly, what are you doing with those calves?
1
اگر کاملا در حال حضور نداشته باشید.
Of being not completely present.
1
اما دستگاه چاپ بهشدت هزینه کتاب را پایین آورد و برای میلیونها نفر تحصیل را قابل دسترس کرد.
But the printing press drastically reduced the cost of books, made education more attainable for millions,
1
اما زمانی که شما همان طرح را در یک تبلت کوچکتر مشاهده میکنید، ممکن است شما را مجبور کنید به صورت افقی حرکت کنید، چیزی که کاربران دوست ندارند.
But when you view that same layout on a smaller tablet, it might force you to scroll horizontally, something users don’t like.
1
اما یونس از دید خودش بهترین کار را انجام داده است.
Though I think JR has done especially well against their best.
1
اها شرمنده نميدونستم صدام باعث اذيت شدنتون ميشه
Oh, I see. I didn't know my voice irritated you.
1
اولین کتابم را نوشتم چون میخواستم آن را بخوانم.
It was the first book I remember reading because I chose to read it.
1
- ...اون خط - هارمونیش با ملودیهای دیگه محشره
Why is the last part so confusing to me?
1
این اثر٬ حداقل متعلق به دوهزار سال پیشه
IT WAS DONE 2,000 YEARS AGO AT LEAST.
1
این به شما کمک میکند تصمیمات بهتری بگیرید، از جمله در طول جلسات مذاکره.
This will help you make better-informed decisions, including during negotiation scenarios.
1
این مطالعه نشان داد که نمونه های خونی مردانی که بیشتر تخم مرغ می خورند، شامل برخی از مولکول های لیپیدی خاص است که با مشخصات خون مردانی که به دیابت نوع 2 مبتلا نیستند، همبستگی مثبت دارد.
The study found that the blood samples of men who ate more eggs included certain lipid molecules that positively correlated with the blood profile of men who remained free of type 2 diabetes.
1
این یک وظیفه دائمی برای ماست.
It’s a constant task for us.
1
با این کار قبر خودت رو کندی
You're digging your own grave.
1
باطن یا قلب است یا نفس است و یا عقل.
But there are people who live with their heart, soul or pure intellect.
1
-باهاش نسبت داري؟
- Are you a relative?
1
باید شیوه نفوذ به ساختمونها رو یاد بگیرن
They need to learn how to infiltrate buildings quietly.
1
بر پایه محاسبات تشعشع ها
Flight calculations of the meteoroid.
1
بعد از یه ماه قرارگذاشتن؟
After dating for a month?
1
به خاطر داشتن یک ژن خاص که از کنترل خارج شده است از دست بدهید
You shouldn't lose your healthcare or your job because you have a particular spelling of a particular gene out of your control.
1
به خانوادهمان اهمیتی نمیداد.
It didn’t matter to my family.
1
بيست دقيقه ست دارم اينجوري ميکنم و دعا کن که اينجا زيادي مرطوب نباشه
Go stall'em for 20 minutes and pray that it's not too damp in here.
1
پس از قرار گیری در هر سه حالت از همه آنها به عنوان پس آزمون، آزمون مجدد به عمل آمد.
Like in the other testing, it was deemed finished when all wrinkles were gone.
1