fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
بیگمان کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته(ی ایمان) کردند، برایشان باغهایی (با درختان) سردرهم است که از زیر (درختان)شان نهرها روان است؛ این است (همان) کامیابی سالم بزرگ. | Lo! those who believe and do good works, theirs will be Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Success. | 1 |
میخوای تست فرماندهی بدی ؟ | You want to take the command test? | 1 |
بیا کادی کوی ـ میخوای سلیم ترک کنم؟ | Come to Kıyıköy. You want me to leave Selim for you? | 1 |
قبل از ۱۵۰۰–۱۸۳۵ جزایر چاتهام، نیوزلاند Moriori موریوری شاخهای از مائوری نیوزلند بودند که در جزایر چاتهام ساکن شدهبودند و در نهایت به شکار و گردآوری آذوقه روی آورده بودند. | Before 1500–1835 Chatham Islands, New Zealand Moriori The Moriori were a branch of the New Zealand Māori that colonized the Chatham Islands and eventually became hunter-gatherers. | 1 |
این راهپیمایی همزمان با آغاز عصر روز شنبه به خشونت کشیده شد و معترضان اقدام به تخریب یک بانک و سایر مغازهها کردند. | The demonstration turned violent as evening fell, as protesters vandalised a bank and other shops. | 1 |
مامان, یه کم هم برای شماهست. | Mom, you have some too. | 1 |
تو شکست خورده برگشتی | You have returned a failure. | 1 |
رزان غزّاوی، فعال سیاسی و تهیه کنندهی وبلاگ Exiled Razaniyyat، انگلستان | Razan Ghazzawi, activist and producer of Exiled Razaniyyat Blog, U.K. | 1 |
. دقيقا براي همين وکيل بودن سخته | My skin is very dry. | 1 |
اطلاعات بیشتر: خشونت خانگی در هند | Further information: Domestic violence in India | 1 |
آنها فکر میکنند که اگر بهتر رفتار میکردند، نمرههای بهتری میگرفتند، یا در کارهای خانه بیشتر کمک میکردند، طلاق اتفاق نمیافتاد. | They suppose that if only they had behaved better, gotten higher grades, or helped more round the home, the divorce would not have happened. | 1 |
او در چهلسالگی متوجه شد که همهٔ نویسندگانِ «محجوب» متهم شدهاند که استعدادشان را هدر دادهاند. | By the age of 40, he realized that every decent writer has been accused of being a waste of talent. | 1 |
بعد از اتفاقات امروز دادگاه آمريکا چه دلايلي رو در اختيار داره که باروز نقشي در اين قضيه نداره؟ | After today's events, how much egg does the U.S. court system have on its face for exonerating Lincoln Burrow? | 1 |
صادرات تخصصی انواع زعفران ایرانی به کشورهای مختلف و همچنین تامین نیاز بازار داخلی از کالای با کیفیت ... | Iranian saffron specialized exports to various countries as well as providing needs of the domestic market by good quality goods approved by international inspection companies with standard health certificate. | 1 |
4 بازی در روز نخست برگزار خواهد شد. | There will be four matches on the opening day. | 1 |
ماشین ظرفشویی دودکش بخار گاو نوشیدن با حجم ظرفیت 1.6 لیتر | Milking Machine Spares Cow Drinking Bowl With 1.6L Capacity Volume | 1 |
- افزایش مشاغل در ماههای اخیر قوی بوده است و نرخ بیکاری به میزان قابل توجهی کاهش یافته است. | Job gains have been strong, on average, in recent months, and the unemployment rate has declined. | 1 |
به طور کلی فایل Ads.txt ناشران را از نقض آگهی تبلیغاتی محافظت می کند و می تواند درآمد شما را به طور بالقوه افزایش دهد. | Ads.txt file protects publishers from ad fraud, and it can also potentially increase your ad revenue. | 1 |
درگیرِ جنایت شدن یه مشکل جدیـه | Committing a crime isa different level. | 1 |
.بلکه باید پنهان شود | He not only needs a rest, he needs to hide. | 1 |
خودت ببین... | You just see for yourself. | 1 |
الو،مرکز سلامت مایفیلد چطور میتونم کمکتون کنم؟ | Mayfield Health Centre, how can I help? | 1 |
از سوی دیگر قطر بیرونی لاستیک خودروها همیشه از200 میلیمتر بیشتر است. | Conversely, vehicle tire diameters are always larger than 200 mm. | 1 |
کسی چه میداند شاید موفق شدم.» | Who knows, maybe I can get lucky.” | 1 |
او از اقداماتش در پاسخ به واقعه دفاع کرد و با وجود پذیرش مسئولیت رسمی، گفت از قبل هیچ نقش مستقیمی در مباحثات خاص در خصوص امنیت کنسولگری نداشتهاست.[۳۳] جمهوریخواهان کنگره او را در موارد متعدد مورد چالش قرار دادند که گاهی باعث پاسخهای احساسی یا عصبی از سوی او شد.[۳۳][۳۴] | She actively defended her actions in response to the incident and, while still accepting formal responsibility, said she had had no direct role in specific discussions beforehand regarding consulate security.[324] Congressional Republicans challenged her on several points, sometimes triggering emotional or angry responses from her.[324] | 1 |
منظورم اینه که اون یه مظنون بود منم سریع فهمیدم و | Means, she was a suspect. So, I understood.. | 1 |
یهمدت بود که بهش مشکوک شده بودم، واسههمین به کلانتر مینتا گفتم که تعقیبش کنه. | I had been suspicious for a while, so I had Sheriff Minetta follow him. | 1 |
راستشو بگم، مطمئن نیستم اما تصمیم گرفتم باورش کنم | Honestly, I'm not sure. But I decided to believe in it. | 1 |
از اونجايي كه " يو رو " شاگرد چانگ ليو شده . منم با چانگ ليو همكاري ميكنم | Since You Ruo has entered Chang Liu, then I will work together with Chang Liu. | 1 |
حتما عالی عمل کردی | You did very well. | 1 |
تا روز وقت معلوم شده | Till the period of the time made known. | 1 |
جوانی بهترین زمان برای پولدار شدن است. | Youth is the best time to be rich. | 1 |
از اين ور، بيا | This way, come on. My father will help us. | 1 |
پول نمیخوام آقای فاروغی پول نمیخوام، نگهش دار | That's how they conduct stings. | 1 |
اما این گالری عمر کوتاهی داشت و در سال 1803 بسته میشود . | However, its boom was short-lived and it closed in 1804. | 1 |
اوه ، خانم ازتون میخوام که از جاتون تکون نخورید | Whoa, whoa, ma'am, I-I need you to just sit tight. | 1 |
- تو می تونی | - You can do it. | 1 |
چین کارخانه P7.62mm SMD داخلی صفحه نمایش LED نمایش بالا Nationstar SMD Indoor led module ویژگی ها و مشخصات فنی: 1. زمینه کاربرد گسترده و زمان ROI کوتاه. نمایشگر تبلیغاتی تجاری تبلیغاتی LED صفحه نمایش صفحه نمایش ... Read More | China Factory P7.62mm SMD indoor LED display screen High Refresh Nationstar SMD Indoor led module Features and Technology Specification:1. Widely application field and short ROI time. Commercial advertising LED... Read More | 1 |
جعبه های سنگین را شما حمل کنید . | Carry heavy boxes for them. | 1 |
مرد حلق آویز یک الگوی نزولی معکوس است که می تواند سطح مقاومت بالا یا قوی را نیز نشان دهد. | The hanging man is a bearish reversal pattern that can also mark a top or strong resistance level. | 1 |
با انجام این کار شما در واقع تصمیم میگیرید در کشوری زندگی کنید که هزینه کلی زندگی در آن ۶۰ درصد ارزانتر از شهر نیویورک است. | If you do, you’ll be choosing to live in a country where the overall cost of living is 60 percent cheaper than in New York City. | 1 |
مگه نمی دونی سیگار کشیدن ضرر داره؟ | He's not interested in smoking isn't it? | 1 |
فاصله ای درحدود یک بیلیون بیلیونیوم متر این ماشین را بگونه ای طراحی کردیم | We designed this machine so that wherever the Higgs boson would be, we would be able to find it | 1 |
نکته : 3 هدایت تنها هدایت الهی است | True to GOD's words, the three set forth to the right direction. | 1 |
اگر جرت داری دوباره سر به سرم بذار، | If you dare tease me again, | 1 |
با این حال ترامپ در توئیت دیگری نوشت: آنها به ما حمله کردند و ما در مقابل ضربه زدیم. | Trump added in further tweets that “They attacked us, & we hit back. | 1 |
7 تاتو دیزنی بر روی مچ دست باعث می شود یک مرد باهوش به نظر برسد | 7. Disney Tattoo on the wrist makes a man look gallant | 1 |
ما می توانیم حرفه ای های کسب و کار و کارگران ماهر را با مجوز های کاری، ویزا های اقامتی، ویزا های منطقه شنگن و خدمات نقل مکان در اروپا یاری نماییم. | We can assist business professionals and skilled workers with Work Permits, Residence Visas, Schengen Visas, and European Relocation Services | 1 |
او شعرهایش را به دیگران می فروشد و از این راه کسب درآمد می کند. | He just sells the dream to other people and makes his money that way. | 1 |
خوبي جادو چيه اگه نميتوني كسائيو كه دوسشون داري نجات بدي؟ | What good is magic if you can't save the people you care about? | 1 |
تواند به طور دائمی به بینایی آسیب بزند. | It can damage eyesight permanently. | 1 |
علاوه بر این ، توانایی اندازه گیری و استفاده از تجزیه و تحلیل های موجود از طریق سیستم عامل های فعال رسانه های اجتماعی ، مزیت بزرگی را برای بازاریابان که در مهارت های بازاریابی دیجیتال آگاهی دارند ، فراهم می کند. | In addition, the ability to measure and utilize available analytics from active social media platforms provide a big advantage to marketers well-versed in digital marketing skills. | 1 |
...و ،میتونه کارمون رو تعطیل کنه پس لازمه راضی نگهش داریم | And... he could shut us down, so we need to be on his good side. | 1 |
میدونی بابات این طرح و اولین بار کجا دید؟ | Do you know when your father first saw this design? | 1 |
کوکو فیلم و تلویزیون تماشا میکرد و مراقبانش میگویند کتاب مورد علاقه او «سه بچه گربه کوچولو» و فیلمهای مورد علاقه او «دکتر دولیتل» با بازی ادی مورفی و «ویلی آزاد» و برنامه تلویزیونی مورد علاقه او نیز «پادشاهی وحش» بود. | Koko watched movies and television, her favorite movies included the Eddie Murphy version of Doctor Doolittle and Free Willy, and favorite television show was Wild Kingdom. | 1 |
سطح فساد بسیار پایین است. | The level of corruption is low. | 1 |
اول بخندید، بعد فکر کنید! | First you smile, then you think. | 1 |
آدم باید موقعیتشُ توی زندگی بشناسه. | A human being should know his or her position while living. | 1 |
دوباره فقط یه نگهبان میشی | You'll be a mere guard again. | 1 |
چرا نميري جاش رو بگيري | Why don't you sub in for her? | 1 |
این فرهنگ خانواده ما نیست. | That wasn’t our family culture. | 1 |
بهترين لحظهاي رو انتخاب كنم كه مارشال و ليلي رو به عنوان يه زوج نشون بده | To capture lily and marshall as a couple. | 1 |
اغاز تست بيمار ? | Commencement of testing for patient 15009, | 1 |
همون موقع که بازي رو بردين ازم خواستي | Yeah, you asked me right after you scored the winning run. | 1 |
موقعیت اورژانسیتون چیه؟ | What is your emergency? | 1 |
دانشگاه Vancouver Island University در سال 2008 تاسیس شده است، پیش از آن نام این دانشگاه، Malaspina College بوده است. | Vancouver Island University was previously known as Malaspina University-College. | 1 |
اینقدر شرمنده ام که، اصلا نمیشه با کلمات توصیفش کرد | Words can't describe the... shame I feel. | 1 |
از پسش بر میایم؟ | Did we do it? | 1 |
چي شده اين وقت شب اومدي اينجا، سام؟ | What brings you here at this hour, Sam? | 1 |
-یه کوچولو، بازم، یکم بیشتر... کافیه . | - Little more, little more, little more, little more, stop! | 1 |
بهشون زمان میده تا کارشونو بکنن | Gave them time to make their move. | 1 |
ان شاالله هر روز و هر لحظه به خدای نزدیکمان نزدیکتر شوید | Allow every day to bring you closer to our Lord. | 1 |
بعد از آن،(افزایش بازار) گاوها به شدت پس اندازها را به دست آوردند و این جفت ارز تقریبا در همان جایی که شروع شد، به پایان رسید: نزدیک به 1.1950، با انجام صحنه های پیش بینی شده از هر سه گروه کارشناسان؛ | After that, the bulls vigorously won back the losses, and the pair finished the week practically at the same place where it started: near 1.1950, having performed the predicted scenarios of all three groups of experts... | 1 |
برنامه ريختم. | I already made plans. | 1 |
خدمات پس از فروخت هم همینطور | And the after sales services as well. | 1 |
2- تابلو برق Compartment Type: اين نوع تابلوها نوعي از تابلو برق های Metal Enclose هستند که در آنها، محفظه های مختلف از يکديگر جدا نشده اند. | 2- Electrical panel compartment type: This type of electrical panel is a type of electrical panel Metal Enclose There are no separate compartments in them. | 1 |
-آره همون توی حلق همه اون کثافتایی که خبر منتشر میکنن یه کم پول فرو کن | Make sure that every dipshit with a keyboard has it spoon-fed down their fuckin' throat. | 1 |
تضمين ميکنم که همينطوره | I guarantee he does. | 1 |
تام و جری در ریگ یک پل | Tom & Jerry in Rig a Bridge | 1 |
شاید حق با تو باشه به هر حال، اون تفنگه چیه؟ | Maybe you're right. Anyway, what's with the gun? | 1 |
خیلی بهت خوش میگذره، عاليه | You'll have all kinds of fun. It'll be great. | 1 |
به گفته مقام ها، در این حمله که روز شنبه در نزدیکی جلال آباد روی داد و طالبان مسئولیت آن را بر عهده گرفته اند، هشت نفر از جمله چهار مترجم نیز مجروح شدند. | The Taliban claimed responsibility for the attack, which wounded eight people. | 1 |
اگر كودك شما دچار درد قفسه سينه باشد، از كودك شما سوال خواهد كرد كه چه احساسی ميكند، درد کجا قرار دارد، و آيا زمانی که دراز میكشد، نفس میكشد يا سرفه میكند بدتر میشود. | If you have chest pain, he or she will ask you to describe how it feels, where it's located, and whether it's worse when you lie down, breathe, or cough. | 1 |
یکی از بهترین راه های اضافه کردن انواع توت ها به وعده صبحانه این است که آنها را با ماست یا پنیر یونانی بخورید. | A good way to add berry fruits to your breakfast is to eat them with Greek yogurt or cottage cheese. | 1 |
حالا اين کوفتي و پرنسس سياه رو ببرُ خفه بمون | Now take this hell-ride and the black princess. and choke! | 1 |
اون چشماتو باز کن و حرف بزن | Open those eyes and speak to me! | 1 |
گاهی اوقات یک روز طول میکشد. | Sometimes it took a day. | 1 |
پاسخ درست “فراری” است. | The correct answer is The Fugitive. | 1 |
2) CA-125 با سرطان تحمدان | 2.1 CA-125 and Ovarian Cancer | 1 |
تشکیل یک گروه بزرگ و آغاز به کار به عنوان یک مربی و آموزشگر قطعا کار ساده ای نیست. | Building a tribe and getting started as a coach is certainly no easy feat. | 1 |
در بخش دوم، تفاوت هایی را که در طرز فکر افراد ثروتمند، متوسط و فقیر وجود دارد را بررسی می کنیم و 17 روش موثر را ارائه می دهیم که با استفاده از آن ها زندگی مادی شما برای همیشه تغییر می کنند. | In Part II, we examine the differences between how rich, middle-class, and poor people think, and provide seventeen attitudes and actions to take that will lead to permanent changes in your financial life. | 1 |
مي خواين بکشينش؟ | Are you trying to kill him? | 1 |
آنها این معابد را به وسیله برده هایشان بنا می کردند. | They saved that for their slaves. | 1 |
بعضی از پیراهن هایی که من تهیه می کنم، به خاطر شانه های پهن من در قسمت بالاتنه بسیار کوتاه هستند. | Some of the shirts I get are too short in the torso because of my shoulders. | 1 |
طبيعي لباس پوشيدم ... ولي دوستم، جنا موراني | Well, I dressed normal. But my friend, Jenna Maroney... | 1 |
یه اتفاقی در راهه چیزی که شبیهش رو ندیدیم | Something's coming, something unlike anything we've seen before. | 1 |
همچنین صحنه تعقیب و گریزی در فیلم وجود دارد که در یک بازار محلی در جریان است و ما چند دقیقه ای با شخصیت ها همراه می شویم اما این سکانس با یک شلختگی کامل به پایان می رسد که به نظر می رسد دلیل آن هیجان زدگی در خلق، بدون توجه به جزئیات بوده است. | There is also a chase scene in the movie that runs on a local market, and we’re going with some characters for a few minutes, but this sequence ends with a full scroll, which seems to be due to the excitement in creativity, Without regard to details. | 1 |
اما تو وقتي شُكه ميشي خوشگل ميشيا | But you are pretty when you're shocked. | 1 |
برخی درد گوش از یک منبع ذکر شده می آید ، به این معنی که احساس درد در گوش احساس می شود اما در سایر نقاط بدن مثل مغز، فک و یا گلو ایجاد می شود . | Some ear pain comes from a "referred source," meaning the sensation of pain is felt in the ear but originates elsewhere in the body, such as the brain, jaw area, or throat. | 1 |
نمیتوانم باور کنم؛ او اوزیل را از بیرون کشید! | I can't believe you left out Olivier! | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.