fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
هیچوقت دیگه نمیتونستم بشناسمت. | I would have never got to know you. | 1 |
باید به خونه اول برگردم | I'll need to go home first. | 1 |
ولی وقتی بسکتبالو ول کردم و باله رو شروع کردم میتونستم ببینم که چقدر واسش ارزش داشت | But when I quit basketball and started dancing I could tell it meant a lot. | 1 |
کلاً یادم رفته بود. | I completely forgot about that. | 1 |
اگر به غذاهای مکزیکی علاقه دارید، طرز تهیه فاهیتای مرغ خانگی را از دست ندهید، با طعم بسیار و… | If you like Mexican food, don't miss how to make homemade chicken fajitas, with a lot of flavor and… | 1 |
صدای برخورد چیزی به ماشینش رو شنیده | And then he heard his car get smashed. | 1 |
در عوض، دستگاه گوارش شما، درست مثل هر چیز دیگری که از آن عبور می کند، حرکت می کند، و آن را در عرض چند روز حذف می کند. | Your digestive system moves it along just like everything else, and it comes out in your stool in a few days. | 1 |
تو قراره بابایی جدیدم بشی؟ | Are you my new daddy? | 1 |
کور چیه؟ | They cannot be blind. | 1 |
همیشه فرووتنانه در جستجوی یادگیری باشید. تا جایی که می توانید سوال بپرسید. اگر همیشه در میان مردمانی باشید که بیشتر از شما می دانند، چاره ای ندارید جز اینکه شما هم بیشتر بیاموزید. | Ask as many questions as possible. If you are always around people who are more knowledgeable than you, you'll have no choice but to learn more. | 1 |
نمی دونم چطور ممکنه | I don't know how it's possible. | 1 |
لوله فولادی بدون درز ST52 | Seamless Steel Pipe St52 | 1 |
چون گوش میانی یک راه عبور به سمت پشت گلو دارد عفونت گوش می تواند توسط سرماخوردگی و ویروس ها نیز گسترش یابد. | Because the middle ear contains a passageway to the back of the throat, ear infections can develop from a nasty cold or virus. | 1 |
Q4: چرا موهای من تار می شود؟ | Q4: Why my hair get tangling? | 1 |
خانم روسان تنهایی زندگی میکرد تا اینکه مرد | Ms. Rowson lived a lonely life until she died. | 1 |
این تهدیدها نگرانی بزرگی را سر راه کار خبرنگاران به ویژه خبرنگاران زن به وجود آورده است. چون حتا اجندای برنامههای رسانههای ولایتی توسط طالبان تغییر داده میشود و برنامههای که مربوط به زنان باشد و یا به نوعی از موفقیتهای نیروهای امنیتی در آن گنجانیده شده باشد، توسط طالبان سانسور میشود. | These threats have created a great deal of concern for journalists, especially for women journalists. Even the agenda for the provincial media programs is being changed by the Taliban, and the women related programs are censored by the Taliban. | 1 |
SGX شامل رمزگذاری قسمتی از حافظه، توسط CPU است. enclave تنها در خود پردازنده رمزگشایی میشودتحت محاصره است رمزگشایی در پرواز تنها در خود پردازنده، و حتی فقط برای کد و داده ها در حال اجرا درون enclave است. [1] بنابراين پردازنده از كد در برابر جاسوسي و يا مورد بررسي قرار گرفتن توسط بقيه كدها جلوگيري ميكند. كد و داده درون enclave یك مدل تهديد را استفاده ميكنند كه در آن enclave مورد اعتماد است ولي هيچ یک از فرآيندهای بيرون آن مورد اعتماد نيستند ( حتي خود سیستم عامل و یا هر هایپروایزری (یه انگلیسی: hypervisor) ) و به همین دلیل با همه این موارد به صورت بالقوه به عنوان دشمن برخورد می شود. محتویات آنکلاو به غیر از شکل رمزگذاری شده قادر به خواندن هیچ کد خارج از آنکلاو نیستند. | SGX involves encryption by the CPU of a portion of memory. The enclave is decrypted on the fly only within the CPU itself, and even then, only for code and data running from within the enclave itself.[3] The processor thus protects the code from being "spied on" or examined by other code.[3] The code and data in the enclave utilize a threat model in which the enclave is trusted but no process outside it can be trusted (including the operating system itself and any hypervisor), and therefore all of these are treated as potentially hostile. | 1 |
مویی که بر روی سر شما کاشته شده است از جنس موی سر شما است. | The hair on your head is terminal hair. | 1 |
که به شما گزینه های بیشتری برای سبقت گرفتن میده | And that leaves more room if you have to bend. | 1 |
تا اونجائی که به من مربوطه موکلین امریکائی من توی این پرونده پیروز هستن ، شب بخیر | As far as I'm concerned, my American clients have won this case. Good night. | 1 |
او همان وقت نیز آدم روشنی بود. | She was bright even then. | 1 |
خب، فکر کنم بهتره یه چیزایی رو بگم. | Well, I suppose I should say a few words. | 1 |
اگر شما هم پیش از این چنین اشتباهاتی را مرتکب | Especially if you’ve made that same mistake before. | 1 |
ولي ميخوام تنها باشم | But I want to be alone. | 1 |
دیگه طاقتم تموم شد | I cannot watch any more. | 1 |
نه ، نه ، واقعا منظورم همین بود . | And that, I really meant it. | 1 |
پسر شگفت انگيز . همه چيز رو مي بينه | The boy wonder sees all. | 1 |
تا وقتی این قضیه تموم بشه میخوام زیاد بهش زنگ بزنی و تمرکزشو برگردونی | Until this is over, I want you to call him often and keep him centered. | 1 |
از سیگار به خصوص نزدیک به زمان خواب یا هنگام بیداری نیمه شب، اجتناب کنید. | Avoid smoking, especially near bedtime or if you awake in the middle of the night. | 1 |
خطوط مرتبطی رو از کُد مادام انتخاب و کپی کردم. | I singled out and copied the relevant lines in the Madam's code. | 1 |
در هر زمان در طول تولید، آزمایش و تعمیر و نگهداری، ممکن است ممکن است معرفی تراشه های جعلی یا اجزاء دیگری را که می تواند هکرها را به نتایج تغییر دهد، مبادله کند. | At any time during manufacture, testing, and maintenance, it may be possible to introduce counterfeit chips or swap out other components that could let hackers alter the results. | 1 |
با دشمنانی سرسخت و غولآخرهایی بسیار سخت طرف و بارها کشته میشوید. | "You will be facing fitan [tribulations] and hardships of many different colors. | 1 |
انیمیشن کارتونی The Three Caballeros یک فیلم انیمیشن در سبک موزیکال می باشد که در سال 1944 بوسیله کمپانی محبوب والت دیزنی ساخته شده است . | The Three Caballeros is a 1944 musical made by Walt Disney. | 1 |
آخرین قربانی این جانی یک زن جوان بود که مدیریت همان رستوران را برعهده داشت. | The last dream was about the same young woman who managed the apartments. | 1 |
دیگهای چارهای به جزء کفن نداریم | And we have no options for your shroud. | 1 |
با این حال، به دلیل اینکه سایت قدیمی شما به مدت زیادی آنلاین بودهاست، اگر کسی سایت شما را سرچ کند گوگل (و دیگر موتورهای جستجو) هنوز نشانی اینترنتی قدیمی شما را نمایش خواهند داد. | However, since your old website has been online for a long time, Google (and other search engines) will still display your old Url address, should anyone look you up on the internet. | 1 |
Telegram را خاموش کنید (دکمه عقب را نگه دارید، Telegram را بکشید (کش رفتن به پایین)، سپس به تنظیمات گوشی، اعلان ها و اقدامات بروید، Telegram را غیرفعال کنید. | Shut down Telegram (hold back button, kill Telegram (swipe downwards), then go to phone settings, notifications and actions, deactivate Telegram. | 1 |
-خب چه رنگی میخوای؟ | - So what color do you want? | 1 |
1. درمان شریک زندگی خود را با احترام | 1. Treat your partner with respect | 1 |
باید بفرستیمش برگرده شهر خودش | We even packed her off to her hometown. | 1 |
در مجموع، تعداد ۳٬۰۷۸ فروند از این هواگرد ساخته شدهاست. | A total of 2,028,964 Renault 18s were built in France alone. | 1 |
هی من کوله پشتی "الن" رو رو میز دیدم | Hey, uh, I see Ellen's backpack on the counter. | 1 |
ممکن است از اطرافیان خود، سوء استفاده کنید، آنها را خوار و خفیف سازید و به آنها آسیب بزنید سخت است که با احساس های اطرافیان تان همدلی کنید. | They may be ugly, they may hurt, they may shake you, but you can do them. | 1 |
چون شرط گذاشتم که دو هفته ي آخر ماه رو وقت داشته باشيم. | But because I rule I got two weeks off at the end of the month | 1 |
توجه: بورس برتری آکادمیک برای دانشجویانی است که بعد از 30 ژوئن سال 2018 از دانشگاه UOW پذیرش میگیرند. | NOTE: This scholarship is for students who receive a UOW course offer after 30 June 2018. | 1 |
گوگل می خواهد یک تجربه اختصاصی را برای شما فراهم کند و نقشه های گوگل ، ایمیل ، جستجو ، بررسی ها ، تلفن گوگل (پیکسل) و موارد دیگر را در زیر یک چتر به شما ارائه دهد تا هرگز به دیگران اعتماد نکنید. | Google wants to provide you a proprietary experience offering you Google maps, email, search, reviews, a Google phone (Pixel), and more all under one umbrella so that you never to rely on anyone else. | 1 |
خلج کارمند ادارهٔ رادیو و تلویزیون بود و سریال سایهٔ همسایه را در سال ۱۳۶۴ کارگردانی کرد که به سال ۱۳۶۵ از تلویزیون پخش شد. | Destiny TV, a televangelist ministry, launched in 2001 and produced 30-minute programmes that ran every weekday morning on New Zealand's national television broadcaster. | 1 |
پس اون دیگه کناره گیری نمیکنه؟ | So he's not going to be abdicating? | 1 |
شاون، اين کارا، کار ماس | Shawn, this is what we do. | 1 |
بزرگترین ترس من اینست ، ... که روزی کلماتی پیدا کنم | But my greatest fear is that, one day, I'll find words... to express my feelings. | 1 |
تقريبا زدمشا! بهله! | - I totally had that. | 1 |
... مادربه آهنگهاي قديميگوشميده | Mother listening to the old-time songs... | 1 |
.حتما خونه نیست | He must not be home. | 1 |
جفتمون توي راهيم | I'm taking him right now. | 1 |
چهاردیواری خودم، که توش گرم میشه | My own walls to keep me warm. | 1 |
دیگه هوا واقعا داره تاریک میشه. | Really starting to get dark now. | 1 |
ترازش که مشکل نداره | What did I tell you? | 1 |
هوی، درباره چی صحبت می کنی؟ | Hey! What are you talking about?! | 1 |
اما از 40 پایسه کمتر نمیگیرم | But I won't accept a penny less than 40 paisa. | 1 |
بمبئی یکی از شهرهای مهم هند است. از بخش های مختلف درآمد ایجاد می کند، خواه صنعت فیلم، تجارت، مالی یا گردشگری پزشکی باشد. | Mumbai is one of the most important cities in India. It generates revenue from a different sectors, be it film industry, trade, finance or medical tourism. | 1 |
تو زِنا کردن | Some like to fornicate. | 1 |
وقتى باد عبور مى كند ، و بلند مى شود تا از فراز كوهستان بگذرد ، مى تواند در ماواى قله مسير موج وارى را در پيش بگيرد به همراه ابرهايى كه در بالاترين درجه از اين موجهاى هواى غيرقابل رويت ايستا شناورند ، يعنى اين اشكالى كه شبيه بشقاب هاى پرنده اند ، و برخى از عكسهاى سياه و سفيد اوليه از بشقاب پرنده ها در واقع از اين ابرهاى لنتى كولاريس بوده است . حقيقت دارد . | When the wind passes, rises to pass over the mountain, it can take on a wave-like path in the lee of the peak, with these clouds hovering at the crest of these invisible standing waves of air, these flying saucer-like forms, and some of the early black-and-white UFO photos are in fact lenticularis clouds. It's true. | 1 |
سیاره ما دیگر نیاز به آدم های موفق ندارد | The Planet Does Not Need More Successful People | 1 |
عمرت را تلف شمارش ستارهها نکن. | Don’t lose the moon while counting the stars. | 1 |
ما ميتونيم يک تيم مشترک براي به اشتراک گذاشتن اطلاعات داشته باشيم | According to the Sino-US joint task force agreement on international violent crimes we can form a joint investigation team to share information. | 1 |
آه، بعدي سفره ها و روميزهان | Uh, the next is tablecloth swatches. | 1 |
تو شخصا با راهنماهايي که بهت الهام ميدادن مکاتبه کردي | You have personally corresponded with luminaries who have inspired you. | 1 |
و فرمانروایی آسمانها و زمین تنها از خداست و بازگشت (همه) تنها سوی خداست. | To God belongs the Kingdom of the heavens and the earth, and to Him is the homecoming. | 1 |
هنوز یه دسته از موهای قرمزت رو دارم | I still have a strand of your red hair at home. | 1 |
فقط اومدم اینجا که از تو بخوام شهادت بدی برای اینکه شرایط رو بفهمی و درک کنی که تو تصمیم گیرنده هستی | I'm only here to ask you to testify to find out if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice. | 1 |
نگران من نباش حرفتو بزن | Don't worry and tell me. | 1 |
باور کن،آرزو مى کردم اونجا کس ديگه اى بود ولى نيست | Believe me, I wish there was someone else, but there isn't. | 1 |
برای اطلاع بیشتر می توانید به سایت michigan medicin مراجعه کنید | For more information, visit the Michigan Medicaid website. | 1 |
یه سری از حرفهای خوبی که راجع به جو بهت گفتم رو | Some of the nice things I said about Joe, | 1 |
خب سلیم اومده اقا کامران پایین منتظر توعه | Selim is here, Mr. Kamran. He is waiting for you. | 1 |
كه در اينصورت شما هميشه تو قسمت دوست بودن ميمونيد | then you end up permanently stuck in the friend zone. | 1 |
شاید بد نباشه یکم رو بهم وایستین. | Uh, maybe you turn and face each other a little bit. | 1 |
میدونن چی باید بدزدن. | They know what they have stolen. | 1 |
اگر آگاهی ما با زمان و فضای محدود نشده باشد، می توانیم از بسیاری چیزهایی که در زمان های مختلف و فضاهای مختلف اتفاق می افتند آگاهی داشته باشیم. | If our consciousness is unbounded by time and space, we can be aware of many things happening in different time and spatial zones. | 1 |
میدونم که همه چی تموم شده | I know it's all over. | 1 |
بتوری و جک چطور؟ | What of Bathory and Jack? | 1 |
سام اصغری با نام کامل ساموئل اصغری بازیگر و مدل ایرانی امریکایی است. سام اصغری مقیم لس انجلس امریکا میباشد. سام اصغری مربی بدنسازی است و اخیرا به عرصه بازیگری و مدلینگ وارد شده است. | Sam Asghari Family: Nationality, Ethnicity Sam Asghari is a member of a family of four. | 1 |
انتخاب ویژه هیئت داوران: “It Must Be Heaven,” Elia Suleiman | Special Mention: “It must be heaven,” by Elia Suleiman | 1 |
۱۱:۱۵، پس از پیمودن مسیری آرامش بخش از محل تولید شکر زرد در کانال tranquil، مجددا سوار ماشین شدیم و رهسپار موزه و خانه Benjarong شدیم. | 11:15 After a relaxing journey along the tranquil canal from the sugar palm production site, we got back in the van and headed to the Benjarong House and Museum. | 1 |
سبک مدیریتی که شما استفاده میکنید باید بسته به شرایطی باشد که شما و تیم خود در همان لحظه با آن مواجه میشوید. | The management style you use is dependent on the circumstances you and your team may be encountering at that precise moment. | 1 |
از زمان افتتاح آن به. | Since the opening of the. | 1 |
كارآفرینی من تبلیغات را نه به عنوان سرگرمی یا نوعی هنر، بلكه به عنوان یك اطلاعرسانی میبینم. | I do not regard advertising as entertainment or art form, but as a medium of information. | 1 |
بچهها، میشه عکس بگیرم؟ | Hey fellas, can I get a photo? | 1 |
همه چیز از نیویورک آغاز شد. | It all began in New York. | 1 |
از این موزن می توان در سفرهای طولانی استفاده کرد. | Fatigue that can occur on long journeys. | 1 |
پدر و مادرش کاملاً هستند عصبانی با او | Her parents are quite furious with her | 1 |
تقریبا هر کسی که این تصویر را می بیند، دو گروه از حلقه ها را به جای ۱۲ حلقه به نمایش می گذارد. | Almost everyone who sees this image notices two groups of circles, rather than simply 12 circles. | 1 |
سپس, او وارد آدرس بیت کوین (آدرس عمومی) بیت کوین کیف پول دخترش | Then she checked her brother Kevin’s room. | 1 |
براستی چه کسی جز آفریدگار هستی از این حقایق آگاه بوده ؟؟؟ | Who has wisdom like you, except the Great Creator? | 1 |
-میکشمت نه! | Thank you for inviting me over. | 1 |
خانه دل | Abode of the Heart | 1 |
آسمان شب زندگی من فقط یک ستاره دارد و آن تو هستی | 11) The night sky of my life just has one star – YOU. | 1 |
- برنامه Find My را باز کنید و روی اپل واچ ضربه بزنید. | - Tap on Apple Watch to start tracking. | 1 |
نميتونم بفهمم ، چرا اين چيزها داره اتفاق مي افته | I just don't understand. Everything that's happening here... | 1 |
آسپرين ميخوام | I need an aspirin. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.