fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
سئو نوین برای رشد می تواند به شما کمک کند سئو خود را با یک برنامه ای که برای کسب و کار شما کار می کند، بهبود دهید. | St. Louis SEO for Growth can help you improve your SEO with a plan that works for your business. | 1 |
براساس حرفاي " لي دوگانگ " و " " پارک اونگچول ، مطمئنا يکي از اعضاي خانواده ي قربانيِ قتلهايسرياليهايوندونگ، پشتِاينماجراس. | According to what Lee Du Gwang and Pak Jun Cheol both said, a family member of a victim of the Hwayeondong serial murders is definitely the one behind it. | 1 |
من دارم سعی میکنم ازاینجا ببرمش بیرون | I'm trying to help him out. | 1 |
این تصاویر در برخی از کلاسهای درس برای الهام بخشیدن و ایجاد انگیزه برای سایر زنانی که موقعیت و تحصیلات مشابهی داشتند به اشتراگ گذارده شدند. | Those images were then shared in some of the classrooms, and worked to inspire and motivate other women going through similar educations and situations. | 1 |
«سلن» (کیت بکینسیل) میجنگد تا به نبرد میان قبیله لایکن و جناح خون آشامی که به او خیانت کردند، پایان دهد… | Vampire death dealer, Selene (Kate Beckinsale) fights to end the eternal war between the Lycan clan and the Vampire faction that betrayed her. | 1 |
من تقاضاي شغل پليسي کردم نه حمالي! | I applied to work as a policeman, not as a docker! | 1 |
ما دوره ای از تغییر در واشنگتن را آغاز می کنیم، با این حال اصولی وجود دارد که تغیر نخواهد کرد. | We're embarking on a period of change in Washington, yet there are some things that will not change. | 1 |
ساخته شده در پارامترهای مختلف سر جوش برای کنترل دقیق حرکت | Built-in various welding head parameters for accurate motion control | 1 |
او موفق به دریافت سیمرغ بلورین نقش اول زن برای فیلم پرده آخر از نهمین جشنواره فیلم فجر شد. | She made a deal with Globo so that she could act in her first feature film after the end of this telenovela. | 1 |
اينجا دفتر منه - ميدونم - | This is my office. | 1 |
که من فکر ميکنم ما بتونيم بهتر بهشون جواب بديم | I feel we can handle better. | 1 |
-چطور کارم به اينجا رسيد؟ | - How did I come to this? | 1 |
موکل من پای اظهاراتش مبنی بر بیگناهی در رابطه با، پروندهی نانا بیرک لارسن، که اون رو هرگز نه میشناخته و نه دیده بوده، میمونه | My client maintains his innocence and his statement regarding Nanna Birk Larsen, whom he has never met or known. | 1 |
اون داره در مي زنه و داخل آب خيلي سرده | He's banging on the doors. And it must have been pretty cold in the water. | 1 |
پژوهشهای جدید دانشگاه واشنگتن نشان میدهند که محیط اولیه کودکان بر پاسخ به استرس آنها در مراحل بعدی زندگی تأثیری پایدار میگذارد و اثرات منفی محیط اولیه محرومیت را فقط میتوان تا پیش از دوسالگی کاهش داد. | Early Experiences and the Development of the Stress Response System Research out of the University of Washington finds that children’s early environments have a lasting impact on their responses to stress later in life, and that the negative effects of deprived early environments can be reduced — but only if intervention happens before 24 months. | 1 |
13 كرونولوژی تاریخ جهان | 1 2 Chronicle of world history. | 1 |
دیگه بهش علاقه نداشت | He lost interest in her. | 1 |
میدونی اونا تو گذشته چه كارهایی كردند، وقتی احمق هایی مثل تو اینجا اومدند؟ | Know what they did in the past when fools like you came? | 1 |
تا خود جدیدت متولد بشه | So that your new one May be reborn. | 1 |
طعم افسانه ای سیب زمینی سرخ کرده با مخلوط کردن حدود 20 جزء حاصل می شود. | The legendary flavor of fast food French fries is achieved by mixing around 20 ingredients. | 1 |
علاوه بر این، نتایج جستجوی مفهومی نیز میتوانند از میان هفتاد زبان مختلف در محتوای سایت شما ارائه شوند! | In addition, conceptual search results can also be presented in seventy different languages in your site content! | 1 |
شاید بعداً همو ببینیم! | Maybe we will see each other later! | 1 |
مغز استخون و سلولای بنیادیش همیشه منجمد بود | Now, bone marrow and stem cells are cryogenically frozen all the time. | 1 |
سرنوشت روبهروي همهي ما قرار ميگيره. | Destiny calls to each of us. | 1 |
تنها سه دانشگاه وجود دارد، اما آنها کل از 73 هزار دانشجو. | There are only three universities, but they have total of 73 thousand students. | 1 |
تا خونه تعقیبت کردم. | - I've been waiting for two hours. | 1 |
سی دقیقه طول کشید تا کارکنان بیبی توپاز بتوانند کنترل سیستم موقعیتیابی دینامیک را دوباره در دست گیرند. | It took around 30 minutes before the crew of the Bibby Topaz were able to regain control and restart the failed dynamic positioning system. | 1 |
بعضی از ستاره شناسان نیز توجه دارند که اجسام سیاره ای جزئی، ستارگان ثابت، (سیارک ها (به عنوان (Chiron) و دیگر نقاط و زاویه ریاضی محاسبه شده مانند رأس، صخره ای استوار و غیره را ثبت کنند.بسیاری از ستاره شناسان نیز از آنچه که معمولا به عنوان بخش عربی (یا اموال یونانی ها) خوانده می شوند استفاده می کنند، که شایع ترین آن بخشی از فورچون (Pars Fortunae) است. | Some astrologers also take note of minor planetary bodies, fixed stars, asteroids (for example, Chiron) and other mathematically calculated points and angles such as the vertex, equatorial ascendant, etc. Many astrologers also use what are commonly referred to as Arabic parts (or Greek Lots), the most common of which is the Part of Fortune (Pars Fortunae). | 1 |
INOTEX 2017: حضور شرکت آلمانی eos در نمایشگاه INOTEX، نظر بسیاری... | 3DShow 2017: Interview with Dr. Mashayekh; Vice Presidency of Advanced Manufacturing... | 1 |
معماي اول ميتونم يه اتاق رو پُر کنم يا يه قلب رو | First riddle, I can fill a room or just one heart. | 1 |
وقتشه اسکات مککال رو بکشیم گرگینهای که زندگیات رو نابود کرد | Time to kill Scott McCall, the werewolf who destroyed your family. | 1 |
اما اونا قبلا صمیمانه ازت معذرت خواهی کردن | But that's before they apologised to you sincerely. | 1 |
بستگی به درک و لمس یک واقعه دارد . | Things like hugging and touching have an impact. | 1 |
قربان اگه بهم شک دارید با پلیس تماس بگیرید | Sir, if you suspect me, please call the police. | 1 |
گواهينامه داره ؟ | Does he have a license? | 1 |
فکرام شادن صورت تو همیشه تو دلمِ | Thoughts are ecstatic It is your face always at heart | 1 |
ولی به خاطر اینکه من تو ،این 4 سال 3 بار مرخصی بیماری گرفتم و دوبار به عنوان کارمند .ماه انتخاب شدم | But that's because I've taken three sick days in four years, and I've been twice voted employee of the month. | 1 |
به سبب شرح آداب و مراسم صوفیان در آن روزگار، کثرت اصطلاحات عرفانی و خانقاهی حائز ارزش فراوان و از منابع دست اول در این موضوع است. | Some fans and journalists still consider this race to be, in terms of race action and excitement, the greatest Grand Prix of all time. | 1 |
اگر از تمدن خسته هستید، فرصت خوبی برای عقب نشینی از فشارهای آن خواهید داشت. | If You are tired of civilization, You will have an excellent opportunity for retreat from its pressures. | 1 |
مقداری از گوشت آووکادو را له کنید و کمی روغن بادام به آن بیفزایید؛ خمیر بهدست آمده را به موهایتان بمالید و حدود ۳۰ دقیقه تا زمانی که خمیر خشک شود صبر کنید. | Eggs, which are beneficial for the development of muscles and bones, will also be effective for your hair strands. Apply the mixture of egg and olive oil to your hair and wait for 30 minutes. | 1 |
...اگه بتونم بهشون ديکته کنم | If I dictate to some disciple... | 1 |
حالا میخوای نقدی پرداخت کنی یا با کارت اعتباری؟ | Now, will that be cash or credit? | 1 |
بعضی پدیدهها ذاتا پرخطر هستند، مثل اتومبیل. | Some deferral is obvious, such as cars. | 1 |
وارد مِی خونه میشیم اسممون رو مینویسیم اونوقت قانون دیگه دنبالمون نیست و پولمون در امن و امانه | We walk into the tavern, we sign our names, and then not only are we square with the law, our money is, too. | 1 |
خب، "کروديلا"، اتاق به نظر... تميز و شيکِ، اما... تو از "داست ايت" استفاده نکردي؟ | Well, Cordelia, the room seems presentable, but, uh you didn't use Dust It! | 1 |
عصر یخبندان جدیدی شروع شده است. | The new ice age has begun. | 1 |
"وقتی ابرها متراکم و خاکستری میشن" | "When clouds gather dense and gray." | 1 |
کوئين" چند روز پيش، توي پارک پيداش کرده" | And the police picked him up last night. | 1 |
گمونم اين يعني تو لانا کين هستي من. | - I suppose that makes you Lana Kane. - I- | 1 |
آنها نیز به تیمهای مختلفی نیاز دارند. | They also require diverse teams. | 1 |
میدونی، شاید انقدر جوون بودیم که نمیتونستیم فرقش رو بفهمیم | And you know, maybe we were too young to know any different. | 1 |
نتیجهگیری: در بازه زمانی 9 ساله اخیر میزان شیوع سیروز صفراوی اولیه در اصفهان نسبت به کشورهای اروپایی و آمریکایی بسیار کمتر بوده و مشابه شیوع آن در ویکتوریای استرالیا می باشد. | Conclusion: Within the last nine years, the prevalence of primary biliary cirrhosis in Isfahan has been much lower than in European and American countries and is approximately the same as in Australia. | 1 |
کار امکان پذيري نيس... | It's just not doable | 1 |
- ایناهاش تازه گرفتمش | - Yes. I just got it. | 1 |
با خود بگویید:آرام و آسوده باش! | Say to him: Calm down and be quiet. | 1 |
چهار میلیارد شنونده میشه. | That's four billion potential listeners. | 1 |
اون هیچ وقت هیچی نمی گفت چیزی رو تحسین نمی کرد هیچ وقت از چیزی شکایت نمی کرد | He never says anything, never admits anything... never criticizes. | 1 |
- وای خدای من، اینجا یه روحه. | -Oh my God, there's a ghost here. | 1 |
با اون همه که زاغ سیاهمو چوب زدی نفهمیدی؟ | You didn't find that out with all your stalking? | 1 |
گمون کنم بتونم قطبش رو با فرمان محوري برعکس کنم. | I believe I can reverse the polarity by attenuating my axial servo. | 1 |
قبل از ادامه سفر خود را, اجازه دهید نگاهی به یک استراحت و استراحت در یکی از این مراکز آبگرم: | Before continuing your journey, let's take a break and relax in one of these spa centers: | 1 |
اینجا خیلی کثیفه تو فکر بودم که اینجا نیارمت | It's rather messy in here. I was thinking of skipping this. | 1 |
باید خاطرنشان شود که پیش از پُست من، گاردین هرگز وجود ارتباطی میان عملیات نظامی ارتش اسرائیل و منابع گازی غزه را تصدیق نکرده بود. | It should be noted that before my post, the paper had never before acknowledged a link between IDF military action and Gaza’s gas. | 1 |
نیک کروستنا ... کارآگاهی که مراقبش بود همین الان تماس گرفت و گفت که اون داره رفتارهای مشکوکی می کنه | Nick Kerostena... the detectives sitting on him just called in, and said he's on the move acting suspicious. | 1 |
تو نه تا جون داری | You have nine lives. | 1 |
همه کارکنان برای بررسی نهایی | All staff for final check. | 1 |
مثلا بگویید: «شما معمولا وقت شناس هستید، اما این هفته سهبار تاخیر داشتید. | Instead address the behavior like so: “You’re usually punctual, but this week you have been late three times. | 1 |
حالا این را مقایسه کنید با درصدی که NEM برمیدارد : 0.01% !!! | Oops, it isn’t ours anymore, it belongs to the .01%!! | 1 |
من قسمم رو زیر پا نمیذارم | I will not break my oath. | 1 |
▪ مرد واقعی یک جنگنده است. | A real man is a fighter. | 1 |
ششمین کشور برای مهاجرت، کشور فرانسه است. | The top migrant-sending country is France. | 1 |
معلومه که ایده خودش بوده | Of course he was. | 1 |
خیلی ها اینو پرسیدن اما خیلی کم کسایی بودن که واقعا فهمیدن | Many have asked, few have ever really found out. | 1 |
میتواند در نیمسایه نیز رشد کند. | It may also grow in Hawaii. | 1 |
ذرات مي توانند سرعت خودشون رو معکوس کنند ...و باز دوباره مي تونيم تاثير قابل محاسبه اي رو پيدا کنيم | Particles have their speeds reversed, then the changes- found a measurable effect. | 1 |
جشن سال نو: مردم تایلند تقریباً 70 سال است که از اول ژانویه به عنوان اولین روز سال جشن می گیرند. | Thai people have been celebrating the 1st of January as the first day of the year for less than 70 years. | 1 |
وقتی چهل سالشه انقد جوون بنظر میرسه؟ | He looks that young when he's in his late 40s? | 1 |
بخشش از زمان باستان وجود داشته تا حمايت مردم رو به دست بياره | Amnesty has been used since ancient times to win people's support. | 1 |
IFC Markets نرم افزار تحلیلی و تجاری منحصر به فرد NetTradeX را ارائه می دهد که در کامپیوتر شخصی PC و iOS، اندروید Android و تلفن همراه Mobile قابل استفاده است. گسترۀ وسیعی از ابزارهای تحلیلی که در این پلت فرم تجاری بکار گرفته شده اند موجب هر چه صحیح تر شدن تحلیل می شود. | NOTE: Existent login is added only once on every PC you access your trading account from. IFC Markets offers the unique trading and analytical software NetTradeX, which is available on PC, iOS, Android and Mobile. | 1 |
يکي ديگه هم تو محل استراحت که دفن شده بود، پيدا کردم. | I found another one in a shallow resting spot. | 1 |
من با یه دوست شام میخورم. | I'm havin' dinner with a friend. | 1 |
«برلین پر از چنین جاهای خالیه». | He remarks that Berlin is full of such quiet places. | 1 |
-چی، منظورت آنسون ـه؟ | What, you talking about Anson? | 1 |
آنچه که در تصاویر اشتباه است | “What is seen in the pictures is wrong. | 1 |
-آهان مشتری. یه مستاجر آتی برای خونه آوردم . | - I've got a prospective tenant. | 1 |
در کنار سخنگویی که از شهرشارلوت اومده بود برای کنسرت، هنرمندان معروفی از کارمودی و نیوبریدج و... . | Besides a professional elocutionist from Charlottesville, our concert will also feature outstanding performers from Carmody, Newbridge and so on. | 1 |
سگها دوست دارند که انسانها را خوشنود کنند. | Dogs only want to please their humans. | 1 |
چطوری میخوایم برگردیم؟ | What if that thing comes back? | 1 |
موندم" الين"کجانشسته. | I wonder where Elaine is sitting. | 1 |
میدونم ... آم مکان مورد علاقه ی من روی این مدار بود | You know, um, my favorite place on the Strip was the Riv. | 1 |
ميدونم که توافق کرديم ،راز رو در اختيار همگان بذاريم اما اين بزرگترين راز شرکت ورديانتـه | Look, I know we agreed to open source this, but this is Verdiant's most guarded trade secret. | 1 |
- چه شماره ای وارد کردی? | - What number just enter? | 1 |
تو چه حسي داري؟ | How do you feel? | 1 |
گلن، با گرفتگی ماه موقعیت آب تغیر میکنه. | Large bodies of waters are modified, Glenn, by the tug of the moon. | 1 |
جهت مثبتشو ببین زندگی هیجانانگیزی داریم | Look on the bright side. We're living exciting lives. | 1 |
آنها برای کمک به بدن شما در نقاطی که به رژیم غذایی و ورزش پاسخ نمیدهند مانند یک معده خورجینی یا بزرگ، استفاده میشود . | They are used to help contour your body in those areas that are not responsive to diet and exercise such as saddlebags or a paunchy stomach. | 1 |
- باید افسر کی رو ببینم و همه چی رو بهش بگم | If I were to meet him now and tell him everything... | 1 |
می توانید در را منفجر کنید. | You can blow up the door. | 1 |
بايد باهاتون حرف بزنم در مورد پسرتونه ، پيتر | I need to talk to you about your son, Peter. | 1 |
است که در مورد 75 $ کمتر از سایر حامل. | That is about $75 less than other carriers. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.