fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
فکر کنم باید بعد از دیدن اونها چشمهام رو با اسید بشورم
I feel like I have to wash my eyes after seeing them.
1
(همه چی خیلی سریع اتفاق افتاد نمیدونم چطوری به اینجا رسیدیم)
It all happened so fast that I don't know how we got here.
1
باورم نميشه گذاشتي بشينم اونجا و نگاشون کنم
I can't believe you made me sit there and look at them.
1
زن خونه دار بیسواد مسئول حکومته و حالا چی
ignorant housewife is in charge of the regency and what not...
1
هیچوقت اعتراف نمیکنی اشتباه میکنی، نه؟
You never admit you're wrong, do you?
1
آنها دنبال کشف استعدادهای نو بودند.
They were looking for new talent.
1
می دون ستم که تو سالم میرسی و خدا یانکیها رو از سر راهت دور می کنه!
I knew you'd get home safely and God help any Yankee who got in your way!
1
نماز بر اجساد، صحبت با یک بازمانده؟
- Praying over bodies, talking to a survivor?
1
در سال 1988، یاتس اولین فیلم جدی خود را به نام هنگامی که من یک دختر بودم را در سویندون ساخت..
In 1988, Yates made his first film When I Was a Girl in Swindon.
1
مارک رژ لبی که استفاده شده فلیسیتی هست
The lipstick that was used comes from a brand called FeliCity.
1
شام را در KFC خوردیم.
We enjoyed lunch at KFC.
1
میتونه یه نفوذی باشه که تونسته سیستم مارو هک کنه
It could be a mole that could've hacked our system.
1
امیدوارم صبحونه خورده باشی
I hope you had breakfast.
1
بهره وری: 20000 pcs per month
Supply Ability: 5000 pcs per week
1
و کار و امور اجتماعی
the Work and Social Affairs
1
فقط بخاطر اینکه به بنبست رسیدیم به این معنی نیست که
Hey! Just'cause we hit a dead end doesn't mean you got to dunk on us, all right?
1
عضویت در اتحادیه اروپا برای ما یک اولویت اصلی است. زیرا این مسأله با توجه به یکی از اصول مهم در تأسیس کشورمان که همان تبدیل شدن به بخشی از تمدن در حال رشد جهانی است برای ما به نوعی یک الزام محسوب می شود.
Accession to the European Union is one of our priorities and is a must for us since it is regarded as one of the main principles of establishing the country which states that we should be part of the growing global civilization
1
کدو شکم پر با گوشت بره
his stomach full of meat?
1
زیر قولش زده بود، اما او تصمیم گرفت ببخشدش.
He had lost everything, but decided to forgive her.
1
من وقت زيادي از دست داده ام مردم در نانوايي منتظرند
She must have lost time at the baker's. So many people waiting.
1
بچه ها می گفتند ، "" او مثل یک جواب اشتباه استو آن ها هیچ وقت نفهمیدند او صاحب دو فرزند خواهد شد که مفهوم زیبایی برای آن ها با نام "" مادر "" آغاز می شود ، چون آن ها قلبش را قبل از پوستش می بینند ،
Kids used to say, ""She looks like a wrong answer that someone tried to erase, but couldn't quite get the job done."" And they'll never understand that she's raising two kids whose definition of beauty begins with the word ""Mom,"" because they see her heart before they see her skin, because she's only ever always been amazing.
1
مدیر خوب بودن یعنی در دسترس و آماده بودن برای بازیکنان.
Being a good manager means being present and available to the players.
1
اما در سال ۱۹۹۷ با وقوع بحران مالی در شرق آسیا، اوضاع به هم ریخت.
It was largely broken up by the East Asian financial crisis in 1997.
1
فقط مي خوام باهات حرف بزنم.
I just want to talk with you.
1
در طول سال, من آموخته اند که وجود دارد برخی از راه های دیگر به پول از توسل به فحشا و یا فروش مواد مخدر.
Over the years, I have learned that there are some other ways to make money than resorting to prostitution or selling drugs.
1
واقعا برام مهمه
Leave. This is between the both of you.
1
فرزندان امام باقر (ع)شیخ مفید در ارشاد می نویسد: امام باقر (ع) هفت فرزند داشت.
In Midian he meets Jethro (whose name means “Preeminent One,”) a priest who fathered seven daughters.
1
تمام خانواده تم،اصیل زاده میشن
Your entire family will be nobles.
1
دوست من، موکلم، يوگندرا يووراج سينگ...
My friend, my client, Lord Yogendra Yuvvraj Singh..
1
هم اکنون ساعت دوازدهمین زنگ را زد؛ برو بخواب فرانسیسکو.
'Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco.
1
سپس در سال 2018 ، ترامپ به طور اتفاقی آن را خراب کرد.
Back in 2018, Trump made his case clear.
1
امشب که مهموني شام نيست، قرار ـه سکس کنين
Tonight is not a dinner party, it's sex.
1
دوباره انجامش بده
Can you do it again?
1
او در بیانیه ای گفته: بعد از 5 سال رابطه ام با ایرینا شایک تمام شد.
After dating for five years, my relationship with Irina Shayk has come to an end.
1
کی هویت رو به ازدواج با این زن رهسپاری میکنه ؟
Who gives Hoyt away in marriage to this woman?
1
مشکلات سلامتی که بدنمان دارد در صورت ما قابل مشاهده است.
The health issues that our body has can be seen on our face.
1
این را بازسازی کردند.
Did they rebuild it.
1
برچسب کاغذ آویز با String for Jean
Paper Hang tag with String for Jean
1
پتاسیم یک فلز بسیار سبک است (دومین فلز کمتر متراکم پس از لیتیوم) و در صورت عدم واکنش پذیری به آب می ماند.
Potassium is a very light metal (the second least dense metal after lithium) and would float on water if it were not so reactive.
1
اين حرومزاده ، پسر تورو کشته!
This son of a bitch killed your son.
1
فیل اسپنسر: Xbox One X برای همه نیست
Phil Spencer: Xbox One X is not for everybody
1
مهم نیست از نظر ژنتیکی غیرممکنه مامان بزرگ از دست من عصبانی بشه
It's genetically impossible for GG to get mad at me.
1
ولي جايزه برا پيدا کردنش رفت بالا برا همين برش گردوند
Well, one year for Christmas my dad stole us a poodle, but the reward got so high that he gave it back.
1
کاويتا سينگ پاتل
Kavitha sing h patel
1
انگیزه دادن به کسانی که با شما زندگی می کنند یا کار می کنند.
Motivate people with whom you live or work
1
اهالی فارست هیلز
Category: People from Forest Hills, Queens
1
ما در این بحث باختیم.
We lost that debate.
1
-مي دوني من اينو چطوري به دنيا آوردم؟ -آره .
You know how I had this one?
1
اون عوضی، مدیر مستقرشون، خیلی بهم فشار آورد
That jerk, the on-site manager, put so much pressure on me.
1
پس چیشو دوست نداشتین؟
What was it that you did not like then?
1
همچنین به خاطر داشته باشید که آماده شدن برای رفتن به مدرسه ، تا حدی به انتظارات مدرسه مورد نظر از دانش آموز بستگی دارد.
Remember, too, that being ready for school depends partly on what the school expects.
1
لطفا مراقب باشید تنها ستاره ها را حذف کنید و نه فضاها را.
Remember, you have to remove only the stars and not the blank spaces.
1
هرچه باشد، امروزه ایتالیا بزرگترین میزان پرتقال خونی در دنیا را تولید میکند.
Whatever it could be, today, Italy produces the greatest quantity of blood oranges on earth.
1
اونم پول نقد پرداخت کردین
It was all cash, too.
1
محدودیتهای سرعت ترافیک، شامل دوچرخهها هم میشود.
Vehicles also include motorcycles and bicycles.
1
منبر ایستاد فرمود الامان
1 "Peace be upon the Truth
1
ققنوس ibstme24bai آماده ارسال است
PHOENIX IBSTME24BAI Ready for shipping
1
اگر شما ترجیح می دهید کد نویسی شی گرا را ترجیح دهید، خوشحال خواهید شد که می توانید از OOP برای اجرای منطق مدیریت دولتی با MobX استفاده کنید.
If you prefer writing object-oriented code, you’ll be pleased to know you can use OOP to implement state management logic with MobX.
1
تو خودِ حرکتی
You are the movement.
1
همه میدانند چه کسی این حواشی را مدیریت میکند.
We all know who’ll be leading the charge.
1
افراد ! اینجا و دم در بایستید
Stand here, near the door!
1
چیدمان مدرن و رنگبندی بسیار مناسب در واحد شما از دیگر مزایایی است که میتوان به آن اشاره کرد.
The modern layout and very good color in your unit are other benefits that can be mentioned.
1
به اون فکر کردم.
I was thinking of him.
1
برو عوضشون کن.
Go and get changed.
1
میدونم- فقط امنیتتون نیست-
- I know. - Not just your safety.
1
[به] موضوع خیال، «متخیل» گفته شده و متعلق آن «مورد خیال» میشود و همینطور، [نسبت به] عاقل، معقول.
To submit to him is a pleasure and a genuine delight because he is unfathomably loving and wise.
1
فهرست کشورها بر پایه مصرف سرانه قهوه
Coffee consumption per capita
1
همچنین میتوانید از شامپو خشک به عنوان یک اقدام پیشگیرانه استفاده کنید.
You can also use dry shampoo as a sort of preventive step.
1
تو اون رهدز رو امروز ميخواي عوض کني؟
- You trading' in that Rehds now?
1
من تقویم پلی بویم رو از دفترم بر میدارم و مداد رنگیا و گل صدتومانیم رو از مامانم میگیرم و میرم پی کارم
I'll pack up my Playboy calendar from my office, my colored pencils and the Rhododendron from mom
1
به این فک کردی که توی برنامهی حمایت از شاهدین، زندگی دخترت چطوری میشه؟
Have you thought about what life will look like for your daughter in WITSEC?
1
ولي اتفاقي که ديشب افتاد بازم اتفاق ميافته
But what happened last night is gonna keep happening,
1
کنث,من ميخوام با آقاي گرين يه لحظه صحبت کنم
Kenneth, I'd like to speak with Mr. Greene for a moment.
1
یک بیماری با علائم متناوبه. روزهایی خوب و بدی هست.
That's the blessing and the curse of a condition with intermittent symptoms.
1
همه چیز مرتب بود و همه جا آروم
Everything in order, everything quiet.
1
خيلي بده که بيشتر از اين نميتونيم باهم باشيم.
It sucks that we don't have more time together.
1
ها ها هرچند زندان شديم بين ديواراي عظيم يخ ولي کم نمياريم
- Though imprisoned on every side by colossal walls of ice we will not be broken!
1
،پارگي بالاي چشمش کبودي دنده، و اينکه خونريزي داخلي هم نداره
Laceration above the eye, bruised ribs, no internal bleeding.
1
تو رو میخوام
I need you home.
1
کتابی تاثیر گذار برای کسی که بخواهد با عادات روزانه خود کنار بیاید!
A thoroughly enjoyable book for anyone searching for a little magic in their day!
1
این برند ها همه از استراتژی هایی استفاده می کنند که شخصیتی به زندگی می بخشد و تجربه سفارشی با محصولات و خدمات را ایجاد می کند.
These brands all use strategies that bring to life personality and a customized experience with products and services.
1
کادو تولد بود.
It was a birthday present.
1
برای کسانی که کشتار میشوند، اجازه(ی کشتار) داده شده، چه آنکه همواره ستم دیدهاند و البته خدا بر یاری آنان بیگمان بس تواناست.
Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allah is competent to give them victory.
1
۵۱ «پس امروز نه از شما و نه از کسانی که کافر شده اند عوضی پذیرفته نمی شود؛ جایگاهشان آتش است.»
15 "This Day shall no ransom be accepted of you, nor of those who rejected Allah."
1
یبار قسمتی از زمین ذرت رو به شکل برف گونه ی مارپیچی درآوردم.
I once turned an acre of corn into a snowflake-shaped maze.
1
دولت جمعیت مزایای تابعیت و پاسپورت آنتیگوا و باربودا
Government Population Antigua & Barbuda Citizenship and Passport Benefits
1
هنري موناكس ؛ وقتي با هم در خانه دوك دوواگر زندگي ميكردند
Henry Manox, when she lived with the Dowager Duchess of Norfolk.
1
ویکیپدیا: اصول استفاده از منابع غیر آزاد
Non-free use rationale guideline
1
وعید بود، تمام شده است.
Sworn it was over.
1
- تا ماه دیگه تمومش کن
- Get it done by next month.
1
-خودتون مي دونين که هرکاري براتون مي کنم ،
- Of non-violence. I'll still do anything for you guys, you know that.
1
موش ها به صورت دستهاي ميمردن.
.."the rats began to come out and die in batches.
1
سرمربی تیم ملی بسکتبال با ویلچر جوانان زیر 23 سال: به 90 درصد از آمادگی مورد نظر رسیده ایم/ برای کسب سهمیه مسابقات جهانی امید داریم دیدنی های سومین دوره لیگ بوچیا؛ حضور بازیکن 53 ساله در کنار بازیکنی 12 ساله قبلی بعدی نظرسنجی
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
1
هنرمند سبک: Classicism
Artist by style: Classicism
1
صحنهي کلاس درس رو آماده کنين!
Set up the classroom set!
1
نشان و اسلحه تو تحویل بده.
You will surrender your weapon and credentials.
1
برای مثال، یک پاسخ مناسب به پرسشی چالشی یا انحرافی شاید این باشد: «سوال خوبی است، اما از حیطه بحث این نشست بیرون است.
For example, a suitable response to a tough or misguided question might be, "That's a good question, but it is not within the scope of this press conference.
1
راج ناندنی وجودت خیلی برامون پر برکته
Rajnandini, we prosper with your auspicious arrival.
1
اون يه چيزي فرستاده
He did send a delivery service.
1
مطهری: مگر میشود خمس را به جبهه پایداری داد؟!
15 So shall He sprinkle[a] many nations?
1