fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
یکی از بزرگترین چالشها در رسیدن به هر هدفی که دارید یافتن انگیزهای برای کنار آمدن با آن است.
My Goal Achieved One of the biggest challenges in meeting any goal is finding the motivation to stick with it.
1
حرکتی نکن تا بهت بگم
Don't make a move until I tell you.
1
-منظورم اينه که يه باطري جديد بذار، به کجاش ميخوره؟
What do you mean? I mean, put in a new battery.
1
یا جامه ای به ما مهربانی کنید که خداوند شما را از جامه ی بهشت می پوشاند.
Or wherewhithal shall we be clothed?.But seek ye first the kingdom of God, and everything shall be added unto you." -- Christ
1
"بهتره اسمم ببرم، اسقف اعظم "لا" و خاخام "بلومبرگ
By that, I mean Archbishop Law and Rabbi Blumberg.
1
شنیدیم که ریمون درِ اتاقش را بست.
Presently we heard Raymond shutting his door.
1
حداقل باید به صحبت هات گوش میدادم
At least I should have listened to you.
1
این کار اولین شکست برای حزب کمونیست افغانستان بود.
This was our first look at the Afghan Communist Party.
1
خیلی مهم است که کسی برایتان گوش هایتان را سوراخ کند که روش صحیح آن را بداند.
It’s important to get your ears pierced by someone who knows how to do it correctly.
1
ولی با یه خورده کمک از طرف ما قبول میشن
But with a little help from us, they'll pass.
1
ما نمیتونیم حمله کنیم، فقط باید منتظر باشیم
We can't attack. We just have to wait.
1
متاسفم ولی اون باید بره.
It's hard enough having one alien around, Francine.
1
جراحي ايي که ما برات مي کنيم براي هميشه نيست و چيز موقتي هستش
What we're suggesting for you isn't a permanent transplant.
1
ایران باید بتواند با دنیا بهصورت آزاد ارتباط برقرار کند
Iran will now be able to trade more freely with the rest of the world.
1
ميخواي با دم شير بازي کني ممکنه که هيچوقت ديگه دختري شبيه اونو نبينم
Fool! You're walking right into a gun! If I let her go now, I may never meet a girl like her again.
1
علمی که در طول مدرسه یاد میگیریم پایههای دانش هیجانانگیزی است که بعدها فرا خواهیم گرفت.
The knowledge gained at school is the basis for many surprising things about science that we will study later.
1
در صورتیکه ضایعات تبخال در پستان وجود داشته باشد، نباید شیردهی داشته باشند.
As there is no liquid in the seed you should not have a paste.
1
خيلي خب، ميرم بترسونمشون
All right, I'll go chase'em off.
1
تهدید بود؟
Is that a threat?
1
بهش بگو چقدر خوشگل شده، گرگوری.
Tell her how good she looks, Gregory.
1
او در یک مزرعه در Whitney به دنیا آمد.
He was Farming in Whitley.
1
این کار را محاسبه تمام عیار میگذاریم.
We call this extreme computing.
1
یکی از شکایات عکاسان آماتور این است که عکس هایشان تار از آب در می آید.
One of the top complaints from amateur photographers is that their images have come out blurry.
1
بسیاری از مردم ممکن است با من مخالف باشند، اما صفحه کلید برای رایانه های قرص به نظر من به گونه ای غیر ضروری است. گاهی اوقات کیفیت کافی است و سیستم عامل های دستگاه های قرص به طور خاص در کار نیست.
Many may disagree with me, but the keyboards for tablet computers seem to me to be somewhat unnecessary. Quality is quite enough sometimes, and the operating systems of tablet machines are not specifically targeted at work.
1
سایمون، اون كوارتريک (توپران) تیم آلمونت خیلی جذابه
Simon, that Almont QB is insanely hot.
1
من روز و شب و حتی تو خواب برادر لینخو رو می بینم
I can always see Brother Linghu day and night, even in my dreams.
1
این شب مخصوص توعه.
This is your night.
1
* اضافه شدن 18 اشیاء پنهان برای پیدا کردن
- There are 18 hidden destinations to find
1
من صاحب اختیار جسم خودم هستم.
I am master of my own body.
1
از فروشگاه تا شبانه روزی چقدر راهه؟
How far is the hostel from the store?
1
آدرس : جزیره كيش - خيابان سنايی - ساختمان تله کیش - شرکت تله کیش
Restoration of Kish International Airport›s South Runway.
1
- من فقط میخوام بخوابم ...
- I just want a place to sleep...
1
ماریا دویل کندی (به انگلیسی: Maria Josephine Doyle Kennedy) (زاده ۲۵ سپتامبر ۱۹۶۴) بازیگر و خواننده ایرلندی است.
Maria Doyle Kennedy (born 25 September 1964) is an Irish singer, songwriter, and actress.
1
به بیان دیگر، فاصلهٔ چهارمی که از ۵ نیم پرده تشکیل شده باشد را چهارم درست گویند.
From the fourth series onward, the 50/50 trivia individual questions were dropped.
1
گفت میره بیرون بطری شراب بگیره.
She said she was going out to get a bottle of wine.
1
او در ادامه اعلام کرده است که ایران «اين استدلالها» را قبول ندارد.
he would know that Iran does not "claim" these islands;
1
و مرد گفت: «خب، چون مردهام، پس باید بپوسم.»
And the man said, "Well, because I'm dead, so I must be rotting away."
1
شرط می بندم انگشت به دهن موندی چرا تماس گرفتم
I bet you're wondering why I'm calling.
1
من سعی کرده بودم جلوش رو بگیرم.
I tried to stop him.
1
چون خیلی خوب میدونستی اون از چه قماش آدمایی بود
You well knew what sort of a guy he was.
1
او گفت که در حالی که مرتبا و بیش از پیش روشن میشود که حوثیها در خدمت پیشبرد برنامه ایران هستند و توسط سپاه پاسداران انقلاب اسلامی این کشور هدایت میشوند، متحدان سابق سیاسی، نظامی، و اجتماعی این گروه شبهنظامی به تدریج در حال دور شدن از آنها هستند.
As it becomes increasingly clear that the Houthis are serving Iran's agenda and are directed by its Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC), the militia's former political, military and social alliances have begun to melt away, he said.
1
يه کم انسانيت و اخلاق ياد بگير
And please find some humility.
1
طی 12 ماه، در تمام دنیا پخش شد و دو میلیارد نفر رو مبتلا کرد.
Within 12 months, it had spread around the world and infected two billion people.
1
تو انگار داری یک زن رو توصیف میکنی
You sound like you're describing a woman right now.
1
یعنی، تامی، تو هم بالاخره باید متوجه شی که وسطی اصلاً یه ورزش المپیکی نیست
I mean, in the end, Tommy, you've gotta realize that... dodgeball isn't even an Olympic sport.
1
جز یک فریاد (مرگبار) را نظر و انتظار ندارند، (تا) هنگامی که سرگرم جدالند درگیردشان.
They do not await but a single Cry that will seize them as they wrangle.
1
این طور نیست که همۀ ژن ها، همیشه در حال فعالیت باشند.
In other words, not all genes are always working.
1
با این حال، خطرات ممکن است بیش از منافع، و استفاده از آن بحث برانگیز و قابل تامل باشد.
However, the risks may not outweigh the benefits, and its use is controversial.
1
کلمات نمي تونن توضيح بدن چقدر از شما بچه ها متنفرم
Words cannot express how much I hate y'guys!
1
ما یک دورهای توانستیم – یعنی توانستند مسئولین – برسانند مصرف را به حدود ۶۵ میلیون لیتر.
And then we put out a feeler; should this be a 5-miler?
1
اون ساحره درباره یوروبا چی میدونه؟
What does the witch know about Yoruba?
1
البته بستگی به نوع پوشش اونها داره
Depends what sort of cover they've built of course.
1
قیمت ها برای ویرایش های مختلف بالاتر می رود که شامل سطوح اشتراک MSDN های گوناگون، از جمله دسترسی به نرم افزارهای دیگر مایکروسافت، جعبه ابزارها، SDK ها و همچنین اعتبار برای Microsoft Azure است.
Prices go up for other editions, with different MSDN subscription levels including access to other Microsoft software, toolkits, and SDKs as well as credit for Microsoft Azure.
1
طناب های نگهدارنده چادر نیز خود توانایی تحمل فشاری برابر با 2.5 تن را دارند.
The rope holding the tent have the ability to endure pressure equal to 2.5 tons.
1
سوال این نیست کهاونا میخوان برن.
I could see they were dying to go. It isn't a question of their wanting.
1
بهش تلقين نکن که اگه ساکت باشه، اگه يه آدم شکست خورده باشه مشکلي نيست
Don't infect him with the idea that it's okay to quit, that it's okay to be a failure.
1
گفتن که غیرقانونی اینجا موندی.
They said you were in the country illegally.
1
موسسه مهندسی خودرو و حمل و نقل
The Institute of Automotive and Transport Engineering
1
بهت صدمه ای نمیزنم
I will not harm you.
1
با حضور بیش از ۱.۶ میلیون اپلیکیشن در گوگل پلی و ۱.۵ میلیون برنامه در اپ استور اپل، تنها برخی...
Your address will show here +12 34 56 78 email@example.com
1
داشتم سر به سرت میذاشتم.
I was just joking.
1
آنها به دنبال چیزی بودند که ماری آنتونت می توانست آن را درک کند.
They were aiming for something Marie Antoinette would have recognized.
1
او راه برگشت را در حالی پیدا کرد که آخرین تشعشعات خورشید در افق ناپدید میشد.
We turned onto the road as the last rays of sunlight disappeared in the west.
1
واقعا دوستش دارم،تمام پوسترشو تو اتاقم زده بودم
I love it so much, I would totally put it in my room.
1
زیاد خوشحال نشو قطار همین الانم حرکت کرده
Don't get excited. The train has already left.
1
البته ممکن است این فرآیند مدتی طول بکشد، به ویژه اگر زبان ترکی اولین زبان خارجی ای باشد که یاد می گیرید.
This could take a while though, especially if Turkish is your first foreign language.
1
من که گفتم ببخشید
I already said I'm sorry.
1
برام مهمه - بدهه -
- I have an interest. - B.F.O.T.B.
1
و فکر میکنم زنش کتکش میزنه.
And I think his wife beats him.
1
این تصمیم من بود ، نه تو
This was my decision, not yours.
1
البته که داد ميزنم - نه ، نبايد داد بزنين -
Of course, I will shout. - No, you don't have to shout.
1
به سازمان زندان بين المللي خوش آمديد
Welcome to the International Detainee Unit intake.
1
فضای کاری iMac و استودیو خود، هر روز هفته را باز کنید.
Your own iMac and studio work space, open every day of the week.
1
پس رام ساختیم برایش باد را روان بود به فرمانش به آرامی و نرمی هر کجا میخواست
We subjected the wind to him, so that it blew gently at his bidding, wherever he directed it,
1
تادامیچی یاماموتو، نماینده خاص سرمنشی سازمان ملل در افغانستان و رئیس یوناما گفت: «به قانون احترام بگذارید. هدف قرار دادن عبادت کنندگان و رهبران دینی را متوقف کنید.»
"Respect the law; stop targeting worshippers and religious leaders," said Tadamichi Yamamoto, the Secretary-General's Special Representative for Afghanistan and head of UNAMA.
1
کجا داری در میری؟
Where are you running to?
1
آیا VPN هایی که شما با آنها آشنا هستید همان هایی هستند که بوسیله مدرسه یا کسب و کار شما ارائه شده اند تا به شما کمک کنند برای اینکه در زمان هایی که در سفر هستید متصل باشید یا آنهایی که شما هزینه می کنید تا نمایش مورد علاقه خود را در کشور دیگر ببینید ؟ در واقع همه آنها کار یکسانی را انجام می دهند.
Whether the VPNs you’re familiar with are the ones offered by your school or business to help you work or stay connected when you’re traveling or the ones you pay to get you to watch your favorite shows in another country as they air, they’re all doing the same thing.
1
رکوردهای بسیار خوبی به ثمر رساندند و تا آخرین لحظه مبارزه کردند».
They sailed well and fought to the end.”
1
فکر نمیکنم از این خوشم بیاد دیزی کجاست؟
Oh, I don't think I like this. Where's Daisy?
1
سالانه حدود 100,000 دانشجو به کانادا می آیند.
About 100,000 foreign students come to Canada every year.
1
-چجوری افتادی؟
- How did you fall?
1
فکر ميکردم وجود شما مثل يه روح تازه تو کالبد پوسيده اين ماجراي قديميه
That it was beneficial to have healthy blood in this vicious colony.
1
یواساس گرامپوس (اساس-۵۲۳)
Brazilian submarine Rio Grande do Sul (S11) (Tench class)
1
نتیجه اینکه به یک سیاست حامی رشد و نه ضدرشد نیاز داریم تا بتوانیم مشکل محیط زیست را حل کنیم.
This means that a pro-growth, not an anti-growth policy is needed to solve the environmental problem.
1
نمی دونستم معنیش چیه
I didn't know what it meant.
1
مطمئنم همینجاها گذاشته بودم - بذار ببینم -
- I'm sure I put It here. - Let me see.
1
من یه سرتیتر جالب میخوام.
I need a headline.
1
ماتيکمُ خراب نکن.
Don't mess up my lipstick.
1
و در پایان : آن گزارش در وهله اول اصلاً نباید چاپ می شد زیرا ارزش آن کاغذی که صرفش شد را نداشت.
That report should have never -- first of all, it shouldn't have been printed because it's not worth the paper it's written on.
1
خب بزار يه بار ديگه روشن كنم
Okay, let's go through this one more time.
1
خب، خدا دیشب داشت تو رو نگاه میکرد که داشتی با کشیش خوش میگذروندی.
Well, God was watching you last night do a priest.
1
امان از اشتباهات داوری امان از داوری بد!
(Save for the heinous acts of evildoers.)
1
با خودشون بردندش .
they picked him up.
1
حتی اگر این امر در متوقف ساختن تحرکات امپریالیستی غربی ها توفیق حاصل نمیکرد، نوعی خاطره فرهنگی مبتنی بر سرنوشت مشترک پدید می آورد که از بین رفتنی نبود.
Even if that appeal failed to stem the Western imperial tide, it created a cultural memory of a commonly shared fate that did not go away.
1
با خودم گفتم شاید تو مکان عمومی بیشتر احساس امنیت کنین.
I thought if it was in a public space, you might feel safer.
1
تنها باید به او متوسل شد.
He alone should be worshiped.
1
ضروريه
Is of the essence.
1
#دیگه مشکلی نیست در بدن یا ذهنم
#No more trouble in my body or my mind
1
در بیش از ۲۵ نمایشگاه گروهی شرکت داشته.
The artist took part in over 25 group exhibitions.
1
من اونجا درس خوندم دنيل
I went to school there, daniel.
1