it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
RISOLUZIONE SULL'ACCESSO TEMPORANEO DEGLI ARTISTI EUROPEI AGLI STATI UNITI
|
RESOLUTION ON TEMPORARY ACCESS OF EUROPEAN ARTISTS INTO THE UNITED STATES
| 1 |
Si tratta di prodotti che mettono in risalto la creatività e l'innovazione dei distributori.
|
The products showed the creativity and innovation of retailers.
| 1 |
L'epidermide è ancora tesa.
|
The epidermis is still tight.
| 1 |
Decisione 2005/37/CE della Commissione, del 29 ottobre 2004, che istituisce il centro tecnico-scientifico europeo (CTSE) e prevede il coordinamento delle azioni tecniche al fine di proteggere le monete in euro contro la falsificazione (GU L 19 del 21.1.2005, pag. 73).
|
Commission Decision 2005/37/EC of 29 October 2004 establishing the European Technical and Scientific Centre (ETSC) and providing for coordination of technical actions to protect euro coins against counterfeiting (OJ L 19, 21.1.2005, p. 73).
| 1 |
Soltanto tempo dopo, quando era da noi, Joseph confesso' che, tra il terrore e lo shock, forse aveva puntato il dito per accusare...
|
It was only later when he was with us that Joseph admitted that, in his terror and shock, he may have pointed a finger of accusation...
| 1 |
Decisione del Consiglio che istituisce un Gruppo di assistenza tecnica
|
Regulation (EEC) No 2052/69 ofthe Council of 17 Octobei on the Community financing of expenditure arising froi implementation of the Food Aid Convention
| 1 |
Fa battute... Lei si è voltata ed era quello dorato.
|
She turned around and it was the golden one.
| 1 |
Telecomando originale 56 / 100 LOGIC COMPU che serve per televisori della marca Atlantic.
|
original remote control 56 / 100 LOGIC COMPU used for televisions for the brand Atlantic.
| 1 |
Il segretariato generale del Consiglio dell'Unione europea provvede alla traduzione delle dichiarazioni di cui al presente articolo nelle lingue ufficiali delle istituzioni della Comunità europea e trasmette le traduzioni agli Stati membri.
|
The General Secretariat of the Council shall translate the Statements referred to in Article 1 into the official languages of the Community and circulate the translations to Member States.
| 1 |
» Come posso contattare un amministratore del Forum?
|
Haut How do I contact a board administrator?
| 1 |
Carlton Flynn è stato sempre al Vipers.
|
Carlton Flynn was in Vipers all along.
| 1 |
Appunti dall'Introduzione agli Esercizi della Fraternità
|
Notes from the Introduction to the Fraternity Exercises
| 1 |
Puoi contare su 25 collegamenti giornalieri tra Nicastro e Venezia, effettuati da Ryanair e Alitalia.
|
You can count on 25 daily connections between Nicastro and Venice provided by Ryanair and Alitalia.
| 1 |
Mamma, vuoi dire qualcosa ?
|
[Music] - Mom, would you say something?
| 1 |
Avevi un’aspettativa che non si è realizzata.
|
You have an expectation that did not fulfill itself.
| 1 |
Il World Cheese Awards è il più grande concorso al mondo dedicato esclusivamente al formaggio, non vi partecipano prodotti come: yogurt, panna, burro o altri latticini.
|
The planet’s biggest ‘cheese-only’ competition – no yoghurt, cream, butter or other dairy – championing the world’s best cheesemakers, from tiny artisans to global heavyweights
| 1 |
Cosa sai di Greg Forrester? Greg?
|
- After 150 years of mining, those mountains are like Swiss cheese.
| 1 |
Manager parla un buon inglese ed è molto utile.
|
Manager speaks good English and is very helpful.
| 1 |
Candleford puo' respirare di nuovo. Torniamo al nostro legittimo stato di eccellenza.
|
We are restored to our rightful eminence.
| 1 |
Forse dovremmo farlo uscire con noi stasera.
|
Maybe we should take him out with us tonight. We're going to this cool club.
| 1 |
I più recenti annunci gratuiti a Roccafiorita, provincia di Messina, regione Sicilia, aggiornati alle 16:26:16, 21 April 2018.
|
Most recent free ads in Roccafiorita, province of Messina, region Sicilia, updated at 16:26:19, 21 April 2018.
| 1 |
Informazioni, consulenza e supporto per i partner di persone dipendenti dalla pornografia. più
|
Information, coundeling and support for partners of those addicted to porn. More
| 1 |
La camera può prendere 3 persone.
|
The room can take 3 persons.
| 1 |
Perfetto colombian spice in un enorme masturbation
|
Perfect Colombian spice in a huge masturbation
| 1 |
Ci sono state molte complicazioni legali perché la successione non è stata fatta nel modo dovuto prima che il nonno morisse.
|
A lot of legal complications happened because the succession wasn't properly done before the grandfather died.
| 1 |
IDES - Azioni e partecipazioni diverse da utili reinvestiti (escluse azioni e partecipazioni tra imprese sorelle)
|
DIRE Equity other than reinvested earnings (excluding equity between fellow enterprises)
| 1 |
Se si riceve un prodotto difettoso per errore, si prega di contattare il nostro servizio clienti.
|
If you receive a faulty product by mistake, please contact our customer services.
| 1 |
La terza opzione richiede più sforzi ed è fondamentalmente volta a scoprire dove i tuoi concorrenti vanno per ottenere traffico, devi fare lo stesso che fanno loro sul tuo funnel.
|
The third option requires more efforts and it is basically all about finding out where your competitors are hanging out, and getting traffic from, and do the same on your funnel.
| 1 |
Piscine a cascata, intercalate da piccole oasi fiorite, spaziosi deck in legno con vista sull’oceano e giardini tropicali tripudio di piante esotiche, fanno del Dinarobin Beachcomber il simbolo dell’eleganza tropicale per eccellenza.
|
Cascading pools dotted with islets bright with flowers, spacious wooden decks, terraces designed with sea views and tropical gardens planted with exotic trees make Dinarobin Beachcomber the symbol of tropical elegance in Mauritius.
| 1 |
E se guardate attentamente, potrete adocchiare le rovine dell'antico castello che ha dato il nome alla nostro comune.
|
And, if you look closely, you can see the remains of the old castle for which our village is named.
| 1 |
Mrs Windham, è libera di andare.
|
Mrs. Windham, you are free to go.
| 1 |
Ad ogni modo generalmente gli occhi dei bambini reagiscono in maniera più marcata rispetto agli occhi degli adulti.
|
Generally, however, eyes in children show a stronger reaction for a given stimulus than the adult eye. Irritation may have an effect on treatment adherence in children.
| 1 |
Il 99,9% dei cuccioli venduti nei negozi di animali viene da allevamenti così.
|
99.9% of all puppies sold in pet stores come from puppy mills.
| 1 |
Definizioni La dichiarazione sulla protezione dei dati di Articolo Tre si basa sui termini utilizzati dal legislatore europeo per l’adozione del regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR).
|
The data protection declaration of the MONTES GmbH & Co. KG is based on the terms used by the European legislator for the adoption of the General Data Protection Regulation (GDPR).
| 1 |
Rick, hai parlato con qualcuno, per caso?
|
Rick, have you been talking to somebody?
| 1 |
È importante che le amministrazioni pubbliche non frenino l'innovazione ponendo nelle specifiche dei requisiti troppo restrittivi.
|
It is important that public authorities do not inhibit innovation by using requirement specifications which are too narrow.
| 1 |
Hai soldi, tu?
|
Do you have money?
| 1 |
L’utente ha il diritto di ottenere la restrizione del trattamento (limitata) di una determinata categoria di dati se:
|
You have the right to obtain restriction of (limited) processing of a certain data category if:
| 1 |
Affitti in Albania € 400 Appartamento bilocale in Vendita a Tirana
|
Rent in Albania €300 One bedroom Apartment for Rent in Tirana
| 1 |
La relazione prende in esame le attività dell'Euratom, del NIC, della CECA e della BEI.
|
The report covers all Euratom, NCI, ECSC and EIB operations.
| 1 |
Rinomati chef provenienti da tutto il mondo sono arrivati in città per aprire un loro negozio, quindi non perdete l’occasione di accontentare la vostra golosità con il meglio del meglio (dopotutto, cosa c’è di più tradizionale della cioccolata a San Valentino?
|
Renowned chefs from all over the world have come to the city to set up shop, so don’t miss the chance to indulge your sweet tooth with the best of the best (besides, what’s more traditional to Valentine’s Day than chocolate?
| 1 |
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, la questione del diritto d'asilo ha occupato un posto di primo piano nell'agenda politica dell'Unione europea e dei singoli Stati membri, soprattutto dopo l'entrata in vigore del Trattato di Amsterdam che ha attribuito nuove competenze alla Comunità schiudendo nuove possibilità di azione su scala europea.
|
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the issue of asylum has come to occupy a prominent place on the political agenda of the European Union and of its Member States, especially following the entry into force of the Treaty of Amsterdam, which conferred new competences on the Community, opening up new possibilities for action on a European scale.
| 1 |
Indice - elenco di tutti i suggerimenti per SMC Networks SMC7904BRA3 che possono essere trovati nel documento corrente
|
Contents - index of all tips concerning the SMC Networks SMC7904BRA3, that we can find in the current document
| 1 |
- Sì, è una prova chiusa, Sean.
|
- Yeah, this is a closed rehearsal, Sean.
| 1 |
Sa-Yong ha ragione. e ci inseguiranno sicuramente.
|
Sayong's right. Guys with grudges will hunt you down like a mad dog.
| 1 |
Se ripenso a quando avevo 13 anni...
|
I mean, I think back to myself at 13 years old.
| 1 |
Gretchen pensa che i test sugli animali erano compromessi per la biologia, ma... Ci sono stati dei decessi.
|
Gretchen thinks that the animal testing was compromised because of biology, but... there were fatalities.
| 1 |
Home > Prodotti scontati di Smart Hands
|
6 Common problems of Smart Vehicles
| 1 |
La ripartizione degli investimenti per marchio mostra che il numero uno risulta essere Intimissimi, seguito da Yamamay e Triumph.
|
The division of investments by brand shows that in first place is Intimissimi followed by Yamamay and Triumph.
| 1 |
Prodotti Tipici a Sinnai -Prodotti Tipici a Sinnai Sardegna
|
Typical Products in Sinnai Italy -Typical Products in Sinnai Italy Sardinia
| 1 |
Pacchetti vacanza per Samos Town
|
Family Hotels in Samos Town
| 1 |
Annaffiare con la soluzione contenente Microrganismi Effettivi Attivato in modo che tutta la terra sia umida.
|
Water with the EM Active solution so that all of the soil is moist. Tip
| 1 |
Il volo diretto Abu Dhabi > Francoforte sul Meno sarà il modo più rapido per giungere a destinazione.
|
The direct flight Abu Dhabi > San Francisco will be the fastest way to get to your destination.
| 1 |
Jepsen termini di scadenza nella prima fase e a stabilire immediatamente valori limite precisi per la seconda. da.
|
Narjes addition to Noll. This second addition refers to Article 7 of our plan, and cooperation with inter national organizations and European third countries.
| 1 |
Sono francesi.
|
You can't escape your fate!
| 1 |
I saloni a disposizione degli ospiti si trovano nel complesso adiacente, Iberostar Bávaro.
|
Several meeting rooms are available to guests at the adjoining Iberostar Bávaro Hotel.
| 1 |
La nuova fragranza Paco Rabanne Olympea Aqua nasce dall’unione della vaniglia salata, ambra grigia e legno di cashmere, punto di partenza della variante molto elegante e la sua silhoutte sembra quasi voler riprendere la grazia della dea Olimpia.
|
The bottle of the new perfume Paco Rabanne Olympea Aqua is very elegant and its silhouette seems to be inspired by the beauty of the goddess Olimpia: for this perfume we have got a pink bottle.
| 1 |
Il Signore darà come pioggia al tuo paese sabbia e polvere, che scenderanno dal cielo su di te finché tu sia distrutto
|
The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
| 1 |
I tre volte vincitori dell'Inter FS, i due volte campioni del Kairat Almaty, i campioni in carica dell'Ugra Yugorsk e lo Sporting disputeranno ad aprile la fase finale della UEFA Futsal Cup.
|
Three-time winners Inter FS, two-time champions Kairat Almaty, holders Ugra Yugorsk and Sporting will play in April's UEFA Futsal Cup finals after winning their elite round groups. LiveAlmaty Arena to stage UEFA Futsal Cup finals
| 1 |
Ecco perché, anche chi vede per la prima volta le opere di questo artista, vi trova qualcosa di familiare: le sue creazioni sono la rappresentazione viva e attuale del territorio piceno, e tuttavia si legano alla memoria che ciascuno conserva dei luoghi della propria infanzia, ricolmi della stessa bellezza intatta e della stessa malinconia.
|
This is why even by looking at the works by this artist for the first time you can find something familiar: his creations are the vivid and current representation of the Piceno territory, yet they are linked to those places that are kept in everyone’s childhood memories, filled with the same unspoiled beauty and the same melancholy.
| 1 |
- Hai mai frequentato un francese?
|
- Have you ever dated a French guy? Really? - Never.
| 1 |
C'è una qualche somiglianza.
|
There's a slight family resemblance.
| 1 |
MACA + Arginina e Zinco: Utilizzo
|
MACA + Arginine and Zinc: Use
| 1 |
Inserite i vostri annunci gratuiti su Malo: nessuna registrazione richiesta.
|
Place your free ad on Gambatesa: no registration needed.
| 1 |
E beh... e io ti arrivo con una grande personalità internazionale e tu non mi fai trovare neanche un fotografo? - Ma è già fatto!
|
I come here with a famous international person and you don't even take my picture?
| 1 |
Anche se in tutti i paesi una parte dei contributi finanziari destinati alla creazione di aziende private è giunta dall'estero, l'afflusso di capitale straniero nella maggior parte delle aree della regione, in parte depresse dalla recessione dei paesi occidentali, è stato relativamente modesto fino ad ora (soprattutto in
|
Neither the creation of private companies nor the inflow of capital fromabroad has succeeded, however, inpreventing fixed investment, whichis of critical importance for restructuring, from declining by more than GDP (and by more than consumption).
| 1 |
Avete chiamato prima lui?
|
You picked me second to Carver?
| 1 |
Solo i membri del Consiglio che rappresentano gli Stati membri la cui moneta è l'euro prendono parte al voto delle misure di cui al presente regolamento e il Consiglio delibera senza tenere conto del voto del membro del Consiglio che rappresenta lo Stato membro interessato.
|
For the measures referred to in this Regulation, only members of the Council representing Member States whose currency is the euro shall vote and the Council shall act without taking into account the vote of the member of the Council representing the Member State concerned.
| 1 |
Durante il mese di novembre a Fort Madison, la lunghezza del giorno diminuisce.
|
Over the course of November in Fort Madison, the length of the day is decreasing.
| 1 |
Quale felicità restituire vivo e al sicuro a una casa nativa da tritacarne di guerra quando dopo che l'approccio da un reggimento là fu un terzo.
|
What happiness to return live and safe to a native home from war meat grinder when after approach from a regiment there was a third.
| 1 |
Ecco, non è che ci pensi molto.
|
Well, I don't think about it much.
| 1 |
I marchi e i loghi usati sul Sito sono protetti dai diritti commerciali e sono marchi registrati di proprietà di Pc Planet Srl o di soggetti terzi. Le informazioni presenti sul Sito sono curate al meglio e verificate periodicamente.
|
The trademarks and logos used on the Site are protected by trade rights and are registered marks owned by Celli S.p.A. and Celli Group's companies or third parties.
| 1 |
Per le statistiche sulle attività quali sono definite nella sezione 3 dell'allegato II, i pagamenti a subfornitori sono i pagamenti effettuati dall'unità a terzi, in contropartita di beni e servizi industriali forniti nel quadro di un rapporto di subfornitura come definito in appresso.
|
For the statistics on activities as defined in Section 3 of Annex II payments to subcontractors are payments made by the unit to third parties in return for industrial goods and services supplied as part of a subcontracting relationship defined as follows:
| 1 |
Potrebbe aver bisogno di parlare dei seguenti aspetti:
|
You may need to talk about:
| 1 |
Un clima amichevole Cura per la pulizia Chiediamo a tutti i nostri ospiti di utilizzare delle ciabatte, da noi fornite, garantendo così un ambiente più igenico.
|
A friendly atmosphere Care for cleaning We ask all our guests to use the slippers, which we have provided, thus ensuring a more hygienic environment.
| 1 |
Tutti i modelli SK ERGON dispongono di un sistema elettronico di raggruppamento del prodotto e, a seconda delle esigenze del cliente, sono disponibili in versione singola pista o doppia pista.
|
All SK ERGON models are equipped with an electronic grouping device and are available with single or double lane, according to the customer’s exigencies.
| 1 |
Il sesso al liceo che provoca danni emotivi.
|
Sex in high school leading to emotional damage.
| 1 |
La direttiva proposta interesser i siti web e le applicazioni mobili degli enti pubblici: pubblica amministrazione, tribunali, forze di polizia, ospedali pubblici, universit, biblioteche, ecc.
|
The Directive will cover public sector bodies' websites and mobile apps, from administrations, courts and police departments to public hospitals, universities and libraries.
| 1 |
Aveva 6 anni e non l'ho mai piu' rivisto.
|
he was six-years-old,i haven't sn him since.
| 1 |
Intende la Commissione procedere a un esame della letteratura scientifica recente sulla tossicità del BPA per stabilire se sia necessario rivedere la dose giornaliera tollerabile?
|
Does the Commission intend to review recent scientific publications on the toxicity of BPA with the aim of assessing whether the TDI should be revised?
| 1 |
Povera ragazza dopo che mi sarò occupata di lui sarà il tuo turno
|
You wretched lass after I've taken care of him Then I'll come after you
| 1 |
Assicurare l'accesso universale all'assistenza sanitaria e contrastare le sperequazioni in campo sanitario rafforzeranno la coesione sociale e miglioreranno gli esiti in termini economici.
|
Providing universal access to healthcare and addressing health inequalities will reinforce social cohesion and improve economic outcomes.
| 1 |
Dove posso trovarlo?
|
I'm sorry. Where can I find him?
| 1 |
Miglior/i Modifiche/Riparazioni sartoriali a Copenaghen, Danimarca - Yelp
|
The Best 10 Tailor & Sewing Alterations for 2017 in Copenhagen, Denmark - Yelp
| 1 |
Il loro compito è di mantenere i contatti con queste associazioni per garantire che il punto di vista dei pazienti venga preso in considerazione attraverso la partecipazione al Consiglio e ai comitati sub-clinici delle ERN di riferimento.
|
They liaise with these organisations to ensure true and equitable representation of the patient voice when participating in the Board and sub-clinical committees of the ERN.
| 1 |
Su Hotels.com trovi le migliori offerte per hotel a El Barraco con la Garanzia del prezzo.
|
With hotels.com we help you find the best hotels in El Payo, Spain.
| 1 |
Sarà una bel momento per l'ambiente giallorosso.
|
It will be a good moment for our fans..
| 1 |
Così la figura di Gesù apre in seno al monoteismo rigoroso il cammino di un processo storico innovatore in cui Dio è mediatore tra gli uomini.
|
So the figure of Jesus opens within the heart of rigorous monotheism the passage of an innovatory historic process in which God is the mediator among men.
| 1 |
Cosa possono fare gli utenti di Email.it per proteggersi?
|
So What can Email.it Users do to Keep Themselves Safe?
| 1 |
In particolare, bisognerebbe assicurarsi che la direttiva proposta non comprometta la capacità dell'Unione di ottenere impegni reciproci nell'ambito della modalità 4 del GATS o di accordi bilaterali.
|
In particular, it should be ensured that the proposed directive will not undermine the capacity of the Union to obtain reciprocal commitments under mode 4 of GATS or bilateral agreements.
| 1 |
L’Italia ingiunge a tutti i beneficiari degli aiuti di cui all’articolo 4 di rimborsare, entro due mesi dalla data di notifica della presente decisione, gli aiuti illegalmente concessi maggiorati degli interessi.
|
Italy shall order all the recipients of the aid referred to in Article 4 to repay, within two months of the date of notification of this Decision, the aid unlawfully granted plus interest.
| 1 |
Tabella di calcolo per il contributo di energia rinnovabile di ciascun settore al consumo finale di energia
|
Calculation table for the renewable energy contribution of each sector to final energy consumption
| 1 |
“Ogni sequenza – scrive – ha una diversa soluzione formale, in rapporto a ciò che volevo raccontare.
|
He has said, “Each sequence in the video has a different formal resolution according to the nature of what I needed to tell.
| 1 |
La Divisa [Archivio] - MILITARI FORUM MILITARI FORUM > La Divisa
|
Terms, Rules, and Guidelines [Archive] - Fowler Forum - Sportsman Discussion Forum
| 1 |
WC, forno a microonde, lavastoviglie, lavatrice, bagno privato, riscaldamento, zona pranzo, armadio/guardaroba, tostapane Esterni e vista vista, vista mare, terrazza
|
Toilet, Microwave, Dishwasher, Washing Machine, Bathroom, Heating, Dining area, Wardrobe/Closet, Toaster Outdoor/View View, Sea view, Terrace
| 1 |
E' così che è nata Wally, la nostra icona: declinata inizialmente in tre varianti colore, con suola oggi brevettata in EVA UltraLIGHT, e un sistema Easy-On, caratterizzato dalla presenza di lacci elastici che non richiedono allacciatura.
|
These are the origins of Wally, our icon: initially proposed in three different colour variations, with an EVA UltraLIGHT patented sole, and an Easy-On system, characterised by the presence of elastic laces that do not require fastening.
| 1 |
Village Le Brasilia è sicurizzato ed i vostri bambini si divertiranno in tutta sicurezza.
|
Village Le Brasilia children's club is secure and your children can enjoy themselves in complete safety.
| 1 |
Vola al prezzo più basso da Yerevan a Kuwait
|
Fly low cost from Lucknow to Kuwait
| 1 |
Se vuoi ancora quell'accendino dopo la sessione di oggi, ti pagherò.
|
You still want that lighter after today's session, I will pay you.
| 1 |
Anno di costruzione: 2012, Ore di lavoro: 2883 h, Cabina, Attacco idraulico degli attrezzi, Altezza di sollevamento: 7.00 m, Portata: 4.40 t, Pneumatici: 19,5 LR24
|
Year of manufacture: 2012, Operating hours: 2883 h, Cab, Hydraulic attachment locking system, Lift height: 7.00 m, Load capacity: 4.40 t, Tyres: 19,5 LR24 46,444 GBP incl.
| 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.