it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Internet. - Joanna? | The answer was "the Internet." | 1 |
Rimanete in stato di allerta | Remain in a state of alert | 1 |
Sono attualmente disponibili da Geno le valutazioni genetiche sulla Rossa Norvegese (NR) di Agosto 2017. | Official Norwegian Red (NR) genetic evaluations for August 2017 are now available from Geno. | 1 |
Inoltre, anche nella composizione secca, almeno nella miscela di cemento, è necessario aggiungere plastificanti, che migliorano la qualità del rivestimento. | Also, even in the dry composition, at least in the cement mixture, it is necessary to add plasticizers, which improve the quality of the coating. | 1 |
Quand’anche queste esperienze siano ben impostate, i contenuti molto spesso prevalgono sul processo di investigazione, impedendo così agli studenti di estrapolare principi generali - relativi al metodo scientifico - da ciò che stanno facendo. | Even when those practical sessions are well managed, the contents often overwhelm the process of investigation, preventing students from extrapolating what they are doing to more general principles of scientific method. | 1 |
E se indovinassi meno di cinque risposte? | What if I don't get five correct answers? | 1 |
Ho prestato giuramento, molto tempo fa... ossia che avrei posto fine alla vita di chi avesse portato disonore sulla nostra famiglia disonore su Roma, disonore su Voi. | I swore a vow long ago that I would put an end to anyone who brought dishonour on our family, dishonour on Rome, dishonour on you. | 1 |
Suo coinvolgimento nella prima lega Tugendbund punta all’immoralità. | His involvement in the first League Tugendbund points to immorality. | 1 |
Puoi spedire una valigia dalla Repubblica Ceca in Germania a prezzi inferiori rispetto alle tariffe aeroportuali. | You can send a suitcase from Estonia to Germany at lower prices than the fares at the airport. | 1 |
Il secondo giorno sarà all’insegna del più totale relax. | The second day will be dedicated to total relaxation. | 1 |
John Varvatos è un marchio di abbigliamento, scarpe e accessori da uomo che unisce alta artigianalità sartoriale, innovazione tecnologica tessile e stile rock and roll, genere musicale amatissimo da questo stilista. | Composition Cotton John Varvatos is a brand of menswear, men’s shoes, men’s accessories for haute couture, technological innovation and rock and roll style, a genre of music loved by this designer. | 1 |
Sai, se lavori all'università hai accesso ai cadaveri." | You know? You can get cadavers if you work at a university." | 1 |
Anche se hanno il 99 percento di possibilita' di essere fottuti, le persone tendono di piu' ad attaccarsi a quell'1 percento di speranza... Che andra' tutto bene... | Even if there's a 99 per cent probability that they're hopelessly screwed, folks are much more inclined to hear that one per cent chance that things are gonna be OK. | 1 |
Lungo è l’elenco degli esperti di primo piano cacciati e delle persone qualificate costrette a dimettersi dalle loro funzioni dopo la nomina di Ponta il 7 maggio. | At the same time, the list of renowned experts and highly qualified people who have dismissed from their posts since Ponta was appointed on 7 May has grown longer and longer. | 1 |
I Dati dell’Utente sono raccolti per consentire al Titolare di fornire i propri Servizi, così come per le seguenti finalità: Commento dei contenuti, Interazione con social network e piattaforme esterne, Statistica e Visualizzazione di contenuti da piattaforme esterne. | The purposes of processing The Data concerning the User is collected to allow the Owner to provide its Services, as well as for the following purposes: Analytics, Managing contacts and sending messages and Selling goods and services on-line. | 1 |
Nella maggior parte dei paesi, il noleggio di yacht dura da sabato a sabato, quindi quando torni al porto turistico dell’operatore, probabilmente, un nuovo equipaggio sarà già in attesa di salire a bordo e navigare sullo stesso yacht. | In most countries, yacht charter lasts from Saturday to Saturday, so when you get back to the operator’s marina, probably, a new crew will already be waiting to get on board and sail on the same yacht. | 1 |
La proprietà è circondata da 2 ettari di terreno privato e viene avvicinato da una pista che porta attraverso gli uliveti della proprietà. | The property is surrounded by 2 hectares of private land and is approached by a track leading up through the property’s olive groves. | 1 |
Visitate inoltre le Casas dos Pastorinhos (case dei pastorelli) nel piccolo villaggio di Aljustrel e gli altri scenari delle apparizioni, come Loca do Cabeço o Valinhos. | Visit the Houses of the three shepherd children in the small village of Aljustrel and discover other locations of the apparitions such as Loca do Cabeço or Valinhos. | 1 |
E in molti paesi le pratiche mediche hanno utilizzato per molti anni nel trattamento di bambini che soffrono di problemi di crescita atipica, In alcuni casi esso è utilizzato anche per aiutare il controllo di zucchero nel sangue in pazienti diabetici, ma anche come l'uso di integratori e iniezioni HGH sorge tra atleti e celebrità, il suo status giuridico rimane piuttosto chiaro in molti paesi. | And in lots of nations Clinical techniques have actually utilized it for several years in addressing youngsters which struggle with different growth issues, Sometimes it is additionally made use of to help control blood sugar in diabetic people, however also as using HGH injections and supplements increases amongst athletes and personalities, its legal standing stays instead vague in several nations. | 1 |
Si prega di essere consapevoli che non siamo responsabili del contenuto o dell'informativa sulla privacy di tali altri siti. | Please be aware that we are not responsible for the content or privacy policy of such other sites. | 1 |
Dato che Cervarix non la protegge contro tutti i tipi di Papillomavirus umano, la persona che deve essere vaccinata deve continuare ad adottare le appropriate precauzioni contro l’esposizione al virus dell’HPV e contro le malattie sessualmente trasmissibili. | As Cervarix will not protect against all types of Human Papillomavirus, appropriate precautions against exposure to HPV and sexually transmitted diseases should continue to be used. | 1 |
Il premio è stato consegnato all’Amministrazione di Treviso per il progetto SMART CITY sviluppato in collaborazione con Smart Parking Systems®. | The award was delivered by Municipality of Treviso for SMART CITY project developed from Intercomp in collaboration with Smart Parking Systems®. | 1 |
Per completare l’offerta, nel 2016 è stata presentata EZFit, la soluzione compatta destinata ad arrivare fin dentro ai negozi. | To round out its offerings, in 2016 MEI introduced EZFIT, the compact solution designed for use inside of stores. | 1 |
Parlano di questo problema? | Do they mention this problem? | 1 |
La Torre Guelfa della Cittadella Vecchia a Pisa | Visit Tuscany search search | The Guelfa Tower in Cittadella Vecchia, Pisa | Visit Tuscany search search | 1 |
Rappresentano un elemento importante e centrale degli impianti. | They are an important and central component of the plants. | 1 |
11:8 Per fede Abramo, essendo chiamato, ubbidì, per andarsene in un luogo ch’egli avea da ricevere in eredità; e partì senza sapere dove andava. | 11:8 By faith he that is called Abraham, obeyed to go out into a place which he was to receive for an inheritance; and he went out, not knowing whither he went. | 1 |
- Infatti lo è. Siamo cresciute nello stesso quartiere, e ora devo prendere ordini da lei. | We grew up in the same neighborhood, and I gotta take orders from her. | 1 |
Questo ci consente di ottimizzare la Sua esperienza quando naviga sul nostro sito web e sui siti del nostro network, nonché di migliorare i nostri siti web e i nostri servizi. | This helps us provide you with a good experience when you browse our website and websites of our network and also allows us to improve our websites and our services. | 1 |
Il corteo della Torciata di Pitigliano, che impiega circa un’ora ad arrivare a destinazione, è piuttosto semplice ed è costituito dalla statua di San Giuseppe portata da due uomini, e dai torciatori di Pitigliano vestiti con un saio con il cappuccio, tipico del XV sec. | The procession of Pitigliano St Joseph’s bonfire, which takes about an hour to reach its destination, is rather simple and consists of the statue of St. Joseph being carried by two men surrounded by the men carrying the torchlights of Pitigliano dressed in robes with hoods, typical of the 15th century. | 1 |
Avresti preferito versar magari il sangue del tuo cuore anziche' designar come tuo erede quel velenoso e screanzato duca diseredando l'unico tuo figlio! | Thou wouldst have left thy dearest heart-blood there, Rather than have that savage Duke thine heir And disinherited thine only son. | 1 |
Leexpotenze coloniali hanno per esempio mantenuto legami specifici con i territori che governavano, fattore che determina in parte la natura dell'immigrazione che li riguarda. | Thus the old colonial powers have maintained their links with the territories they once governed, which is a factor in determining the nature of the immigration into those countries. | 1 |
Scarica il file apk dell'app (ad es. Library of Quotes) e salvare sul tuo cellulare | Download apk file of the app (e.g. Motivational Quotes) and save to your mobile | 1 |
Mettiamo a disposizione dei nostri ospiti un appartamento con 2 camere da letto, un bagno e una cucina o una grande camera doppia con entrata indipendente. | We offer our guests an apartement with 2 bedrooms,a kitchen and a bathroom or a big double bedroom with independent entrance. | 1 |
Considerazioni per la scelta del Fornitore Tecnologico di Fatturazione Elettronica | Recommendations for choosing your Technological Provider for Electronic Invoicing | 1 |
L'ufficio era quello che hai avuto per un po' di tempo? | This office was... Was your own office that you had for a period of time? | 1 |
In quest’area, SAIE 2016 ha ospitato H. Kit Miyamoto, presidente della Miyamoto Earthquake Structural Engineers, relatore al convegno Seismic resilient design: oltre il concetto di resistenza sismica - Esperienze internazionali e tecnologie innovative a confronto sul tema dei rischi, mitigazione, ricostruzione, riqualificazione post sisma in calendario il 21 ottobre nella Sala Notturno del Centro servizi. | In this area SAIE 2016 welcomes H. Kit Miyamoto, president of the Miyamoto Earthquake Structural Engineers, and speaker at the convention Seismic resilient design: beyond the concept of seismic resistance. International Experience and innovative technology on the subject of risk, mitigation, reconstruction, and post quake requalification due to take place on the 21st October (9.30am) in the Sala Notturno of the Service Centre. | 1 |
Il CDRS riporta dati, grafici, immagini e commenti come vengono immessi o generati in tempo reale nella piattaforma Allergome e nei suoi moduli, InterAll e ReTiME. | The CDRS shows data, graphs, images, and comments as they are generated real time in the Allergome platform and in its modules, InterAll and ReTiME. | 1 |
Salve, sono Elena Richardson. Sì, chiamo per la foto di Pauline Hawtorne che è stata recentemente venduta al Varick Hotel di New York. | Yes, I'm calling about the Pauline Hawthorne photo that recently sold to the Varick Hotel in New York. | 1 |
Ha iniziato la sua carriera a Stockport County nel 2008, e a Hull City ha giocato nella posizione Centrocampista dal 2012. | He started his career at Manchester United in 2008, and at the team of Manchester United he played at the position Goalkeeper since 2008. | 1 |
Noto per la sua capacità di affrontare i terreni più accidentati – dal Polo Nord al Polo Sud al Rally Dakar – Hilux è da sempre il veicolo preferito da chi è alla ricerca di potenza e robustezza. | Known for its ability to handle all kinds of tough terrain – including the North Pole, South Pole and the Dakar Rally – Hilux has been the go-to vehicle if you’re in the market for a powerful workhorse. | 1 |
Popolare Stile Francese Materiale Di Cuoio Tre Posti Divano Per L'hotel - Buy Product on Alibaba.com | Source popular french style leather material Three seats sofa for hotel on m.alibaba.com Overview | 1 |
L’autorità competente userà il modello di cui in appendice 1 all’allegato IV alla presente direttiva. | The competent authority shall use the model set out in Appendix 1 to Annex IV to this Directive. | 1 |
Questa data è da festeggiare | This Date is cause for celebration | 1 |
Ma questo non significa necessariamente che sia i ribelli che ha sparato ». | But this does not necessarily mean that it is the rebels who fired. » | 1 |
Qui, tra valli silenziose, borghi arroccati sulle montagne e spiagge ancora selvagge, tornerete indietro nel tempo e potrete sperimentare la bellezza della scoperta. | Here, surrounded by silent hills, villages perched on mountains and wild beaches,you will have the opportunity of travelling back in time and experiencing the beauty of discovery. | 1 |
(9) L'accordo istituisce un sistema di cooperazione tra la Federazione russa e la Comunità per evitare l'elusione mediante trasbordo, deviazioni o altri sistemi. È stata stabilita una procedura di consultazione secondo la quale si può concordare con il paese interessato un adeguamento equivalente del limite quantitativo corrispondente quando risulti che le disposizioni dell'accordo sono state eluse. La Federazione russa ha accettato di prendere le misure necessarie per garantire la rapida applicazione di qualsiasi adeguamento. In mancanza di un accordo con il paese fornitore entro il termine previsto, la Comunità può applicare l'adeguamento equivalente quando l'elusione sia dimostrata in modo inequivocabile. | (9) The agreement provides for a system of cooperation between the Russian Federation and the Community with the aim of preventing circumvention by means of transhipment, rerouting or other means; whereas a consultation procedure is established under which an agreement can be reached with the country concerned on an equivalent adjustment to the relevant quantitative limit when it appears that the agreement has been circumvented; whereas the Russian Federation also agreed to take the necessary measures to ensure that any adjustments could be rapidly applied; whereas, in the absence of agreement with a supplier country within the time limit provided, the Community may, where clear evidence of circumvention is provided, apply the equivalent adjustment. | 1 |
Posso rimediare a tutto. | I can... I can fix this. | 1 |
Miglior/i Bubble Tea a Praga, Repubblica Ceca | Log In Top Bubble Tea in Warsaw, Poland | 1 |
Importanti fattori che possono causare esiti molto diversi da quelli attesi sono: condizioni economiche globali; ricorso a terze parti per la produzione, l’assemblaggio, l'imballaggio e il testing dei prodotti; impatto dello sviluppo o della concorrenza a livello tecnologico; sviluppo di tecnologie più veloci o efficienti; difetti di progettazione, produzione o software; variazioni delle preferenze e richieste dei consumatori; cambiamenti di standard e interfacce del settore; riduzione imprevista delle prestazioni dei nostri prodotti o delle nostre tecnologie quando vengono integrati nei sistemi, nonché altri fattori di volta in volta trattati nei rapporti che NVIDIA inoltra delle relazioni depositati presso la SEC sono disponibili presso il sito Web di NVIDIA a titolo assolutamente gratuito. | Important factors that could cause actual results to differ materially include: global economic conditions; our reliance on third parties to manufacture, assemble, package and test our products; the impact of technological development and competition; development of new products and technologies or enhancements to our existing product and technologies; market acceptance of our products or our partners products; design, manufacturing or software defects; changes in consumer preferences or demands; changes in industry standards and interfaces; unexpected loss of performance of our products or technologies when integrated into systems; as well as other factors detailed from time to time in the reports NVIDIA files with the Securities and Exchange Commission, or SEC, including its Form 10-Q for the fiscal period ended July31, 2011. | 1 |
Sezione 9.0, Gestione dei dati del componente | Section 9.0, Managing the Driver | 1 |
Orgasmo dal vivo, Sesso anale, Dildo, Primo piano, Zoom, Plug anale | Strap on, Live orgasm, Zoom, Close up, Dancing, Fingering | 1 |
A partire dal 1990, il Palazzo è sede della Pontificia Università della Santa Croce. | Since 1990, the Palace has been the seat of the Pontifical University of the Holy Cross. | 1 |
Quindi lei è in un negozio all'angolo della College. | So you're in a corner store on College. | 1 |
- Gli eroi guadagnano esperienza, oro e bottini di diverso tipo, una volta sconfitti i mostri nelle Zone di Combattimento (Dungeon). | - Heroes gain experience, gold and various loot by defeating monsters in Battle Zones (Dungeons). | 1 |
Apparirà una nuova finestra con le opzioni di compressione. | A new screen will now show up with compression options. | 1 |
I nostri negozi Inserisci una posizione (per esempio zip/codice postale, indirizzo, città o paese) in modo da trovare il negozio più vicino | Enter a location (e.g. zip/postal code, address, city or country) in order to find the nearest stores. | 1 |
Detesto queste stronzate. | I can't stand this shit. | 1 |
Non ho mai visto un uomo capace di resistere al tuo fascino. | I've never known a man to resist your charms. | 1 |
Sono valori condivisi con il miglior yachting. | Values which are shared with the best of yachting. | 1 |
Tra le presenze significative, si segnala Song Yon Ping, artista storico che negli anni 80, assieme a Ai WeiWei e Xiao Lu, ha rivoluzionato l’arte cinese, con la storica occupazione del Museo di Belle Arti di Pechino, che diede il via ai fatti di Tiennammen, oppure Zhang Hongmei tra le artiste più interessanti della nuova generazione, ormai affermata e già consacrata a livello internazionale con una presenza al Centre Pompidou e mostre in ogni parte del mondo. | Among the significant presences, we mention Song Yon Ping, a historical artist who in the 80s, together with Ai WeiWei and Xiao Lu, revolutionized Chinese art, with the historic occupation of the Beijing Fine Arts Museum, which gave the facts of Tiennammen, or Zhang Hongmei among the most interesting artists of the new generation, now well established and already consecrated internationally with a presence at the Center Pompidou and exhibitions all over the world. | 1 |
Ora puoi andare. | You may go now. | 1 |
La ringrazio per aver compilato il nostro questionario relativo al suo recente soggiorno. | Thank you for reaching out and writing your review. | 1 |
Perché è inevitabile che le emozioni catturino i pensieri. | Because it is inevitable that emotions capture thoughts. | 1 |
Faccia il migliore servizio per voi! | Do the best service for you! | 1 |
Molti penseranno che hai avuto quello che ti meritavi. | Many will think you got what you deserved. | 1 |
Poco distante dall’abitato si possono visitare la maestosa torre di Castel Porciano, che domina l’intera valle nel primo tratto dell’Arno, e il Santuario di Santa Maria delle Grazie, completamente circondato da boschi. | Not far from the town is the imposing Castel Porciano, which dominates the valley in this first stretch of the Arno, and the Sanctuary of Santa Maria delle Grazie, completely surrounded by forests. | 1 |
Tenete pertanto gli occhi sempre fissi su don Bosco. | Always keep your gaze fixed on Don Bosco. | 1 |
Nota bene: Alcuni prodotti sono disponibili in una sola dimensione / colore / lunghezza, e non possono essere cambiati. | 15122 Alessandria Italy Please note that some products come in one size/colour/length only. | 1 |
Il Libro verde sulla convergenza tra i settori delle telecomunicazioni, dell'audiovisivo e delle tecnologie dell'informazione e sulle sue implicazioni normative sottolinea il rischio di una carenza di contenuti di qualità per il mercato della televisione digitale e analogica. | The Green Paper on the "The Convergence of the Telecommunications, Media and Information Technology Sectors, and the Implications for Regulation" underlines the risk of a shortage of good quality content on the digital and analogue television. | 1 |
Ricerca il reddito annuale di R J GENEREUXConosci il reddito annuale di questa persona? | Search for yearly income of R J GENEREUXDo you know yearly income of this person? | 1 |
Per il viaggio da Glasgow (Scozia, Regno Unito) a Bratislava (Slovacchia) di una distanza di 1685 km puoi prendere 4 mezzi di trasporto, eventualmente associando pullman, carsharing, treno e/o aereo, e in funzione dei quali la durata del viaggio sarà molto diversa. | For your trip from Glasgow (Scotland, United Kingdom) to Balloch (Scotland, United Kingdom) with a distance of 16 mi you will be able to take 2 modes of transport, eventually by combining carpooling and/or train, and according to which the duration of the journey will be significantly different. | 1 |
Si riscontra una piovosità significatica durante l'anno in Tamadong. | Malungon has a significant amount of rainfall during the year. | 1 |
Se vuoi ottenere un ulteriore vantaggio, perchè non ti iscrivi a Hotels.com™ Rewards? È totalmente gratuito e dopo aver collezionato 10 notti in uno qualsiasi degli hotel che hanno aderito al programma, potrai riscattare una notte gratis*. | That’s right, stayed 10 nights in any hotel near Saigon Superbowl, Ho Chi Minh City and after you sign up for the Hotels.com Rewards program, you are eligible hotel you receive 1 night free* | 1 |
In Europa condanniamo gli atti di questo genere, che nessun codice morale né religioso può giustificare. | In Europe we condemn such acts which have no justification under any moral or religious code. | 1 |
Guida turistica di Mar Del Plata | Port of Mar del Plata | 1 |
Adesso, non è facile vedere come si sarebbe potuto perso. | Now, it is not easy to see how it could have been lost. | 1 |
Siamo certi che il loro contributo a livello di idee sarà fondamentale e per noi sarebbe molto importante coinvolgere queste realtà per quanto riguarda la progettazione della zona per gli sport urbani. | We are sure that theirs projects and ideas will be crucial to make a new urban sport area, so for us it would be very important to involve these studio during the design and construction of multi sport zone. | 1 |
Vi sono a Morro quarantotto individui in età scolare, venti dei quali maschi e ventotto femmine. | There are in Morro twenty-two people in school age, twelve are males and ten females. | 1 |
Ancora una volta, l'Unione può essere all'avanguardia dell'innovazione democratica e sperimentare nuove forme di partecipazione e cooperazione. | The EU can once again be at the forefront of democratic innovation and test new forms of participation and cooperation. | 1 |
E alzati e cammina. | And get up and walk. | 1 |
E se potesse fare qualcosa per questo problema, signor commissario Narjes, se potesse coordinare υ svolgere lavori di ricerca, allora farebbe qualcosa di molto valido per le madri d'Europa. | As regards the clinical aspects, if there is any reason to suspect that a mother has been exposed to high concentrations of a toxic substance, her doctor should have her milk analysed to establish the presence and concentration of this substance. | 1 |
Ex parco coloniale, questo parco botanico vanta flora proveniente da tutto il mondo, oltre a serre, viali alberati e arbusti curati. | Formerly the Colonial Garden, this botanical park boasts flora from around the world, as well as greenhouses, tree-lined boulevards, and manicured shrubbery. | 1 |
Il coinvolgimento della AIG nelle operazioni clandestine USA risale alla II Guerra Mondiale, alle sue radici come C.V. Starr, la società collegata ai servizi segreti fondata dall’agente dell’OSS Cornelius Vander Starr. | AIG’s involvement to US covert operations stretches back to World War II, in its roots as C.V. Starr, the intelligence-related proprietary founded by OSS agent Cornelius Vander Starr. | 1 |
Ascenderà sotto la luna di sangue per unirsi a suo padre. | I scream for my mother. | 1 |
considerando che nella riunione del Consiglio svoltasi a Lussemburgo il 9 aprile 2001 è stato deciso di istituire un Forum sulla Dimensione settentrionale, ma che non è ancora stato dato seguito a tale decisione, | whereas the Luxembourg Council (9 April 2001) decided to set up a Northern Dimension Forum, and whereas this decision still remains to be implemented, | 1 |
SKF effettua la diagnosi sistematica delle cause dei cedimenti attraverso le migliori prassi di manutenzione predittiva e altri processi. | SKF systematically diagnoses the causes of failures by applying best-practice predictive maintenance activities and other processes. | 1 |
Io lo troverò a ogni costo. | I'll meet him no matter what. | 1 |
Bill sta cercando disperatamente di aiutare Rachel. | Bill is desperate to help Rachel. | 1 |
Non se ne sono nemmeno accorti. | They never saw it coming. | 1 |
Alloggio ideale per visitare la città e uscire la sera senza prendere i mezzi | Housing ideal to visit the city and going out in the evening without original language | 1 |
Anche in caso di una diversa allocazione da parte dell’Acquirente, i pagamenti possono essere compensati da KWB rispetto a pretese precedenti. | Payments may also be used by KWB to settle older open accounts without consideration to an opposing allocation by the contractual partner. | 1 |
Frutta avendo Vitamina B9 (Acido Folico) più grande di 49.0 mcg »Di Più | All about Fruits having Vitamin B9 (Folic acid) less than 49.0 mcg | 1 |
Un bel problemino. Muovetevi! | Well, that's a pretty big friggin' problem, Lonner. | 1 |
In questo modo l'applicazione potrà consultarne lo stato anche quando è disconnesso; sarà possibile impostare sul dispositivo uno stato che sarà implementato non appena si ricollega. | This means that your application can read a device’s state even when it is disconnected, and also allows you to set a device state and have it implemented when the device reconnects. | 1 |
I diplomati dell'MBA di oggi danno priorità alla diversità delle mansioni, alla sfida intellettuale e all'equilibrio tra lavoro e vita privata nelle loro carriere. | MBA graduates of today prioritise task diversity, intellectual challenge and a work-life balance in their careers. | 1 |
Facile da acquistare anche dai clienti internazionali | Easy to purchase, even for international buyers | 1 |
Se avete pagato i biglietti aerei con la vostra carta di credito Mastercard e il vostro volo viene cancellato o subisce un forte ritardo, le spese per il vitto, il pernottamento in hotel o i cambi di prenotazione necessari vi saranno rimborsate. | If your flight is cancelled or severely delayed and you paid for the tickets using your Mastercard credit card, you are reimbursed for any expenditure on any necessary refreshments, hotel accommodation or rebooking. | 1 |
Che cosa volevi dire con quel: "forse dovresti ascoltarlo"? | What do you mean, listen to him? | 1 |
Integrazione anticipata del sostegno accoppiato nel regime di pagamento unico | Advanced integration of coupled support into the single payment scheme | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.