pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
- À Força Anti-Crime! | - To the Gangster Squad. | 1 |
Autorizou uma missão sem tomar um total de 100 bloqueios em combate real. | Incomparable Gracia Cleared a mission without taking a single hit. | 1 |
- Só tentamos ajudar. | We were only trying to help. | 1 |
Moscou é preenchida com uma grande variedade de entretenimento para os moradores e convidados da capital. | Moscow is filled with a wide variety of entertainment for residents and guests of the capital. | 1 |
O software continua a evoluir e melhorar, e já provou ser uma ferramenta fantástica.” | The software continues to evolve and improve, and has proven to be an awesome tool.” | 1 |
Porque nos encontramos hoje com os socialistas? | Why are we consorting with socialists tonight? | 1 |
O arrefecimento evaporativo é um dos mais eficientes métodos energéticos para arrefecer um recinto. | The evaporative cooling is one of the most efficient methods to save energy and cool a room. | 1 |
Agradeces depois. | - You can thank me later. | 1 |
O Unitron TrueFit exibe uma Janela de relatório de exceções O Unitron TrueFit exibe uma Janela de relatório de exceções | Unitron Truefit is displaying an Exception Report Window Unitron Truefit is displaying an Exception Report Window | 1 |
"Recusa-se a cuidar da bebé. | "Patient refuses to care for the child." | 1 |
Foi utilizado o software R versão 2.13.0 para cálculo do teste Qui-quadrado de tendência linear para as variáveis numéricas discretas (idade e escolaridade). | The software R, version 2.13.0, was used to calculate the Chi-square test for the linear trend for the discrete numerical variables (age and education). | 1 |
Prepare-se para o clima em Moscou. | Be prepared for the weather in Dusseldorf. | 1 |
Sejam reais, profundos, não escondam nada. | Get real, get deep, don't hold anything back. | 1 |
Consultar o respetivo Resumo das Características do Medicamento (RCM) dos medicamentos utilizados em associação com Rebetol para informação adicional sobre prescrição específica desse produto e para mais recomendações posológicas na administração concomitante com Rebetol. | Please refer to the corresponding Summary of Product Characteristics (SmPC) of medicinal products used in combination with Rebetol for additional prescribing information particular to that product and for further dosage recommendations on co-administration with Rebetol. | 1 |
Não estou preparado para casar outra vez. | I'm not ready for another marriage. | 1 |
Esta verba representa 2,5% de um montante de prejuízos directos estimados em 511,2 milhões de euros. | This sum represents 2.5% of an amount of direct damage estimated at EUR 511.2 million. | 1 |
Causou um pouco de controvérsia no início porque a platéia achava que alguém havia sido sacrificado na vida real para fazer essa cena. | It cause a bit of controversy at first because the audience thought that someone had been sacrificed in real life to make this scene. | 1 |
Comeste alguma coisa? | [woman] Why don't you eat first before you go? | 1 |
Tentei que não se visse, mas sabes como é o hotel com as aparências. | I tried to keep them from noticing. | 1 |
Na animação ao lado podemos observar as fases do processo e entender como a energia de determinados gases pode ser convertida em movimento, que é a justificativa para classificarmos essa máquina como uma máquina térmica, ou seja, que converte energia térmica(calor) em trabalho. | )===Gas-only cycles===In these cycles and engines the working fluid is always a gas (i.e., there is no phase change):* Carnot cycle (Carnot heat engine)* Ericsson cycle (Caloric Ship John Ericsson)* Stirling cycle (Stirling engine, thermoacoustic devices)* Internal combustion engine (ICE):** Otto cycle (e.g. | 1 |
Quanto custa alugar um carro em Ventspils? | How much does it cost to rent a car in Southampton? | 1 |
No entanto, se você não encontrou o conversor adequado de arquivos NEF você pode usar a nossa lista de programas para lidar com a conversão de arquivos NEF para JBIG. | However, if you have not found the appropriate NEF file converter in the Internet, you can use our list of programs to cope with the conversion of the NEF to JBIG file. | 1 |
Disse que o filho Reggie se envolveu numa luta com um dos intrusos, e que saíram pela janela. | She said that her son Reggie got into a scuffle with one of the intruders. - and they came through the window. | 1 |
Se você precisa de financiamento para máquinas de núcleo para ajudar na construção de estradas ou de proteção estendida para manter suas máquinas funcionando, nós podemos ajudar. Entre em contato conosco | Whether you need financing for core machines to help with road building, the Cat Card Program to pay for parts and services on your purpose built machines, or extended protection to keep your machines up and running, we can help. | 1 |
Por ofício de10desetembro de2018, a Comissão comunicou à Letónia que dispunha de todas as informações que considerava necessárias para apreciar o pedido. | By letter dated 10September 2018, the Commission notified Latvia that it had all the information necessary for the appraisal of the request. | 1 |
Conhecimento local Nossos professores são falantes nativos e temos ensinado espanhol há mais de 30 anos! | Enforex has been teaching Spanish for over 30 years! | 1 |
Precisávamos disso e eu consegui-o. Agora já não fazem perguntas. | I got it, and now they're not asking anymore. | 1 |
- Agora protegemos traficantes? | We protect drug dealers now? | 1 |
Para obter uma solução de imunoglobulina a 50 mg/ml (5%), KIOVIG 100 mg/ ml (10%) deve ser diluído com um volume igual de solução de glucose. | For obtaining an immunoglobulin solution of 50 mg/ml (5%), KIOVIG 100 mg/ml (10%) should be diluted with an equal volume of the glucose solution. | 1 |
Duração mínima do curso: 8 semanas de Intensivo 24 ou Intensivo 30 para os portadores de visto de trabalho de férias; 14 semanas de Intensivo 24 / Intensivo 30 para os portadores de visto de estudante | Minimum course length: 8 weeks of Intensive 24 or Intensive 30 for Working Holiday Visa holders; 14 weeks of Intensive 24/Intensive 30 for Student Visa holders | 1 |
Com a Montblanc M, Marc Newson está criando uma nova coleção de instrumentos de escrita para a empresa. | With Montblanc M, Marc Newson is creating a new writing instrument collection for Montblanc. | 1 |
Assim, saimor.dk será capaz de identificar o teu perfil da Comunidade Steam e aceder a informações sobre a tua conta Steam de acordo com as definições de privacidade do teu perfil. | Through this, saimor.dk will be able to identify your Steam community profile and access information about your Steam account according to your Profile Privacy Settings. | 1 |
Por esta razão, procuramos conhecer e analisamos o setor e as suas tendências, bem como estudamos e elaboramos todas as ações. | For this reason, we understand and analyze the sector, investigating trends and current topics, elaborating our strategies. | 1 |
O inconfundível novo design de produto baseia-se num conceito integrador, concentrando-se em elementos essenciais e funcionais. | The unmistakeable new product design is based on an integrative concept and focuses on essential functional elements. | 1 |
Comentários sobre: Resenha: “Noite eterna”, de Claudia Gray | Comments on: The eternal question | 1 |
Eu me formei em Belas Artes em 2007 e com mestrados relacionados à criatividade publicitária e design gráfico, eu demonstro minha vocação, e é isso que eu dediquei exclusivamente ao meu trabalho profissional. | I graduated in Fine Arts in 2007 and with masters related to advertising creativity and graphic design, I demonstrate my vocation, and that is what I have dedicated exclusively in my professional work. | 1 |
Broward school district | The School Board of Broward County, Florida | 1 |
Não, eu realidade argentina não vejo. | I don't watch Argentine reality. | 1 |
$$ - $$$ Alemã Europeia Austríaca Bar Adequado para vegetarianos Opções veganas Opções sem glúten | $$- $$$German European Austrian Bar Vegetarian Friendly Vegan Options Gluten Free Options | 1 |
Quem é que no seu perfeito juízo a ia comprar? | I mean, most people just thought it was a waste of money, that it would never sell, you know? Yeah. Who in their right mind would buy it? | 1 |
Em 18 de Fevereiro de 2003, a Comissão dos Orçamentos decidiu não emitir parecer e, em 12 de Maio de 203, a Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação tomou a mesma decisão. | The Committee on Budgets decided on 18 February 2003 not to deliver an opinion and the Committee on Agriculture and Rural Development decided on 12 May 2003 not to deliver an opinion. | 1 |
Idg Global 1, Llc - West Hollywood, Ca 90069 - Visão geral de negócios em: Califórnia (página móvel) | Idg Global 1, Llc - West Hollywood, Ca 90069 - California business overview (mobile page) | 1 |
As tropas Hessianas sob o comando de Wilhelm von Knyphausen atacariam o forte a partir do norte, Percy iria liderar uma brigada de Hessianos e vários batalhões britânicos a partir do sul, e Lord Cornwallis com o 33º Regimento de Infantaria e o General Edward Mathew com a infantaria ligeira deveriam atacar a partir do leste. | Hessian troops under the command of Wilhelm von Knyphausen would attack the fort from the north, Percy was to lead a brigade of Hessians and several British battalions from the south, and Lord Cornwallis with the 33rd Regiment of Foot and General Edward Mathew with the light infantry were to attack from the east. | 1 |
Chegará o estrondo até à extremidade da terra, porque o SENHOR tem contenda com as nações, entrará em juízo com toda a carne; os ímpios entregará à espada, diz o SENHOR. 32. | 25:31 A noise shall come even to the end of the earth; for Jehovah hath a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, saith Jehovah. | 1 |
Discutimos no terraço e fui-me embora. | We had a fight on the terrace, and I stormed out. | 1 |
Extintor sobre rodas à base de pó químico BC de 100 kg | 100 kg BC chemical powder wheeled fire extinguisher | 1 |
de acordo com a organização “cruelty-free”, os países da união europeia e a índia são pioneiros no banimento dos testes em animais em cosmética. apesar disto ser excelente, ainda seria melhor se não estivéssemos sozinhos no topo e se os outros países se juntassem a nós com brevidade - por um mundo livre de testes em | according to the organization “cruelty free”, the european union countries and india are pioneers in the ban on animal testing for cosmetics. although this is great, it would be even better if we weren’t so lonely at the top and other countries would join us soon – for a world free of animal testing! newsletter | 1 |
Selecione o item que você quer trocar arrastando-o para a janela de trocas. | Select the item you want to trade by dragging it into the Trade Window. | 1 |
Para manter esse amor (Para manter esse amor) | To maintain this love (to maintain this love) | 1 |
Por conseguinte, ao determinar o nível de recursos para atividades futuras, deveria ser avaliada, numa fase precoce, a disponibilidade de fontes nacionais e de outras fontes para complementar o financiamento da UE. | Thus, while determining the level of resources for future activities, the availability of national and other sources to complement the EU funding should be assessed at an early stage. | 1 |
Dell expande recall de baterias de notebooks em 100 mil dispositivos | PCWorld | Dell Expands Battery Recall | PCWorld Close Ad Subscribe | 1 |
FIRING O firing é uma técnica que utiliza tintas especiais cozidas e é ideal para vidro, cerâmica ou porcelana permitindo logos complexos e com elevado detalhe. Disponibilizamos duas opções: a cozedura a baixa temperatura, possível para personalizações até 10 cores; e a opção de cozedura em alta temperatura, de maior durabilidade, possível para personalizações a preto e branco. | Firing is a printing technique where special paints are applied using high temperatures to transfer the logo onto the product. It is ideal for glass, ceramic or porcelain. We have 2 options available: the low temperature, possible for logos up to 10 solid colours; and the high temperature option, that guarantees a longer durability and can be used for black and/or white. | 1 |
Por outro lado, quando uma máquina puder sofrer centenas ou milhares de tipos diferentes de falhas (algumas delas muito raras), pode ser impraticável criar modelos suficientes com qualidade suficientemente alta para prever todas elas de forma adequada. | Conversely, where a machine can suffer hundreds or thousands of different kinds of failures (some of them very rare), it can be impractical to create sufficient models of high-enough quality to adequately predict them all. | 1 |
Segura-o que eu afasto a caixa. | Pick it up and I'll move the box. | 1 |
Se você é gay e quer fazer pegação ou cruising em Itanhaen e forma anônima e respeitosa, aqui poderá encontrar e compartilhar com a comunidade gay locais como praias, parques urbanos, descampados e bosques, além de locais públicos como banheiros e áreas de descanso nas estradas, onde poderá fazer pegação em Itanhaen, São Paulo. | If you are gay and you want to practise cruising in public places in Toledo in an anonymous way, here you can find spots such as beaches, parks, forests and other spaces next to urban areas, as well as every kind of public toilets and rest areas of highways where you can practise cruising in Toledo, Spain. | 1 |
Para esse efeito, em cooperação com a EBA e o ESRB e tendo devidamente em conta os esforços internacionais, a ESMA apresenta até 13 de outubro de 2016, um relatório ao Parlamento Europeu, ao Conselho e à Comissão, em que é avaliado: | That report shall include, in particular, an overview of similar reporting obligations laid down in third countries taking into account work at international level. | 1 |
Ela realizou muitos papéis ainda quando criança com o escocês Ballet, incluindo o papel principal de Clara em seu Quebra Nozes. | She performed many child roles with Scottish Ballet including the lead role of Clara in their Nutcracker. | 1 |
Durante a Primeira Guerra Mundial, ele serviu como fotógrafo aerotransportado nas tropas de aviação austro-húngaras. | During World War I he served as an airborne photographer in the Austro-Hungarian Aviation Troops. | 1 |
para que isso não ocorra, existem instituições que trabalham com o ensino musical, é o caso do conservatório estadual de música ¿lobo de mesquita¿ de diamantina, em minas gerais, que disponibiliza gratuitamente à população cursos de música, buscando a formação de profissionais nesta área, deixando-os aptos a ingressar em uma universidade ou a seguir uma carreira profissional. | in order to avoid this, there are institutions that work with musical learning, like the conservatório estadual de música ¿lobo de mesquita¿, in minas gerais, which offers to the population free musical courses, seeking to form professionals in this area, to qualify them either for joining a university or to follow a professional career. | 1 |
- Sim, e um homem morreu, também. | - Yeah, and a man died too. | 1 |
A este título, o CESE faz questão de recordar que a União Europeia tomou já várias iniciativas em favor das trocas comerciais com estes países (iniciativa para tudo, salvo para as armas). | In this context, the EESC would point out that the European Union has already taken many initiatives in favour of trade with these countries ("all except weapons" initiative). | 1 |
Ele admirou-o quando não havia mais ninguém para admirar. | He looked up to you when there was no one else to look up to. | 1 |
Desde a sua criação até agora, o Cirque du Soleil esteve em exibição em Australian Capital Territory com um ou mais espectáculos ao longo dos anos: | From its creation to now, Cirque du Soleil has visited Australian Capital Territory with one or more shows throughout the years: | 1 |
Com os avanços da neuroimagem e da farmacologia, a redução da mortalidade por abscessos cerebrais reduziu para menos de 10%. | With advances in neuroimaging and pharmacology, reduction in mortality from brain abscesses reduced to less than 10%. | 1 |
leitor de cartões magnéticos & escritor, tela de exposição do LCD | magnetic cards reader & writer, LCD display screen | 1 |
Ela quase a atingir o clímax e trazes-me para aqui. | Dolly was about to climax, and you dragged me here. | 1 |
Nós iremos nos referir a este repositório como um "Servidor Git"; mas você perceberá que geralmente é necessária uma quantidade ínfima de recursos para hospedar um repositório Git, logo, você raramente precisará de um servidor inteiro para ele. | We’ll refer to this repository as a "Git server"; but you’ll notice that it generally takes a tiny amount of resources to host a Git repository, so you’ll rarely need to use an entire server for it. | 1 |
O Pullman Abidjan está localizado no coração do Planalto, a área empresarial, a apenas 25 minutos do aeroporto Felix Houphouet-Boigny. | Pullman Abidjan is located in the heart of the Plateau, the business district, only 25 min from Felix Houphouet-Boigny airport. | 1 |
Essas equações formam a base das equações primitivas usadas nos modelos atuais de previsão do tempo. | Within any modern model is a set of equations, known as the primitive equations, used to predict the future state of the atmosphere. | 1 |
(6) Dado que as medidas previstas não afectam os direitos dos operadores implicados e devem cobrir a totalidade da campanha, é conveniente poder executá-las logo no início do ano da campanha em curso. | (6) Since the measures provided for do not affect the rights of the operators concerned and must cover the entire wine year, they must be implemented from the beginning of the current wine year. | 1 |
"Prenderam o violinista numa masmorra." | "They locked the fiddler in a dungeon." | 1 |
O dia brilhante | # The bright blessed day # | 1 |
Venha cá, venha cá, venha cá, venha cá. | Come here, come here, come here, come here. | 1 |
Não acha que, por razões que desconhecemos, ela possa, de vez em quando, viajar sob outro nome? | Isn't it possible for reasons not known that he might occasionally fly under a different name? | 1 |
Também é possível realizar operações sobre as partículas para calcular e plotar o valor máximo, mínimo, médio, ou total de alguma quantidade, considerando todas as partículas. | It is also possible to perform operations on the particles to compute and plot the maximum, minimum, average, or integral of some quantity over all the particles. | 1 |
Alguém bateu-te Lois, o que é que fizeste ao meu filho? | Did somebody hit you? Lois, what did you do to my son? | 1 |
Aquele espertinho foi longe de mais. | That smart ass went too far. | 1 |
Módulos antárticos emergenciais Desde o incêndio, em 2012, as atividades brasileiras na Antártica são realizadas em módulos antárticos emergenciais. | Antarctic emergency modules Since the 2012 fire, Brazil’s activities in Antarctica have been conducted in emergency Antarctic modules. | 1 |
Só queria saber o que disse. | Just wanted to know what you said. | 1 |
Os primeiros três meses são aconselhados a decantar. | The first three months are advised to decant. | 1 |
Um certo número de pescadores foram trabalhar para as companhias offshore, tendo os pescadores e trabalhadores da indústria de transformação do pescado mudado para os estabelecimentos industriais locais. | I am also head of the Chamber of Commerce from Vendée, which is involved with fishing activities in that region of France. | 1 |
Em 2015, as duas principais categorias de produtos que tiveram de ser objeto de medidas corretivas foram os brinquedos (27 %) e o vesturio, os txteis e os artigos de moda (17 %). | In 2015, toys (27%) and clothing, textiles and fashion items (17%) were the two main product categories for which corrective measures had to be taken. | 1 |
“Venho de uma família de militares. | “I come from a military family. | 1 |
- Não vão à escola ao sábado? | Aren't they in school on Saturdays? | 1 |
Dê três exemplos da história de Hare demonstrando que ele era "inteligente". | Give three examples from the story of Hare demonstrating that he was “clever”. | 1 |
Markovic foi editor do periódico Geometriae Dedicata, de 2009 a 2013. | Marković was also editor of Geometriae Dedicata from 2009 to 2013. | 1 |
Observe que o Discovery Airpass agora só pode ser comprado a partir do estrangeiro. | Note that the Discovery Airpass can now only be purchased from abroad. | 1 |
E dá-me $250 pelos Yankies. | And give me $250 on the Yanks just straight up. | 1 |
A WatchGuard se integra às principais soluções do Protocolo de Voz pela Internet (VoIP) para melhorar a interoperabilidade e acrescentar uma camada de proteção para os dados de dispositivos de VoIP. | WatchGuard integrates with leading Voice over Internet Protocol (VoIP) solutions for enhanced interoperability and an added layer of protection for VoIP device data. | 1 |
Um cliente de Estados Unidos reserva um táxi desde O'Hare International Airport (ORD) a Chicago, United States. | A customer from Czech Republic booked a taxi from Horta Airport (HOR) to Horta, Portugal. | 1 |
Tenho tanta pena de ti. | I feel so sorry for you. | 1 |
Os participantes sofrem influência do olhar externo em suas postagens e se mostraram atentos às regras da quantidade de fotos que podem ser postadas por dia. | Participants are influenced by the external look in their posts and have been attentive to the rules of the number of photos that can be posted per day. | 1 |
Não, disseste que eram só duas fases. | No, Charlie. You said there were only two phases. | 1 |
8 Setembro Selecionar outra data para seu voo de ida: Setembro A partir de BRL 3 567 | 8 September Select a different date for your departure trip: September From £565 | 1 |
Hotéis com melhor relação qualidade-preço em Osaca | Hotels with Shuttle in Osaka Osaka Modern Hotels | 1 |
Nosso estoque de equipamentos usados da Barnstead Thermolyne possui uma série de agitadores, fornos para laboratórios e muito mais. | Our inventory of used Barnstead Thermolyne equipment includes a number of shakers, lab ovens, and much more. | 1 |
Magnésio Cor: Prata Botões físicos: Volume, Ligar/Desligar | Casing: Magnesium Colour: Silver Physical buttons: Volume, Power | 1 |
No entanto, isso não irá remover o Antivirus Pro 2017 de um computador afetado. | However, this will not remove Antivirus Pro 2017 from an affected computer. | 1 |
Caso o cliente não cumprir qualquer uma das condições anteriormente descritas, Friendly Rentals reserva o direito de pedir ao cliente para deixar o apartamento, e o cliente no caso não poderá solicitar qualquer forma de compensação. | Should the client fail to comply with any of the aforementioned Terms and Conditions, Friendly Rentals reserves the right to ask the client to leave the apartment, and the client in question can not request any form of compensation. | 1 |
Se o nível do lençol freático superior a 2,5 m da construção de um furo de observação na garagem construída terá que dar. | If the groundwater level higher than 2.5 m from the construction of a viewing hole in garage built will have to give. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.