input
stringlengths
2
802
output
stringlengths
2
803
instruction
stringclasses
1 value
这些神各自有一定的祭辰。
各有时日。
把现代汉语翻译成古文
这以后又过了两年,有人说周朝建立后在各邑建立后稷的祠庙,到现在杀牲取血来祭祀遍天下。
其后二岁,或言曰周兴而邑立后稷之祠,至今血食天下。
把现代汉语翻译成古文
于是高祖下诏书给御史: 令天下建立灵星祠,每年按时用牛祭祀。
于是高祖制诏御史: 其令天下立灵星祠,常以岁时祠以牛。
把现代汉语翻译成古文
高祖十年春,有关官员请示命令各县每年在春季二月及腊月用羊和猪祭祀稷,民众聚集地方各自酌情建立里社来祭祀。批覆答道: 可以。
高祖十年春,有司清令县常以春二月及腊祠稷以羊、彘,民里社各自裁以祠。制曰: 可。
把现代汉语翻译成古文
文帝即位十三年后,下诏说: 秘祝官把过失推到下面,朕对此感到很不可取,把它废除。
文帝即位十三年,下诏曰: 秘祝之官移过于下,朕甚弗取,其除之。
把现代汉语翻译成古文
开始时名山大川在诸侯境地,诸侯祝官各自奉祭,天子祝官不管。
始,名山、大川在诸侯,诸侯祝各自奉祠,天子官不领。
把现代汉语翻译成古文
等到齐、淮南的封国废除,令太祝一年四季跟以前一样致祭。
及齐、淮南国废,令太祝尽以岁时致礼如故。
把现代汉语翻译成古文
第二年,因年年丰收,下诏令有关官员增加雍地五峙的辂车各一辆,车马的饰物齐全;西峙、畦峙的木偶车各一辆,木偶马四匹,车马的饰物齐备;黄河、湫泉、汉水,圭玉各增加二枚;各祭坛都扩大场地,圭币俎豆按等级增加。
明年,以岁比登,诏有司增雍五畤路车各一乘,驾被具;西畤、畦畤寓车各一乘,寓马四匹,驾被具;河、湫、汉水,玉加各二;及诸祀皆广坛场,圭、币、俎豆以差加之。
把现代汉语翻译成古文
鲁国人公孙臣上奏书说: 秦国原先是得的水德,现在汉朝得到秦朝的天下,推演五行终始的规律,那么汉朝应该是土德,上德的符应,是黄龙的出现。
鲁人公孙臣上书曰: 始秦得水德,及汉受之,推终始传,则汉当土德,土德之应黄龙见。
把现代汉语翻译成古文
应该改换正月朔,服色崇尚黄色。
宜改正朔,服色上黄。
把现代汉语翻译成古文
当时丞相张苍喜好律度和历数,认为汉朝是水德的时候,黄河在金堤决口,是它的符应。
时丞相张苍好律历,以为汉乃水德之时,河决金堤,其符也。
把现代汉语翻译成古文
时间 是冬十月,气色外黑内赤,和帝德正好相应照。
年始冬十月,色外黑内赤,与德相应。
把现代汉语翻译成古文
公孙臣所说的不对,不要听他的。
公孙臣言非是,罢之。
把现代汉语翻译成古文
第二年,黄龙出现在成纪。
明年,黄龙见成纪。
把现代汉语翻译成古文
文帝就召见公孙臣,拜他为博士,同各儒生阐明土德,草拟改易历数服色等事的方案。
文帝召公孙臣,拜为博士,与诸生申明土德,草改历、服色事。
把现代汉语翻译成古文
这年夏天,皇上下诏说: 有奇异的事物在成纪显灵,没有伤害百姓,反而年岁丰收。
其夏,下诏曰: 有异物之神见于成纪,毋害于民,岁以有年。
把现代汉语翻译成古文
朕希望去郊祀上天各神,礼官们讨论一下,要直言不讳地告诉我。
朕几郊祀上帝诸神,礼官议,毋讳以朕劳。
把现代汉语翻译成古文
有关官员都说: 古代天子在夏天亲自到郊外去郊祀上天,所以叫郊。
有司皆曰: 古者天子夏亲郊祀上帝于郊,故曰郊。
把现代汉语翻译成古文
于是在初夏四月,文帝首次到雍地郊外五峙祭祀,祭服都以赤色为礼。
于是,夏四月文帝始幸雍郊见五畤,祠衣皆上赤。
把现代汉语翻译成古文
赵国人新垣平以观望气运得以见到皇上,他说 长安东北有神气,形成五彩,像人的冠冕一样。
赵人新垣平以望气见上,言 长安东北有神气,成五采,若人冠冕焉。
把现代汉语翻译成古文
有人说东北是神明的住所,西方是神明的冢墓所在。
或曰东北,神明之舍;西方,神明之墓也。
把现代汉语翻译成古文
上天的祥瑞降临,应建立祠庙祭祀上天,以应合符应。
天瑞下,宜立祠上帝,以合符应。
把现代汉语翻译成古文
于是在渭阳建五帝庙,同在一个庙内,每一帝有一殿,面对五门,与每一帝各自颜色一致。
于是作渭阳五帝庙,同宇,帝一殿,面五门,各如其帝色。
把现代汉语翻译成古文
祭祀的所用及礼仪都跟雍地的五峙一样。
祠所用及仪亦如雍五畤。
把现代汉语翻译成古文
第二年初夏四月,文帝亲自到霸水、渭水汇合的地方,郊祀渭阳五帝。
明年夏四月,文帝亲拜霸渭之会,以郊见渭阳五帝。
把现代汉语翻译成古文
五帝庙靠近渭水,它的北面穿引蒲池的水。
五帝庙临渭,其北穿薄池沟水。
把现代汉语翻译成古文
举起燎火进行祭祀,光芒万丈,上连天际。
权火举而祠,若光辉然属天焉。
把现代汉语翻译成古文
皇上于是宠贵新垣平,使他官至上大夫,赏赐多至千金。
于是贵平至上大夫,赐累千金。
把现代汉语翻译成古文
又命博士诸儒生采取《六经》中要义制作《王制》,商讨巡狩、封禅等事。
而使博士诸生刺《六经》中作《王制》,谋议巡狩封禅事。
把现代汉语翻译成古文
文帝走出长门,好像看见五个人在道路的北边,便在他们所站立的位置上建立五帝坛,用五牢加以祭祀。
文帝出长门,若见五人于道北,遂因其直立五帝坛,祠以五牢。
把现代汉语翻译成古文
第二年,新垣平派人捧着玉杯,上书朝廷呈献此杯。
其明年,平使人持玉杯,上书阙下献之。
把现代汉语翻译成古文
新垣平对皇上说: 宫阙之下有宾玉的瑞气呈现。
平言上曰: 阙下有宝玉气来者。
把现代汉语翻译成古文
一察看,果然有献玉杯的人,上面刻着 入主延寿 。
已视之,果有献玉杯者,刻曰 人主延寿 。
把现代汉语翻译成古文
新垣平又说 臣等待太阳再回到天中央 。
平又言 臣候日再中 。
把现代汉语翻译成古文
等了一会儿,太阳果然又退回到天中。
居顷之,日却复中。
把现代汉语翻译成古文
于是开始改以十七年作为元年,令天下欢庆畅饮。
于是始更以十七年为元年,令天下大酺。
把现代汉语翻译成古文
新垣平说道: 周朝的宝鼎遗失在泗水中,现在黄河决口的水流到泗水,臣望见东北汾阴位置有金宝瑞气,难道周鼎要在那裹出现吗?
平言曰: 周鼎亡在泗水中,今河决通于泗,臣望东北汾阴直有金宝气,意周鼎其出乎?
把现代汉语翻译成古文
瑞兆不加以迎接就不来。
兆见不迎则不至。
把现代汉语翻译成古文
于是皇上派使者到汾阴南建立祠庙,靠着黄河,想用祭祀唤出周鼎。
于是上使使治庙汾阴南,临河,欲祠出周鼎。
把现代汉语翻译成古文
有人上书举告新垣平所说的都是假的。
人有上书告平所言皆诈也。
把现代汉语翻译成古文
皇上让官吏审查,诛杀新垣平。
下吏治,诛夷平。
把现代汉语翻译成古文
这以后,文帝对于改正朔、服色、神明的事不再感兴趣,把渭阳、长弓五帝庙交给祠官管领,按时祭祀,自己不再去那裹了。
是后,文帝怠于改正、服、鬼神之事,而渭阳、长门五帝使祠官领,以时致礼,不往焉。
把现代汉语翻译成古文
第二年,匈奴几次侵犯边境,文帝就调兵进行防守。
明年,匈奴数入边,兴兵守御。
把现代汉语翻译成古文
后来年成就渐渐歉收。
后,岁少不登。
把现代汉语翻译成古文
过了几年,孝景帝即位。
数岁而孝景即位。
把现代汉语翻译成古文
十六年,祠官各自跟以前一样一年四季加以祭祀,没有什么新建树。
十六年,祠官各以岁时祠如故,无有所兴。
把现代汉语翻译成古文
武帝刚即位时,很重视鬼神的祭祀。
武帝初即位,尤敬鬼神之祀。
把现代汉语翻译成古文
汉朝建立已六十多年了,天下安定,士大夫们都希望天子举行封惮大典,改正朔、度量,武帝也倾向儒术,招纳贤良。
汉兴已六十余岁矣,天下艾安,缙绅之属皆望天子封禅改正度也,而上乡儒术,招贤良。
把现代汉语翻译成古文
趟绾、王臧等人因为有学问做了公卿,他们想取法古代在城南建立明堂,使诸侯来朝见,草拟巡察、封禅、改历数、服色等事还没有结果。
赵绾、王臧等以文学为公卿,欲议古立明堂城南,以朝诸侯,草巡狩封禅、改历、服色事,未就。
把现代汉语翻译成古文
窦太后不喜欢儒术,使人暗中监察赵绾等人作奸违法的事,审理趟绾、王臧,赵绾、王臧自杀,各种所兴作的事都废止。
窦太后不好儒术,使人微伺赵绾等奸利事,按绾、臧,绾、臧自杀,诸所兴为皆废。
把现代汉语翻译成古文
六年,窦太后去世。
六年,窦太后崩。
把现代汉语翻译成古文
第二年,国家征召有学问的人士。
其明年,征文学之士。
把现代汉语翻译成古文
第二年,皇上初次到雍地,郊祀五峙。
明年,上初至雍,郊见五畤。
把现代汉语翻译成古文
以后经常每三年一郊祀。
后常三岁一郊。
把现代汉语翻译成古文
这时皇上访求神灵,将其安置在上林中的碾氏馆。
是时上求神君,舍之上林中磃氏馆。
把现代汉语翻译成古文
神灵,是长陵女子,因难产而死,显神灵于她的妯娌宛若。
神君者,长陵女子,以乳死,见神于先后宛若。
把现代汉语翻译成古文
宛若就把她供奉在自己室内,百姓大都去祭祀。
宛若祠之其室,民多往祠。
把现代汉语翻译成古文
平原君也去祭祀,他的子孙后代都做了大官。
平原君亦往祠,其后子孙以尊显。
把现代汉语翻译成古文
等到皇上继位,就用厚礼把祭祀设置在宫中。
及上即位,则厚礼置祠之内中。
把现代汉语翻译成古文
听得到她的谈话,见不到她的人影。
闻其言,不见其人云。
把现代汉语翻译成古文
这时,李少君也凭祭窀、辟谷之道、防止衰老等方术得以见到武帝,武帝尊宠他。
是时,李少君亦以祠灶、谷道、却老方见上,上尊之。
把现代汉语翻译成古文
李少君是以前深泽侯家的人,掌管方药。
少君者,故深泽侯人,主方。
把现代汉语翻译成古文
隐藏他的年龄和籍贯。
匿其年及所生长。
把现代汉语翻译成古文
常自称已七十岁,能役使鬼神,防止衰老。
常自谓七十,能使物,却老。
把现代汉语翻译成古文
他凭藉方术周游各地诸侯。
其游以方遍诸侯。
把现代汉语翻译成古文
没有妻子和儿女。
无妻子。
把现代汉语翻译成古文
人们听说他能役使鬼神以及能够长生不死,都争着向他送礼,使他经常富有金钱衣食。
人闻其能使物及不死,更馈遗之,常余金钱、衣食。
把现代汉语翻译成古文
人们都以为他不治理产业就能富足,又不知道他是哪裹人,更加信任,争着事奉他。
人皆以为不治产业而饶给,又不知其何所人,愈信,争事之。
把现代汉语翻译成古文
李少君凭藉奇方,善于时时应验他所说的话。
少君资好方,善为巧发奇中。
把现代汉语翻译成古文
经常跟从武安侯宴饮,宴席中有一个九十多岁的老人,李少君就说出同他的祖父游玩和习射的地方,老人小时候就跟随自己祖父,认识那个地方,满座的人都惊奇不已。
常从武安侯宴,坐中有年九十余老人,少君乃言与其大父游射处,老人为兒从其大父,识其处,一坐尽惊。
把现代汉语翻译成古文
李少君晋见皇上,皇上有古铜器,询问李少君。
少君见上,上有故铜器,问少君。
把现代汉语翻译成古文
李少君说: 造件器物在齐桓公十年的时候,陈列在柏寝台。
少君曰: 此器齐桓公十年陈于柏寝。
把现代汉语翻译成古文
遇了一会儿察看铭刻,果然是齐桓公时的器物。
已而按其刻,果齐桓公器。
把现代汉语翻译成古文
满宫的人全都大吃一惊,以为李少君是神仙,是几百岁的人了。
一宫尽骇,以为少君神,数百岁人也。
把现代汉语翻译成古文
李少君对皇上说: 祠灶都可以招致鬼神,招致鬼神可以把丹沙化为黄金,用黄金做成饮食器皿可以长寿,长寿就可以见到海中蓬莱仙人,举行封禅就不会死,黄帝就是这样。
少君言上: 祠灶皆可致物,致物而丹沙可化为黄金,黄金成以为饮食器则益寿,益寿而海中蓬莱仙者乃可见之,以封禅则不死,黄帝是也。
把现代汉语翻译成古文
臣曾经周游海上,见到安期生,安期生把一个大如瓜的枣给臣吃。
臣尝游海上,见安期生,安期生食臣枣,大如瓜。
把现代汉语翻译成古文
安期生是仙人,通行蓬莱中,和他投合,他就见人,不与他投合,他就不见人。
安期生仙者,通蓬莱中,合则见人,不合则隐。
把现代汉语翻译成古文
于是天子才亲自祠灶,派遣方士到海中访求蓬莱安期生之流,并从事用药剂把丹沙化为黄金的工作。
于是天子始亲祠灶,遣方十入海求蓬莱安期生之属,而事化丹沙诸药齐为黄金矣。
把现代汉语翻译成古文
过了很久,李少君病死。
久之,少君病死。
把现代汉语翻译成古文
天子认为他是化为神仙没有死,派黄锤史宽舒研究他的遣方,而沿海一带燕齐古怪迂腐的方士纷纷来谈说鬼神一类的事。
天子以为化去不死也,使黄、锤史宽舒受其方,而海上燕、齐怪迂之方士多更来言神事矣。
把现代汉语翻译成古文
亳地人谬忌上奏要求献纳祭祀泰一的方术,说: 天神中尊贵的是泰一,泰一的辅佐是五帝。
毫人谬忌奏祠泰一方,曰: 天神贵者泰一,泰一佐曰五帝。
把现代汉语翻译成古文
古代天子在春秋两季于东南郊祭祀泰一,每天用一太牢,共七天,设立坛场开辟八方通达的神道。
古者天子以春秋祭泰一东南郊,日一太牢,七日,为坛开八通之鬼道。
把现代汉语翻译成古文
于是天子命令太祝在长安城东南郊建立泰一的祠庙,按照谬忌的方法经常祭祀。
于是,天子令太祝立其祠长安城东南郊,常奉祠如忌方。
把现代汉语翻译成古文
这之后,有人上书说: 古代大子每三年有一次用太牢祭祀三神:天一、地一、泰一。
其后,人上书言: 古者天子三年一用太牢祠三一:天一、地一、泰一。
把现代汉语翻译成古文
天子同意这么去做,命令太祝在谬忌的泰一坛上按照上书所说的方法接手管理祭祀。
天子许之,令太祝领祠之于忌泰一坛上,如其方。
把现代汉语翻译成古文
后来有人又说: 古代天子常在春天谢罪求福,用枭一头、破镜一头祭祀黄帝,用羊祭祀冥羊;用一匹青牡马祭祀马行;用牛祭祀泰一、皋山山君;用干鱼祭祀武夷君;用一头牛祭祀阴阳使者。
后人复有言: 古天子常以春解祠,祠黄帝用一枭、破镜;冥羊用羊祠;马行用一青牡马;泰一、皋山山君用牛;武夷君用干鱼;阴阳使者以一牛。
把现代汉语翻译成古文
命祭祀官员按照所说方法管理祭祀,而在谬忌的泰一坛旁祭祀泰一。
令祠官领之如其方,而祠泰一于忌泰一坛旁。
把现代汉语翻译成古文
二年后,在雍郊祭,猎获一角兽,像麋鹿的样子。
后二年,郊雍,获一角兽,若麃然。
把现代汉语翻译成古文
有关官员就说: 陛下虔诚地举行郊祀,上天回报您的献祭,就赐给一角兽,当是麒麟了。
有司曰: 陛下肃祗郊祀,上帝报享,锡一角兽,盖麟云。
把现代汉语翻译成古文
于是就用来献祭五峙,每峙增加一头牛焚柴以祭。
于是以荐五畤,畤加一牛以燎。
把现代汉语翻译成古文
赐给诸侯白银,以示合于上天的符应。
赐诸侯白金,以风符应合于天也。
把现代汉语翻译成古文
于是济北王以为天子要封惮,就上书把泰山以及它旁边的邑地献出来,天子用其他的县补偿了他。
于是济北王以为天子且封禅,上书献泰山及其旁邑,天子以它县偿之。
把现代汉语翻译成古文
常山王犯罪,被贬,天子封他的弟弟为真定王,用来接续先王的祭祀,而以常山作为郡。
常山王有罪,迁,天子封其弟真定,以续先王祀,而以常山为郡。
把现代汉语翻译成古文
这以后,五岳都在天子的郡地裹面了。
然后五岳皆在天子之郡。
把现代汉语翻译成古文
第二年,齐国人少翁凭藉方术见到皇上。
明年,齐人少翁以方见上。
把现代汉语翻译成古文
皇上有一个宠爱的李夫人,夫人死了,少翁就用方术在夜裹招致夫人及灶神的形象,天子从床帷中看见它们了。
上有所幸李夫人,夫人卒,少翁以方盖夜致夫人及灶鬼之貌云,天子自帷中望见焉。
把现代汉语翻译成古文
就拜少翁为文成将军,赏赐给他的东西很多,用宾客的礼节来招待他。
乃拜少翁为文成将军,赏赐甚多,以客礼礼之。
把现代汉语翻译成古文
文成说: 皇上即使想与神灵相通,宫室中的被褥衣鞋等物品上没有神的形象,神灵也是不会来的。
文成言: 上即欲与神通,宫室被服非象神,神物不至。
把现代汉语翻译成古文
就在上面画一些有云气的车,在吉祥的日子裹驾车驱赶恶鬼。
乃作画云气车,及各以胜日驾车辟恶鬼。
把现代汉语翻译成古文
又兴建甘泉宫,中间是祭坛,刻画天地泰一各种鬼神,供置祭祀用品以招致天神。
又作甘泉宫,中为台室,画天地泰一诸鬼神,而置祭具以致天神。
把现代汉语翻译成古文