input
stringlengths
2
802
output
stringlengths
2
803
instruction
stringclasses
1 value
马通兵至天山,匈奴退走,乘势征服了车师。
通至天山,虏引去,因降车师。
把现代汉语翻译成古文
商、马二将都收兵回朝。
皆引兵还。
把现代汉语翻译成古文
李广利兵败,降于匈奴。
广利败,降匈奴。
把现代汉语翻译成古文
六月,丞相刘屈牦因其妻作巫蛊被株连入狱腰斩,其妻斩首。
六月,丞相屈氂下狱要斩,妻枭首。
把现代汉语翻译成古文
秋,发生蝗灾。
秋,蝗。
把现代汉语翻译成古文
九月,公孙勇、胡倩谋反被查觉,都处死。
九月,反者公孙勇、胡倩发觉,皆伏辜。
把现代汉语翻译成古文
四年春正月,驾临至东莱,并观沧海。
四年春正月,行幸东莱,临大海。
把现代汉语翻译成古文
二月初三日,陨石落在雍地,其声闻四百里。
二月丁酉,陨石于雍,二,声闻四百里。
把现代汉语翻译成古文
三月,皇上亲耕于钜完。
三月,上耕于巨定。
把现代汉语翻译成古文
归途中登泰山,修封。
还幸泰山,修封。
把现代汉语翻译成古文
三月二十六日,在明堂举行祭祀。
庚寅,祀于明堂。
把现代汉语翻译成古文
二十九日,祭石闾山。
癸巳,禅石闾。
把现代汉语翻译成古文
夏六月,回到甘泉。
夏六月,还幸甘泉。
把现代汉语翻译成古文
秋八月三十日,出现日偏食。
秋八月辛酉晦,日有蚀之。
把现代汉语翻译成古文
后元元年春正月,驾至甘泉,郊祭泰山之神,随后驾临安定。
后元元年春正月,行幸甘泉,郊泰畴,遂幸安定。
把现代汉语翻译成古文
昌邑王髆去世。
昌邑王髆薨。
把现代汉语翻译成古文
二月,下诏说: 朕郊祭时见上天灵光,巡狩北边,见群鹤栖息,当时不是网罗捕杀之期,就没进行弋猎。
二月,诏曰: 朕郊见上帝,巡于北边,见群鹤留止,以不罗罔,靡所获献。
把现代汉语翻译成古文
祭祀泰山祠时,灵光及神影并现。
荐于泰畴,光景并见。
把现代汉语翻译成古文
因此赦天下罪人。
其赦天下。
把现代汉语翻译成古文
夏六月,御史大夫商丘成有罪自杀。
夏六月,御史大夫商丘成有罪,自杀。
把现代汉语翻译成古文
侍中仆射莽何罗与弟重合侯马通谋反,侍中驸马都尉金日石单、奉车都尉霍光、骑都尉上官桀合兵征讨。
侍中仆射莽河罗与弟重合侯通谋反,侍中驸马都尉金日磾、奉车都尉霍光、骑都尉上官桀讨之。
把现代汉语翻译成古文
秋七月,地震,时见岩浆涌出。
秋七月,地震,往往涌泉出。
把现代汉语翻译成古文
二年春正月,各侯王在甘泉宫朝皇上,皇上赏赐宗室。
二年春正月,朝诸侯王于甘泉宫,赐宗室。
把现代汉语翻译成古文
二月,驾临周至县五柞宫。
二月,行幸盩厔五柞宫。
把现代汉语翻译成古文
二月十二日,立皇子弗陵为皇太子。
乙丑,立皇子弗陵为皇太子。
把现代汉语翻译成古文
十四日,武帝驾崩于五柞宫。入殡于未央前殿。
丁卯,帝崩于五柞宫,入殡于未央宫前殿。
把现代汉语翻译成古文
三月初二日,葬于茂陵。
三月甲申,葬茂陵。
把现代汉语翻译成古文
班固评论:汉朝始建于群雄逐鹿的动乱时期,汉高祖拨乱反正,文帝景帝把休养生息作为首务,对于稽古礼文的文治事业,还缺乏建树。
赞曰:汉承百王之弊,高祖拨乱反正,文、景务在养民,至于稽古礼文之事,犹多阙焉。
把现代汉语翻译成古文
汉武帝初期,毅然罢黜百家,独崇儒术,兼谋众人,举荐贤才,给他们以立功建业之机。
孝武初立,卓然罢黜百家,表章《六经》。遂畴咨海内,举其俊茂,与之立功。
把现代汉语翻译成古文
兴太学,修郊祀,改正朔,定历数,协音律,作诗乐,建封禅,礼百神,继承周朝之后,号令文章,焕然可述。
兴太学,修郊祀,改正朔,定历数,协音律,作诗乐,建封禅,礼百神,绍周后,号令文章,焕焉可述。
把现代汉语翻译成古文
继承祖先洪业,而有夏商周三代帝王之风范。
后嗣得遵洪业,而有三代之风。
把现代汉语翻译成古文
以汉武帝这样的雄才大略,如不改文景的恭俭以置苍生于衤壬席之上,就是《诗》、《书》上所称道的帝王也是不能超过他的。
如武帝之雄材大略,不改文、景之恭俭以济斯民,虽《诗》、《书》所称,何有加焉!
把现代汉语翻译成古文
高皇后吕氏,生惠帝,辅助汉高祖平定天下,她的父兄在高祖时封侯的有三人。
高皇后吕氏,生惠帝。佐高祖定天下,父兄及高祖而侯者三人。
把现代汉语翻译成古文
惠帝继位之后,尊奉吕后为太后。
惠帝即位,尊吕后为太后。
把现代汉语翻译成古文
太后立惠帝之姊鲁元公主的女儿为皇后,无子,就将后宫美人所生之子立为太子。
太后立帝姊鲁元公主女为皇后,无子,取后宫美人子名之以为太子。
把现代汉语翻译成古文
惠帝驾崩,太子立为皇帝,皇帝年幼,吕太后临朝行天子事,大赦天下。
惠帝崩,太子立为皇帝,年幼,太后临朝称制,大赦天下。
把现代汉语翻译成古文
随后封其兄之子吕台、吕产、吕禄及吕台之子吕通四人为王,封诸吕六人为列侯。
乃立兄子吕台、产、禄、台子通四人为王,封诸吕六人为列侯。
把现代汉语翻译成古文
其具体事见《汉书·外戚传》。
语在《外戚传》。
把现代汉语翻译成古文
吕后元年春正月,下诏说:原来孝惠皇帝意图废除对重罪戮及三族、视过误之语为妖言的严酷法令,其议未决而去世。
元年春正月,诏曰: 前日孝惠皇帝言欲除三族罪、妖言令,议未决而崩。
把现代汉语翻译成古文
现在宣布将其废除。
今除之。
把现代汉语翻译成古文
二月,赏赐百姓爵级,每户一级。
二月,赐民爵,户一级。
把现代汉语翻译成古文
首次设置劝励天下的孝悌力田官年禄为二千石的官员一人。
初置孝弟力田二千石者一人。
把现代汉语翻译成古文
夏季五月初四日,赵王宫的丛台发生火灾。
夏五月丙申,赵王宫丛台灾。
把现代汉语翻译成古文
立孝惠帝后宫之子刘强为淮阳王,刘不疑为恒山王,刘弘为襄城侯,刘朝为轵侯,刘武为壶关侯。
立孝惠后宫子强为淮阳王,不疑为恒山王,弘为襄城侯,朝为轵侯,武为壶关侯。
把现代汉语翻译成古文
秋季,桃李开花。
秋,桃李华。
把现代汉语翻译成古文
吕后二年春,下诏说: 高皇帝统一天下,对各功臣都分赐封地与列侯之位,万民大安,无不受其恩德。
二年春,诏曰: 高皇帝匡饬天下,诸有功者皆受分弟为列侯,万民大安,莫不受休德。
把现代汉语翻译成古文
朕考虑到将来会因年代久远而功名无人记得,无以尊崇大义,传之后世。
朕思念至于久远而功名不著,亡以尊大谊,施后世。
把现代汉语翻译成古文
现在朕想以各位列侯功劳的大小排定在朝中的地位,将功劳簿藏于高皇帝的祠庙之中,代代相传,其子孙世袭其功劳与爵位,请大家与列侯共同提出议案上报。
今欲差次列侯功以定朝位,臧于高庙,世世勿绝,嗣子各袭其功位。其与列侯议定奏之。
把现代汉语翻译成古文
丞相陈平上奏: 臣与绛侯周勃、曲周侯郦商、阴侯灌婴、安国侯王陵等共议,列侯蒙恩得赏租俸与食邑,陛下又格外加恩,以功劳高下定等级,臣等请将功劳簿藏于高庙。
丞相臣平言: 谨与绛侯臣勃、曲周侯臣商、颍阴侯臣婴、安国侯臣陵等议:列侯幸得赐餐钱奉邑,陛下加惠,以功次定朝位,臣请臧高庙。
把现代汉语翻译成古文
吕后批准此奏。
奏可。
把现代汉语翻译成古文
春正月二十七日,发生地震,武都道发生山崩。
春正月乙卯,地震,羌道、武都道山崩。
把现代汉语翻译成古文
夏六月三十日,出现日偏蚀。
夏六月丙戌晦,日有蚀之。
把现代汉语翻译成古文
秋七月,恒山王刘不疑去世,重新使用八铢钱。
秋七月,恒山王不疑薨。行八铢钱。
把现代汉语翻译成古文
吕后三年夏,长江、汉水泛滥,淹没民舍四千余家。
三年夏,江水、汉水溢,流民四千余家。
把现代汉语翻译成古文
秋季,星星在白天出现。
秋,星昼见。
把现代汉语翻译成古文
吕后四年夏,少帝私下知道自己不是皇后亲生,口出怨言。皇太后将他软禁于长巷之中。
四年夏,少帝自知非皇后子,出怨言,皇太后幽之永巷。
把现代汉语翻译成古文
下诏说: 凡是统驭天下治理万民的人,胸怀应像上天那样包罗,像大地那样容纳;皇上从爱护百姓出发以治理百姓,百姓心悦诚服方能尊奉皇上,上下一心才能国泰民安。
诏曰: 凡有天下治万民者,盖之如天,容之如地;上有欢心以使百姓,百姓欣然以事其上,欢欣交通而天下治。
把现代汉语翻译成古文
当今少帝疾病长期不愈,甚至神经错乱,不能继承大统与奉祀宗庙及镇守社稷,不能够担当天下的重任。
今皇帝疾久不已,乃失惑昏乱,不能继嗣奉宗庙,守祭祀,不可属天下。
把现代汉语翻译成古文
请提议可以替代他的人。
其议代之。
把现代汉语翻译成古文
群臣都说: 皇太后是从国家根本利益考虑的,这对于宗庙社稷的稳定至关重要。
群臣皆曰: 皇太后为天下计,所以安宗庙、社稷甚深。
把现代汉语翻译成古文
臣等俯首奉诏。
顿首奉诏。
把现代汉语翻译成古文
五月十七日,立恒山王弘为皇帝。
五月丙辰,立恒山王弘为皇帝。
把现代汉语翻译成古文
吕后五年春,南粤王尉佗自称南武帝。
五年春,南越王尉佗自称南武帝。
把现代汉语翻译成古文
秋八月,淮南王刘强去世。
秋八月,淮阳王强薨。
把现代汉语翻译成古文
九月,调动河东、上党骑兵屯驻北地。
九月,发河东、上党骑屯北地。
把现代汉语翻译成古文
吕后六年春,星星在白天出现。
六年春,星昼见。
把现代汉语翻译成古文
夏四月,大赦天下。
夏四月,赦天下。
把现代汉语翻译成古文
提升长陵一一一高祖陵守令为二千石。
秩长陵令二千石。
把现代汉语翻译成古文
六月,在长陵四周筑城。
六月,城长陵。
把现代汉语翻译成古文
匈奴入侵狄道,攻河阳。
匈奴寇狄道,攻阿阳。
把现代汉语翻译成古文
行使五分钱。
行五分钱。
把现代汉语翻译成古文
吕后七年冬十二月,匈奴入侵狄道,掠走二千余户。
七年冬十二月,匈奴寇狄道,略二千余人。
把现代汉语翻译成古文
春正月十八日,赵王刘友在王宫中幽禁而死。
春正月丁丑,赵王友幽死于邸。
把现代汉语翻译成古文
三十日,先出现日偏食,后出现日全食。
己丑晦,日有蚀之,既。
把现代汉语翻译成古文
任命梁王吕产为丞相,赵王吕禄为上将军。
以梁王吕产为相国,赵王禄为上将军。
把现代汉语翻译成古文
立营陵侯刘泽为琅琊王。
立营陵侯刘泽为琅邪王。
把现代汉语翻译成古文
夏五月十九日,下诏说: 昭灵夫人,是太上皇妃;武哀侯、宣夫人,是高皇帝的兄及姊。
夏五月辛未,诏曰: 昭灵夫人,太上皇妃也;武哀侯、宣夫人,高皇帝兄姊也。
把现代汉语翻译成古文
谥号与身份不相称,请另议谥号。
号谥不称,其议尊号。
把现代汉语翻译成古文
丞相陈平等请尊昭灵夫人为昭灵后,武哀侯为武安王,宣夫人为昭哀后。六月,赵王刘恢自杀。
丞相臣平等请尊昭灵夫人曰昭灵后,武哀侯曰武哀王,宣夫人曰昭哀后,六月,赵王恢自杀。
把现代汉语翻译成古文
秋九月,燕王刘建去世。
秋九月,燕王建薨。
把现代汉语翻译成古文
南越侵盗长沙,派遣隆虑侯周灶领兵驱逐。
南越侵盗长沙,遣隆虑侯灶将兵击之。
把现代汉语翻译成古文
吕后八年春,封宦官张释卿为列侯。
八年春,封中谒者张释卿为列侯。
把现代汉语翻译成古文
宫中的宦官、主管宦官的令丞都赐爵关内侯,并食其邑的租税。
诸中官、宦者令、丞皆赐爵关内侯,食邑。
把现代汉语翻译成古文
夏季,江水、汉水泛滥,冲毁一万余家。
夏,江水、汉水溢,流万余家。
把现代汉语翻译成古文
秋季七月三十日,皇太后一一一吕后驾崩于未央宫,遗诏赐给各侯王各千金,将相列侯下至郎吏按级分赐,大赦天下。
秋七月辛巳,皇太后崩于未央宫。遗诏赐诸侯王各千金,将、相、列侯下至郎吏各有差。大赦天下。
把现代汉语翻译成古文
上将军吕禄、丞相吕产专擅军政大权。自知违背高皇帝的 非有功而侯 的规定,恐为大臣及各侯王所害,因此阴谋作乱。
上将军禄、相国产颛兵秉政,自知背高皇帝约,恐为大臣、诸侯王所诛,因谋作乱。
把现代汉语翻译成古文
此时齐悼惠王之子朱虚侯刘章在京都,他是吕禄的女婿,知晓了阴谋,就立即派人告知其兄齐王,要他发兵西进。
时齐悼惠王子朱虚侯章在京师,以禄女为妇,知其谋,乃使人告兄齐王,令发兵西。
把现代汉语翻译成古文
刘章准备与太尉周勃、丞相陈平为内应,以诛除诸吕。
章欲与太尉勃、丞相平为内应,以诛诸吕。
把现代汉语翻译成古文
齐王于是起兵,又策动琅王牙王刘泽调动其国之兵,会师西进。
齐王遂发兵,又诈琅邪王泽发其国兵,并将而西。
把现代汉语翻译成古文
吕产、吕禄等派大将军灌婴领兵阻击。
产、禄等遣大将军灌婴将兵击之。
把现代汉语翻译成古文
灌婴至荥阳,派人告知齐王并与之联合,等待吕氏发动政变时再进行诛讨。
婴至荥阳,使人谕齐王与连和,待吕氏变而共诛之。
把现代汉语翻译成古文
太尉周勃与丞相陈平相谋,认为曲周侯郦商之子寄与吕禄关系密切,就派人强迫郦商令其子郦寄去骗吕禄道: 高帝与吕后共定天下,刘氏所立九王,吕氏所立三王,这都是通过大臣们讨论的。
太尉勃与丞相平谋,以曲周侯郦商子寄与禄善,使人劫商令寄绐说禄曰: 高帝与吕后共定天下,刘氏所立九王,吕氏所立三王,皆大臣之议。
把现代汉语翻译成古文
讨论及决定都已经通报各侯王,各侯王都表示赞同。
事已布告诸侯王,诸侯王以为宜。
把现代汉语翻译成古文
今日太后崩驾,皇帝年少,各位不急于到自己的封国自守,却以上将军身份拥兵留京都,以致引起大臣与侯王们的猜疑。
今太后崩,帝少,足下不急之国守籓,乃为上将将兵留此,为大臣诸侯所疑。
把现代汉语翻译成古文
何不立即交还将军印,将兵权传给太尉,请梁王吕产也归还相印,和大臣们交代清楚后回到封国去?
何不速归将军印,以兵属太尉,请梁王亦归相国印,与大臣盟而之国?
把现代汉语翻译成古文
这样齐兵就可以后撤,大臣们也就可以放心,而足下高枕在千里之国称王,这才是万世之利啊!
齐兵必罢,大臣得安,足下高枕而王千里,此万世之利也。
把现代汉语翻译成古文
吕禄同意了他的计策,派人转告吕产及吕氏父老。
禄然其计,使人报产及诸吕老人。
把现代汉语翻译成古文
有的以为不安,众说纷纭未作决断。
或以为不便,计犹豫未有所决。
把现代汉语翻译成古文
吕禄相信郦寄,与他一道去劝说诸吕,到了吕后之妹吕须女家。
禄信寄,与俱出游,过其姑吕嬃。
把现代汉语翻译成古文
吕须女怒道: 你作为大将军却放弃军权,吕氏将死无葬身之地了。
嬃怒曰: 汝为将而弃军,吕氏今无处矣!
把现代汉语翻译成古文