vi
stringlengths 2
4.06k
| en
stringlengths 1
4.97k
| origin
stringclasses 3
values |
---|---|---|
độ dày bình thép: 6 mm
|
Steel tank thickness: 6 mm
|
section_api
|
Những lúc gặp mặt, nghe bạn bàn về công việc, mức lương khiến Huy không khỏi chạnh lòng
|
Whenever we meet and hear you discuss work and salary, Huy can't help but feel sad
|
summary
|
Tăng cường các biện pháp quản lý thị trường góp phần phòng ngừa tội phạm vi phạm pháp luật trong lĩnh vực thương mại kiểm tra xử lý nghiêm các vi phạm về kinh doanh xăng dầu sản xuất buôn bán hàng giả hàng cấm hàng không rõ nguồn gốc xuất xứ không đảm bảo vệ sinh an toàn thực phẩm xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ hành vi vi phạm pháp luật về bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng kiểm tra các doanh nghiệp cá nhân kinh doanh hóa chất nguy hiểm tiền chất sản xuất thuốc nổ vật liệu nổ công nghiệp không để sơ hở thiếu sót tội phạm lợi dụng hoạt động
|
Strengthen market management measures to contribute to the prevention of crime and law violations in the field of commerce. Inspect and strictly handle violations of petroleum trading, production and trading of counterfeit goods, prohibited goods, and goods of unknown origin. Origin does not ensure food hygiene and safety, infringement of intellectual property rights, violations of laws on protecting consumer rights, inspection of individual businesses trading in dangerous chemicals, precursors to drug production detonation of industrial explosives does not leave loopholes for criminals to take advantage of the activity
|
section_api
|
Là một người phụ nữ sống và viết ra những đam mê của mình vào đầu thế kỷ XX, thời kỳ mà tư tưởng khinh thường phụ nữ tràn lan, Colette là người cấp tiến, có kỷ luật tự giác và can đảm
|
As a woman who lived and wrote about her passions in the early twentieth century, a time when misogyny was rampant, Colette was progressive, self-disciplined and courageous.
|
summary
|
Các dự án đầu tư xây dựng cải tạo nâng cấp hệ thống thu gom lưu giữ trạm trung chuyển khu tập kết hạ tầng kỹ thuật của khu xử lý chất thải rắn tập trung chất thải nguy hại hệ thống xử lý nước thải bãi chôn lấp chất thải sinh hoạt hệ thống các công trình thiết bị công cộng phục vụ quản lý chất thải rắn sinh hoạt đầu tư công trình vệ sinh công cộng công trình xử lý nước thải tại chỗ đáp ứng yêu cầu về bảo vệ môi trường Đối với các dự án thuộc trách nhiệm của doanh nghiệp tổ chức cá nhân quản lý thì kinh phí thực hiện do doanh nghiệp tổ chức cá nhân chi trả ngân sách nhà nước không hỗ trợ
|
Investment projects to build, renovate and upgrade the collection and storage system of transfer stations, technical infrastructure gathering areas of solid waste treatment areas, concentrated hazardous waste, wastewater treatment systems, landfills Domestic waste system of public works and equipment serving the management of domestic solid waste Investment in public toilets On-site wastewater treatment works to meet environmental protection requirements For projects If the project is under the responsibility of an enterprise, organization, or individual to manage, the implementation costs will be paid by the enterprise, organization, or individual, and the state budget will not support it.
|
section_api
|
Bạn hãy tìm các lá cây nhiễm nấm và dùng dao cắt từ cuống lá
|
Look for leaves infected with fungus and use a knife to cut them from the stem
|
summary
|
Hiệu lực thi hành
1
|
Enforcement
first
|
final
|
Tiếp nhận tập hợp lưu trữ hồ sơ hoàn thành và các hồ sơ có liên quan đến quá trình xây dựng vận hành bảo hành bảo trì cải tạo nhà ở công vụ trường hợp không có đủ hồ sơ thì đề nghị cơ quan quản lý nhà ở công vụ giao các hồ sơ đo vẽ lại hồ sơ phát sinh bổ sung trong quá trình quản lý sử dụng
|
Receive and archive completed documents and documents related to the process of construction, operation, warranty, maintenance and renovation of public housing. In case there are not enough documents, request the housing management agency. Official delivery of measurement and drawing records and additional records arising in the process of management and use
|
section_api
|
Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện thị xã thành phố Huế chỉ đạo tổ chức được giao nhiệm vụ bồi thường giải phóng mặt bằng xác định đơn giá bồi thường cây trồng cho người sử dụng đất bị thu hồi đất trên địa bàn tỉnh theo đúng Quyết định này
|
Chairman of the People's Committees of districts, towns, and cities of Hue city directs the organization assigned the task of compensation for site clearance to determine the unit compensation price for crops for land users whose land is recovered in the province in accordance with the law. This decision
|
section_api
|
Bác sĩ có thể chỉ định truyền thuốc kháng sinh mạnh hơn qua tĩnh mạch .
|
Your doctor may prescribe a stronger intravenous infusion of antibiotics.
|
summary
|
a) Chủ trì phối hợp với Ban Tuyên giáo Thành ủy và các cơ quan đơn vị có liên quan xây dựng kế hoạch và tổ chức các lớp tập huấn bồi dưỡng nâng cao kiến thức về thông tin đối ngoại trên địa bàn thành phố
b) Phối hợp Ban Tuyên giáo Thành ủy hướng dẫn định hướng cho các cơ quan báo chí trong thành phố thực hiện nhiệm vụ tuyên truyền về hoạt động đối ngoại của lãnh đạo thành phố đưa tin về tình hình trong nước và quốc tế thành tựu phát triển kinh tế xã hội chủ trương chính sách phát triển đầu tư tiềm năng xây dựng biên giới hòa bình hữu nghị hợp tác và phát triển
c) Chủ động phối hợp các đơn vị liên quan phản bác các thông tin luận điệu sai trái làm ảnh hưởng đến uy tín hình ảnh Việt Nam thành phố và con người Cần Thơ
d) Phối hợp với Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố và các cơ quan có liên quan cung cấp thông tin cho báo chí trong nước và nước ngoài
|
a) Take the lead and coordinate with the City Party Committee's Propaganda Department and relevant agencies and units to develop plans and organize training courses to improve knowledge of foreign information information in the city
b) Coordinate with the City Party Committee's Propaganda Department to guide and guide press agencies in the city to carry out propaganda tasks on foreign affairs activities of city leaders to report on domestic and international situations and achievements. Socio-economic development, policy guidelines, investment development potential, building borders, peace, friendship, cooperation and development
c) Proactively coordinate with relevant units to refute false information that affects the reputation of the image of Vietnam, the city and people of Can Tho
d) Coordinate with the City People's Committee Office and relevant agencies to provide information to the domestic and foreign press
|
final
|
Nghị định số 10 2014 NĐ CP ngày 13 tháng 02 năm 2014 của Chính phủ về Điều lệ tổ chức và hoạt động của Tổng công ty Lương thực miền Nam
|
Decree Không. 10 2014 Decree CP dated February 13, 2014 of the Government on the Charter of organization and operation of the Southern Food Corporation
|
section_api
|
ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.
|
Discussion opinions of People's Council delegates at the meeting.
|
section_api
|
Số đến của văn bản được lấy liên tiếp theo thứ tự và trình tự thời gian tiếp nhận văn bản trong năm thống nhất giữa văn bản giấy và văn bản điện tử
|
The arrival number of the document is taken consecutively according to the order and chronological order of document receipt in the year consistent between paper documents and electronic documents.
|
section_api
|
Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Lâm Đồng Khóa X Kỳ họp thứ 12 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 18 tháng 12 năm 2023
|
This resolution was approved by the Lam Dong Provincial People's Council, Session X, 12th Session on December 8, 2023 and takes effect from December 18, 2023.
|
section_api
|
tích cực sản xuất, cung ứng các mặt hàng thiết yếu nhất là lương thực, thực phẩm, rau, củ, quả an toàn phục vụ Tết
|
Actively produce and supply the most essential items, including food, safe vegetables, fruits, and fruits for Tet
|
section_api
|
- Đơn vị chủ trì tham mưu thực hiện: Sở Kế hoạch và Đầu tư
|
- Unit in charge of advising and implementing: Department of Planning and Investment
|
section_api
|
Hỗ trợ phát triển sản xuất theo chuỗi giá trị Thực hiện theo khoản 5 Điều 19 Thông tư số 02 2022 TT UBDT ngày 30 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Chủ nhiệm Ủy ban dân tộc hướng dẫn thực hiện một số dự án thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 2023 giai đoạn I từ năm 2021 đến năm 2025 được sửa đổi bổ sung tại khoản 9 Điều 1 Thông tư số 02 2023 TT UBDT ngày 21 tháng 8 năm 2023 của Bộ trưởng Chủ nhiệm Ủy ban dân tộc sửa đổi một số điều của Thông tư số 02 2022 TT UBDT ngày 30 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Chủ nhiệm Ủy ban dân tộc hướng dẫn thực hiện một số dự án thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 2023 giai đoạn I từ năm 2021 đến năm 2025 Điều 11 Thông tư số 55 2023 TT BTC ngày 15 tháng 8 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí sự nghiệp từ nguồn ngân sách nhà nước thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021 2025
|
Support for production development along the value chain Implemented in accordance with Clause 5, Article 19 of Circular Không. 02 2022, Circular of the Committee for Ethnic Minorities dated June 30, 2022 of the Minister and Chairman of the Committee for Ethnic Minorities guiding the implementation of a number of projects under the Program The national goal of socio-economic development in ethnic minority and mountainous areas in the period 2021-2023, phase I from 2021 to 2025 is amended and supplemented in Clause 9, Article 1 of Circular Không. 02 2023 TT Committee for Ethnic Minorities August 21, 2023 of the Minister in charge of the Committee for Ethnic Minorities amending a number of articles of Circular Không. 02 2022 TT Ethnic Committee dated June 30, 2022 of the Minister in charge of the Committee for Ethnic Minorities guiding the implementation of a number of projects Project under the National Target Program for socio-economic development in ethnic minority and mountainous areas in the period 2021-2023, phase I from 2021 to 2025 Article 11 Circular Không. 55 2023 TT BTC August 15 2023 of the Minister of Finance regulating the management, use and settlement of non-business funding from the state budget to implement national target programs for the period 2021 - 2025
|
section_api
|
Nghị quyết này thay thế Nghị quyết số 18 2022 NQ HĐND ngày 27 tháng 9 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh ban hành Quy định nội dung hỗ trợ mẫu hồ sơ trình tự thủ tục lựa chọn dự án kế hoạch phương án sản xuất lựa chọn đơn vị đặt hàng trong thực hiện các hoạt động hỗ trợ phát triển sản xuất thuộc các chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021 2025 trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn
|
This Resolution replaces Resolution Không. 18 2022 Resolution of the People's Council dated September 27, 2022 of the Provincial People's Council promulgating regulations on content supporting sample dossiers, procedures for selecting projects, plans, and selected production options. Selecting ordering units to carry out production development support activities under national target programs for the period 2021-2025 in Lang Son province
|
section_api
|
KIỂM SOÁT TỐT DỊCH BỆNH PHÁT TRIỂN CHĂN NUÔI BỀN VỮNG, ĐẢM BẢO NGUỒN CUNG THỰC PHẨM Thực hiện Chỉ thị số 29/CT-TTg ngày 06/12/2023 của Thủ tướng Chính phủ về việc ngăn chặn nhập lậu, vận chuyển trái phép động vật, sản phẩm động vật
|
GOOD CONTROL OF DISEASES, DEVELOPING SUSTAINABLE LIVESTOCK PRODUCTION, ENSURING FOOD SUPPLY Implementing Directive Không. 29/CT-TTg dated December 6, 2023 of the Prime Minister on preventing smuggling and illegal transportation animals, animal products
|
section_api
|
Cho thuê không đúng đối tượng không đủ điều kiện được thuê nhà ở công vụ và thực hiện không đúng quy định tại điểm b khoản 2 Điều 16 Thông tư này
|
Renting to the wrong people who are not eligible to rent official housing and not complying with the regulations in Point b, Clause 2, Article 16 of this Circular
|
section_api
|
Tổ chức biên soạn và phát hành các ấn phẩm bằng tiếng Việt và tiếng nước ngoài phục vụ công tác thông tin đối ngoại của tỉnh ở trong nước tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh lựa chọn ấn phẩm quảng bá hình ảnh Nghệ An để phục vụ công tác thông tin đối ngoại của tỉnh ở nước ngoài Biên soạn cung cấp nội dung thông tin tuyên truyền quản lý và khai thác hiệu quả Cụm Thông tin điện tử tại khu vực cửa khẩu quốc tế trên địa bàn tỉnh
|
Organize the compilation and distribution of publications in Vietnamese and foreign languages to serve the province's foreign information work domestically, and advise the Provincial People's Committee on selecting publications to promote Nghe An's image to serve the needs of the province. Foreign information service of the province abroad Compiling and providing propaganda information content to effectively manage and exploit the Electronic Information Cluster at the international border gate area in the province
|
section_api
|
Căn cứ Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Ngân sách nhà nước
|
Pursuant to Decree Không. 163/2016/ND-CP dated December 21, 2016 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the State Budget Law
|
section_api
|
Tiêu chuẩn thứ hai là an toàn, trong đó mức độ an toàn vừa phải, không cần quá chỉn chu vì sẽ giảm bớt cảm giác phiêu lưu mạo hiểm
|
The second standard is safety, in which the level of safety is moderate, there is no need to be too meticulous because it will reduce the sense of adventure.
|
summary
|
Tại đây, các bác sĩ đã tích cực điều trị, sức khoẻ bé Phát ổn định nên bác sĩ cho xuất viện
|
Here, doctors actively treated baby Phat's health, so the doctor discharged him from the hospital
|
summary
|
Công khai các thủ tục hành chính đầy đủ kịp thời rõ ràng dễ tiếp cận dễ khai thác sử dụng theo quy định để tạo thuận lợi cho việc giám sát
|
Publicize administrative procedures fully, promptly, clearly, easily accessible and easy to exploit and use according to regulations to facilitate supervision.
|
section_api
|
Kinh phí hỗ trợ các đối tượng quy định tại Nghị quyết này do ngân sách địa phương đảm bảo và được bố trí trong dự toán chi thường xuyên hàng năm theo phân cấp của Luật ngân sách nhà nước.
|
Funding to support the subjects specified in this Resolution is guaranteed by the local budget and arranged in the annual regular expenditure estimate according to the decentralization of the State Budget Law.
|
section_api
|
Chủ trì phối hợp với cơ quan đơn vị liên quan tại địa phương tham mưu trình Ủy ban nhân dân Tỉnh báo cáo Hội đồng nhân dân cấp tỉnh thông qua các mức giá và phê duyệt giá cụ thể của sản phẩm dịch vụ thủy lợi theo quy định của pháp luật
|
Preside over and coordinate with relevant local agencies and units to advise and submit to the Provincial People's Committee to report to the Provincial People's Council to approve price levels and approve specific prices of irrigation products and services according to regulations. provisions of the law
|
section_api
|
Nếu có tiếng ồn ở phần cuối hơi thở, đây có thể là dấu hiệu cảnh báo sớm của bệnh hen suyễn nhẹ
|
If there is noise at the end of the breath, this could be an early warning sign of mild asthma
|
summary
|
- Phối hợp với các Bộ, ngành trung ương hoàn thiện chủ trương đầu tư dự án đường sắt tốc độ cao trên trục Bắc - Nam, trong đó có đoạn qua tỉnh.
b) Sau năm 2030 - Phối hợp với các Bộ, ngành trung ương triển khai xây dựng tuyến đường sắt tốc độ cao Bắc – Nam đoạn qua tỉnh
|
- Coordinate with ministries and central branches to complete investment policies for high-speed railway projects on the North - South axis, including the section through the province.
b) After 2030 - Coordinate with ministries and central branches to deploy the construction of the North-South high-speed railway section through the province
|
final
|
Nghị định số 92/2017/NĐ-CP ngày 07 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính
|
Decree Không. 92/2017/ND-CP dated August 7, 2017 of the Government on amending and supplementing a number of articles of Decrees related to control of administrative procedures
|
section_api
|
Chủ trì tổ chức thẩm định các chương trình đề án dự án kế hoạch hoạt động thông tin đối ngoại dài hạn trung hạn hàng năm của các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Ủy ban nhân dân huyện phê duyệt theo thẩm quyền hoặc trình Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt các chương trình đề án dự án kế hoạch hoạt động thông tin đối ngoại
|
Preside over organizing the appraisal of programs, projects, and plans for annual long-term and medium-term foreign information activities of specialized agencies under the Provincial People's Committee. District People's Committee approves according to its authority or Submitting to the Provincial People's Committee for approval programs, projects, plans and foreign information activities
|
section_api
|
Tham gia tập huấn và xây dựng kế hoạch bài dạy triển khai dạy học và tổ chức hoạt động học cho trẻ theo đúng nội dung phương pháp dạy học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một
|
Participate in training and develop lesson plans to implement teaching and organize learning activities for children in accordance with the content of Vietnamese teaching methods for ethnic minority children before entering first grade.
|
section_api
|
Trách nhiệm tổ chức thực hiện Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh
|
Responsibility for organizing and implementing the Chief of Office of the Provincial People's Committee
|
final
|
Chị em phụ nữ có thể làm giảm tình trạng đau vú thông qua một vài thói quen đơn giản
|
Women can reduce breast pain through a few simple habits
|
summary
|
Xây dựng và triển khai thực hiện các kế hoạch biện pháp nghiệp vụ để phòng ngừa điều tra phát hiện đấu tranh ngăn chặn với tội phạm buôn lậu gian lận thương mại vận chuyển trái phép hàng hóa tiền tệ qua biên giới sản xuất vận chuyển kinh doanh hàng giả và xử lý các hành vi vi phạm theo quy định của pháp luật
|
Develop and implement plans and professional measures to prevent, investigate, detect, fight against crimes of smuggling, commercial fraud, illegal transportation of monetary goods across borders, production, and business transportation. trading in counterfeit goods and handling violations according to the provisions of law
|
section_api
|
Ở phần cuối não, dưới vỏ não và sau thân não chính là tiểu não, một cấu trúc có bề mặt nhăn nheo (vỏ tiểu não) khiến cho nó trông khác biệt so với các khu vực não khác
|
At the back of the brain, under the cortex and behind the brainstem, is the cerebellum, a structure with a wrinkled surface (cerebellar cortex) that makes it look different from other brain areas.
|
summary
|
Những chiếc trụ dọc lối đi và khu vực sảnh chờ của trường cũng được vẽ hoa lá sắc màu
|
The pillars along the walkways and waiting areas of the school are also painted with colorful flowers and leaves
|
summary
|
Cấm hẳn tiền đồng không được chứa và tiêu riêng
|
It is strictly forbidden to store and spend copper coins separately
|
summary
|
Mức khoán kinh phí hoạt động cho các tổ chức chính trị - xã hội cấp xã (gồm: Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, Đoàn Thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh, Hội Liên hiệp Phụ nữ, Hội Nông dân, Hội Cựu chiến binh) được phân bổ trong dự toán ngân sách hàng năm
|
Operating budget levels for commune-level political and social organizations (including: Vietnam Fatherland Front Committee, Ho Chi Minh Communist Youth Union, Women's Union, Farmers' Association, Veterans' Association) soldiers) are allocated in the annual budget estimates
|
section_api
|
Tiến sĩ chuyên khoa cấp II Mức hỗ trợ là 55 triệu đồng người riêng cán bộ công chức viên chức người làm việc là nữ hoặc người dân tộc thiểu số được hưởng mức hỗ trợ là 60 triệu đồng người
|
Level II specialist doctor The support level is 55 million VND per person. Particularly, civil servants and employees who are female or ethnic minorities are entitled to a support level of 60 million VND per person.
|
section_api
|
không đốt chất thải lộ thiên gây ô nhiễm môi trường
|
Do not burn waste in the open, causing environmental pollution
|
final
|
Hướng dẫn kiểm tra việc thực hiện các quy định quản lý nhà nước về quản lý khai thác và bảo vệ bảo đảm an toàn công trình thủy lợi phối hợp quản lý việc xả nước thải vào công trình thủy lợi thuộc phạm vi quản lý của thành phố Hà Nội
|
Guidance on inspecting the implementation of state management regulations on exploitation management and protection, ensuring safety of irrigation works, coordinating management of wastewater discharge into irrigation works under the management of the city Hanoi street
|
section_api
|
1
|
1
|
final
|
Thủ trưởng các sở ban ngành có các chỉ tiêu kinh tế xã hội chủ yếu năm 2024 thuộc phạm vi quản lý tổ chức thực hiện của ngành mình chịu trách nhiệm trước Tỉnh ủy HĐND UBND tỉnh việc chỉ đạo tổ chức thực hiện và kết quả thực hiện các chỉ tiêu Chủ tịch UBND tỉnh giao Thủ trưởng các sở ban ngành thực hiện các công việc cụ thể sau
|
Heads of departments and branches with major socio-economic targets for 2024 within the scope of management, organization and implementation of their branches are responsible to the Provincial Party Committee, People's Council and People's Committee for directing the implementation and implementation results. Implementing the targets The Chairman of the Provincial People's Committee assigned the Heads of departments and branches to carry out the following specific tasks
|
section_api
|
Bố trí dân cư phải trên cơ sở nguyện vọng và sự đồng thuận của người dân cộng đồng dân cư phù hợp với phong tục tập quán sinh hoạt sản xuất của người dân địa phương góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế đảm bảo điều kiện kết cấu hạ tầng thiết yếu an sinh xã hội quốc phòng an ninh và môi trường sinh thái
|
Residential arrangement must be based on the wishes and consensus of the community's residents in accordance with the production and living customs of local people, contributing to promoting economic development and ensuring conditions for economic integration. Essential infrastructure, social security, national defense, security and ecological environment
|
section_api
|
Kiến nghị và đề xuất với cơ quan có thẩm quyền sửa đổi bổ sung các quy định có liên quan đến chế độ quản lý vận hành và khai thác hồ sơ CBCCVC của cơ quan đơn vị mình và các đơn vị trực thuộc
|
Recommend and propose to competent authorities to amend and supplement regulations related to the regime of management, operation and exploitation of personnel records of their agencies and affiliated units.
|
section_api
|
chỉ đạo đẩy mạnh truyền thông, lồng ghép công tác tuyên truyền, giáo dục tư vấn pháp luật, chính sách đến đoàn viên, hội viên và các tầng lớp Nhân dân nhằm nâng cao nhận thức, vận động hội viên, Nhân dân tham gia thực hiện chương trình phát triển hệ thống PHCN và nâng cao chất lượng bảo vệ, chăm sóc sức khỏe người khuyết tật
|
Direct and promote communication, integrate propaganda, education, legal advice and policies to union members, members and people of all walks of life to raise awareness and mobilize members and people to participate. Implement a program to develop the rehabilitation system and improve the quality of health protection and care for people with disabilities
|
final
|
Chủ trì phối hợp thực hiện công tác kiểm tra giám sát việc thực hiện thanh toán quyết toán vốn quản lý vận hành bảo trì công trình sử dụng nguồn vốn Chương trình theo quy định
|
Presiding over and coordinating the implementation of inspection and supervision of the implementation of payment and finalization of capital for management, operation and maintenance of works using Program capital according to regulations
|
section_api
|
Phó Chánh Văn phòng Phó Chánh Thanh tra Phó Trưởng các phòng Phó Giám đốc Trung tâm Tư vấn Dịch vụ Tài chính sau đây gọi chung là phó trưởng phòng và tương đương
|
Deputy Chief of Office Deputy Chief Inspector Deputy Heads of Departments Deputy Directors of the Financial Services Consulting Center are hereinafter referred to as deputy heads of departments and equivalents.
|
section_api
|
Bác sĩ sẽ băng ngón tay của bạn và cho bạn về nhà
|
The doctor will bandage your finger and send you home
|
summary
|
Tất áp lực giúp kích thích lưu thông máu, từ đó giảm tình trạng tê
|
Compression socks help stimulate blood circulation, thereby reducing numbness
|
summary
|
Width":460, "small
|
Width":460, "small
|
summary
|
Xét Tờ trình số 5368/TTr-UBND ngày 20 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Điện Biên đề nghị ban hành Nghị quyết quy định về một số nội dung và mức chi hỗ trợ đối với cán bộ, nhân viên y tế làm công tác kiểm tra sức khỏe định kỳ, điều trị ngoại trú cho cán bộ trong diện quản lý, chế độ hội chẩn
|
Considering Proposal Không. 5368/TTr-UBND dated November 20, 2023 of the People's Committee of Dien Bien province requesting the issuance of a Resolution stipulating a number of contents and support spending levels for medical officers and staff. Carry out periodic health checks and outpatient treatment for staff under management and consultation regime
|
section_api
|
Đưa nội dung thông tin về tình hình triển khai kết quả CCHC nhà nước phù hợp vào chương trình họp báo định kỳ của Ủy ban nhân dân thành phố các cơ quan đơn vị địa phương
|
Include information on the implementation of appropriate state administrative reform results in the regular press conference programs of the City People's Committee and local agencies and units
|
section_api
|
" Sau khi có kết luận ADN, tôi đã nói với gia đình anh Khiên là chờ vợ tôi sinh bé thứ 2 rồi tiếp tục giải quyết
|
"After getting the DNA conclusion, I told Mr. Khien's family to wait for my wife to give birth to our second child and then continue to deal with it."
|
summary
|
Đây là lần đầu tiên lãnh đạo các nước thảo luận với các đại diện cấp cao trong nhóm soạn thảo về những định hướng tương lai của ASEAN trong giai đoạn phát triển tiếp theo
|
This is the first time leaders of countries have discussed with senior representatives in the drafting group about the future directions of ASEAN in the next stage of development.
|
summary
|
xây dựng và thực hiện quy định về trách nhiệm của người đứng đầu, cấp phó của người đứng đầu doanh nghiệp, tổ chức khi để xảy ra tham nhũng trong doanh nghiệp, tổ chức do mình quản lý, phụ trách
|
Develop and implement regulations on the responsibilities of the head and deputy heads of enterprises and organizations when corruption occurs in the enterprises or organizations under their management and responsibility.
|
section_api
|
Lập kế hoạch bảo trì cải tạo hoặc xây dựng lại nhà ở công vụ để trình cơ quan đại diện chủ sở hữu nhà ở công vụ phê duyệt theo quy định của Bộ Quốc phòng
|
Prepare plans for maintenance, renovation or reconstruction of official housing to submit to the representative agency of the owner of official housing for approval according to regulations of the Ministry of National Defense.
|
section_api
|
Điều 19
|
Article 19
|
final
|
Nhà đầu tư Doanh nghiệp dự án được hưởng các ưu đãi khác theo quy định tại Luật PPP Nghị định số 35 2021 NĐ CP ngày 29 tháng 3 năm 2021 và các quy định của pháp luật liên quan
|
Project Enterprise investors are entitled to other incentives as prescribed in the PPP Law, Decree Không. 35, 2021 Decree CP dated March 29, 2021 and related legal regulations.
|
section_api
|
tháo gỡ khó khăn, tạo điều kiện cho các doanh nghiệp, hộ kinh doanh phát triển sản xuất đáp ứng nhu cầu tiêu dùng, đảm bảo bình ổn thị trường trước, trong và sau Tết Nguyên đán Giáp Thìn 2024.
|
remove difficulties, create conditions for businesses and business households to develop production to meet consumer needs, ensuring market stability before, during and after the 2024 Lunar New Year.
|
section_api
|
Thái Bình, tỉnh Thái Bình) cho biết, sau khi bị 2 đối tượng truy sát chém trọng thương trên phố Trần Hưng Đạo, TP
|
Thai Binh, Thai Binh province) said, after being seriously injured by two suspects on Tran Hung Dao street, City.
|
summary
|
Sau hơn 3 tháng vận hành thử nghiệm, Bệnh viện Ung bướu Nghệ An đã điều trị bằng kỹ thuật xạ trị cho gần 200 bệnh nhân ung thư với hơn 5
|
After more than 3 months of trial operation, Nghe An Oncology Hospital has treated nearly 200 cancer patients with radiotherapy techniques with more than 5 patients.
|
summary
|
Trong quá trình thực hiện nếu có những khó khăn vướng mắc các sở ban ngành UBND các huyện thành phố cơ quan và đơn vị có liên quan tổng hợp báo cáo gửi Sở Xây dựng để tổng hợp báo cáo đề xuất UBND tỉnh xem xét điều chỉnh bổ sung cho phù hợp
|
During the implementation process, if there are any difficulties, the departments, branches, People's Committees of districts, cities, relevant agencies and units will compile a report and send it to the Department of Construction to compile a report and propose to the Provincial People's Committee to consider making adjustments. Supplement accordingly
|
section_api
|
Áp dụng cho kiểm định ban đầu (với thiết bị mới lần đầu lắp đặt đưa vào sử dụng)
|
Applicable for initial inspection (for new equipment installed and put into use for the first time)
|
section_api
|
số 2170/QĐ-UBND ngày 21/6/2023 về việc phê duyệt điều chỉnh quy hoạch sử dụng đất đến thời kỳ 2021 - 2030 và kế hoạch sử dụng đất năm 2023, huyện Yên Định
|
Không. 2170/QD-UBND dated June 21, 2023 on approving the adjustment of land use planning to the period 2021 - 2030 and land use plan in 2023, Yen Dinh district
|
section_api
|
- Thị trấn Cầu Ngang được UBND tỉnh Trà Vinh công nhận đô thị loại V theo Quyết định số 722/QĐ-UBND ngày 5/5/2017, huyện lụy của huyện Cầu Ngang, là trung tâm hành chính - chính trị - kinh tế văn hóa của huyện Cầu Ngang, là nơi tập trung các cơ quan hành chính nhà nước cấp huyện, cấp thị trấn, là đầu mối giao lưu cung ứng hàng hóa - dịch vụ trên địa bàn huyện và các vùng lân cận
|
- Cau Ngang town was recognized as a class V urban area by the People's Committee of Tra Vinh province according to Decision Không. 722/QD-UBND dated May 5, 2017, a sub-district of Cau Ngang district, an administrative - political - economic center. culture of Cau Ngang district, is the gathering place of state administrative agencies at district and town levels, and is the focal point for exchange and supply of goods and services in the district and surrounding areas.
|
section_api
|
- Hướng dẫn các sở, ngành, cơ quan thuộc UBND tỉnh, UBND các huyện, thành phố thực hiện việc bố trí cán bộ phụ trách công tác thông tin đối ngoại theo Nghị định số 72/2015/NĐ-CP ngày 07/9/2015 của Chính phủ
|
- Instruct departments, branches and agencies under the Provincial People's Committee, District and City People's Committees to arrange officers in charge of foreign information work according to Decree Không. 72/2015/ND-CP dated September 7 /2015 of the Government
|
section_api
|
Hội đồng nhân dân tỉnh giao Ủy ban nhân dân tỉnh triển khai thực hiện Nghị quyết này theo đúng quy định của pháp luật
|
The Provincial People's Council assigns the Provincial People's Committee to implement this Resolution in accordance with the provisions of law
|
section_api
|
Sửa đổi Luật Thống kê và xây dựng Nghị định tạo hành lang pháp lý đầy đủ cho việc thu thập kết nối chia sẻ khai thác và sử dụng các nguồn dữ liệu mới phục vụ công tác thống kê xây dựng và ban hành quy định kết nối tích hợp và chia sẻ dữ liệu giữa các cơ sở dữ liệu quốc gia và cơ sở dữ liệu bộ ngành địa phương với Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia bảo đảm an toàn thông tin bảo mật dữ liệu xây dựng hướng dẫn khai thác và sử dụng các dịch vụ tiện ích của Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia
|
Amend the Law on Statistics and develop a Decree to create a full legal corridor for collecting, sharing, exploiting and using new data sources for statistical work, building and promulgating connection regulations. Integrate and share data between national databases and local ministry databases with the National Statistical Database, ensuring information security, data security, and developing instructions for exploitation and Use the utility services of the National Statistical Database
|
section_api
|
Phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản
|
Environmental protection fee for mineral exploitation
|
section_api
|
Các nội dung không quy định tại Nghị quyết này thực hiện theo Thông tư số 01 2022 TT BXD ngày 30 tháng 6 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng hướng dẫn thực hiện hỗ trợ nhà ở cho hộ nghèo hộ cận nghèo trên địa bàn các huyện nghèo thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021 2025 Thông tư số 55 2023 TT BTC ngày 15 tháng 8 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí sự nghiệp từ nguồn ngân sách Nhà nước thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021 2025 và các quy định của pháp luật hiện hành
|
The contents not specified in this Resolution comply with Circular Không. 01 2022 Circular MOC dated June 30, 2022 of the Minister of Construction guiding the implementation of housing support for poor households and near-poor households in the areas of poor districts under the National Target Program for sustainable poverty reduction in the period 2021 2025 Circular Không. 55 2023 Circular BTC dated August 15, 2023 of the Minister of Finance regulating the management, use and settlement of public funds from State budget sources to implement the National Target Program for the period 2021-2025 and current legal regulations
|
section_api
|
Chi cục trưởng là người đứng đầu Chi cục chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và trước pháp luật về toàn bộ hoạt động của Chi cục và thực hiện nhiệm vụ quyền hạn được giao
|
The Director of the Branch is the head of the Branch and is responsible before the Director of the Department of Agriculture and Rural Development and before the law for all activities of the Branch and for performing assigned tasks and powers.
|
section_api
|
Dự kiến bệnh nhi sẽ xuất viện trong vài ngày tới ”, một bác sĩ điều trị cho bệnh nhi trên cho biết .
|
It is expected that the patient will be discharged from the hospital in the next few days," said a doctor treating the patient.
|
summary
|
Đối với phương tiện không thuộc điểm a b khoản này nhưng có thành quây hầm hàng Tem kiểm định được dán ở mặt ngoài góc trên ngoài cùng phía bên phải của thành quây hầm hàng phía mũi ngay phía dưới của thanh gia cường mép miệng quây ở vị trí dễ quan sát
|
For vehicles that do not fall under Point a b of this Clause but have a cargo hold coaming, the inspection stamp is affixed to the outer surface of the upper right corner of the cargo hold coaming on the bow side immediately below the reinforcing bar at the edge of the coaming mouth. easy to observe
|
section_api
|
Kết quả giải quyết thủ tục hành chính trình cấp có thẩm quyền ký số phát hành theo quy định pháp luật về công tác văn thư để trả bản giấy và bản điện tử cho tổ chức cá nhân trừ trường hợp thủ tục hành chính chỉ quy định cung cấp bản kết quả giải quyết điện tử hoặc tổ chức cá nhân đề nghị chỉ cung cấp bản kết quả giải quyết điện tử
|
The results of administrative procedures are submitted to the competent authority to sign the release number according to the law on clerical work to return paper and electronic copies to organizations and individuals, except in cases where administrative procedures only stipulate provide electronic settlement results or organizations and individuals request to only provide electronic settlement results
|
section_api
|
Thủ tục thẩm định Kế hoạch lựa chọn nhà thầu gói thầu mua sắm nhằm duy trì hoạt động thường xuyên của cơ quan tổ chức đơn vị thuộc thẩm quyền quyết định của Chủ tịch UBND tỉnh
|
Procedures for appraising the contractor selection plan for procurement packages to maintain regular operations of agencies and units under the decision authority of the Chairman of the Provincial People's Committee
|
section_api
|
- Khuyến khích các doanh nghiệp phân phối chủ động chuẩn bị nguồn hàng, thực hiện dự trữ hàng hóa thiết yếu
|
- Encourage distribution businesses to proactively prepare product sources and reserve essential goods
|
section_api
|
Quyết định số 23/2018/QĐ-UBND ngày 24 tháng 4 năm 2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh về ban hành quy định chế độ công tác phí, chế độ chi hội nghị trên địa bàn tỉnh Đồng Nai
|
Decision Không. 23/2018/QD-UBND dated April 24, 2018 of the Provincial People's Committee promulgating regulations on per diem and conference expense regimes in Dong Nai province
|
section_api
|
Chánh Văn phòng UBND tỉnh
|
Chief of Provincial People's Committee Office
|
section_api
|
Tôi đã nói với đạo diễn là không nên làm như vậy
|
I told the director not to do that
|
summary
|
Quyết định này có hiệu lực từ ngày 15 tháng 12 năm 2023
|
This decision takes effect from December 15, 2023
|
final
|
Nhà trường gia đình và các đoàn thể tổ chức xã hội ngoài cơ sở giáo dục thống nhất đồng thuận thực hiện các hoạt động giáo dục trong giai đoạn chuẩn bị cho trẻ vào lớp Một Sự phối hợp và cam kết giữa nhà trường gia đình và các đoàn thể tổ chức xã hội ngoài cơ sở giáo dục thúc đẩy và đảm bảo tính dân chủ bình đẳng trong việc tiếp cận giáo dục đối với mọi trẻ không phân biệt giới tính vùng miền và sắc tộc
|
The family school and social organizations outside the educational institution agree to carry out educational activities in the preparation period for children to enter first grade. The coordination and commitment between the family school and Social organizations outside educational institutions promote and ensure democratic equality in access to education for all children regardless of gender, region or ethnicity.
|
section_api
|
Tiếp tục đề xuất xây dựng cơ chế chính sách tạo động lực để thúc đẩy khuyến khích doanh nghiệp trên địa bàn tỉnh tham gia thị trường khoa học và công nghệ cơ chế liên thông thị trường khoa học và công nghệ với các thị trường hàng hóa dịch vụ tài chính và lao động cơ chế đẩy mạnh hợp tác giữa các viện nghiên cứu trường với các cá nhân doanh nghiệp chính sách thương mại hoá kết quả nghiên cứu từ các đề tài dự án khoa học và công nghệ tài sản trí tuệ vào quá trình sản xuất kinh doanh trên địa bàn tỉnh
|
Continue to propose to build a policy mechanism to create incentives to encourage businesses in the province to participate in the science and technology market and a mechanism to connect the science and technology market with commodity markets. financial and labor services mechanisms to promote cooperation between research institutes and individual businesses policies to commercialize research results from science and technology projects and intellectual property in production and business process in the province
|
section_api
|
Theo LA Times, Times of Israel, FT )
|
Theo LA Times, Times of Israel, FT )
|
summary
|
Viện trưởng chịu trách nhiệm trước pháp luật và trước Bộ trưởng về các nhiệm vụ được phân công và toàn bộ hoạt động của Viện quy định chức năng nhiệm vụ quyền hạn và cơ cấu tổ chức của các đơn vị trực thuộc Viện ban hành quy chế làm việc và điều hành các hoạt động của Viện
|
The Director is responsible before the law and before the Minister for assigned tasks and all activities of the Institute, regulates the functions, tasks, powers and organizational structure of units under the Institute and promulgates regulations work and manage the Institute's activities
|
section_api
|
Vì vậy, Chinh sẽ bị xử lý hành chính, phạt tiền 1-2 triệu đồng ", ông Long nói
|
Therefore, Chinh will be administratively handled and fined 1-2 million VND," Mr. Long said
|
summary
|
Trong quá trình thực hiện trường hợp các văn bản quy phạm pháp luật quy định viện dẫn tại Nghị định này được sửa đổi bổ sung hoặc thay thế thì thực hiện theo văn bản quy phạm pháp luật mới được sửa đổi bổ sung hoặc thay thế
|
During the implementation process, if the legal documents referred to in this Decree are amended, supplemented or replaced, the newly amended, supplemented or replaced legal documents shall apply.
|
section_api
|
Công bố kèm theo Quyết định này Danh mục và nội dung tái cấu trúc Quy trình nội bộ giải quyết thủ tục hành chính mới ban hành lĩnh vực Trồng trọt thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn (có Phụ lục kèm theo).
|
Announced together with this Decision the List and content of restructuring the internal process to handle newly issued administrative procedures in the field of Horticulture under the jurisdiction of the Department of Agriculture and Rural Development (with Appendix attach).
|
section_api
|
Giám đốc sở Thủ trưởng cơ quan ban ngành thành phố cơ quan được tổ chức theo ngành dọc trên địa bàn thành phố Chủ tịch UBND cấp huyện Chủ tịch UBND cấp xã thuộc đối tượng kiểm tra có trách nhiệm chuẩn bị báo cáo đầy đủ các nội dung theo thông báo của Đoàn Kiểm tra phối hợp và tạo điều kiện thuận lợi cho Đoàn Kiểm tra làm việc trong quá trình kiểm tra cung cấp kịp thời đầy đủ các thông tin hồ sơ tài liệu liên quan đến nội dung kiểm tra và chịu trách nhiệm về tính chính xác trung thực của thông tin tài liệu đã cung cấp Tổ chức thực hiện nghiêm túc các kiến nghị kết luận của Đoàn Kiểm tra chấn chỉnh khắc phục kịp thời những thiếu sót trong công tác CCHC
5
|
Department Directors, Heads of city agencies and departments, agencies organized vertically in the city. Chairman of the District People's Committee. Chairman of the Commune People's Committee, subject to inspection, is responsible for preparing a full report on the contents. content according to the notice of the Inspection Team to coordinate and create favorable conditions for the Inspection Team to work during the inspection process, promptly provide complete information, documents and records related to the inspection content and take responsibility. Responsible for the accuracy and truthfulness of the information and documents provided. Organize to seriously implement the recommendations and conclusions of the Inspection Team to promptly correct shortcomings in administrative reform work.
5
|
final
|
- Danh mục đề án đăng ký khuyến công địa phương (Biểu mẫu 2, Phụ lục 2)
|
- List of projects registered for local industrial promotion (Form 2, Appendix 2)
|
section_api
|
Các tỉnh uỷ thành uỷ ban đảng ban cán sự đảng đảng đoàn đảng uỷ trực thuộc Trung ương tổ chức nghiên cứu học tập quán triệt Nghị quyết xây dựng chương trình kế hoạch cụ thể hoá sát với thực tiễn địa phương đơn vị và tổ chức thực hiện có hiệu quả
|
Provincial Party Committees, Party Committees, Party Committees, Party Committees, Party Committees under the Central Government, organize research, study, and thoroughly implement the Resolution to build specific plans and programs that are close to local realities, units, and implementation organizations. is currently effective
|
section_api
|
Tăng cường ứng dụng công nghệ hiện đại kỹ thuật mới trong sản xuất chế biến chú trọng công nghệ chế biến sản phẩm cao cấp triển khai có hiệu quả việc chuyển đổi số kinh tế xanh theo đúng chủ trương của Đảng Chính phủ phù hợp với ngành nghề kinh doanh của Tổng công ty nhằm nâng cao biên lợi nhuận từ đó nâng cao hiệu quả sản xuất kinh doanh và năng suất lao động trong Tổng công ty
|
Strengthen the application of modern technology and new techniques in production and processing, focusing on high-end product processing technology and effectively implementing digital transformation of the green economy in accordance with the Party and Government's policies in accordance with the industry. The Corporation's business lines aim to increase profit margins, thereby improving production and business efficiency and labor productivity in the Corporation.
|
section_api
|
Bởi dù ngành y năm qua có kha khá chuyện ồn ào, tôi vẫn dành tình cảm tốt đẹp nhất cho các thiên thần áo trắng
|
Because even though the medical industry had quite a lot of noise last year, I still have the best feelings for the angels in white.
|
summary
|
Tránh dùng nước ô-xy già để làm sạch vết thương
|
Avoid using hydrogen peroxide to clean the wound
|
summary
|
Bãi bỏ Điều 2 của Nghị quyết số 04 2017 NQ HĐND ngày 18 tháng 5 năm 2017 của Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên quy định về phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt và khai thác khoáng sản trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên và toàn bộ Phụ lục kèm theo Nghị quyết số 04 2017 NQ HĐND ngày 18 tháng 5 năm 2017 của Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên kể từ ngày Nghị quyết này có hiệu lực
|
Abolish Article 2 of Resolution Không. 04 2017 Resolution of the People's Council dated May 18, 2017 of the People's Council of Thai Nguyen province regulating environmental protection fees for domestic wastewater and mineral exploitation in Thai Nguyen province Original and entire Appendix attached to Resolution Không. 04 2017 Resolution of the People's Council dated May 18, 2017 of the People's Council of Thai Nguyen province from the effective date of this Resolution
|
section_api
|
Cùng với đó, khoảng 40 tấn thải của H
|
Along with that, about 40 tons of H
|
summary
|
Công bố kèm theo Quyết định này thủ tục hành chính được sửa đổi, bổ sung trong lĩnh vực đất đai thuộc phạm vi chức năng quản lý nhà nước của Bộ Tài nguyên và Môi trường, chi tiết tại các Phụ lục số I và II kèm theo.
|
Announced together with this Decision the amended and supplemented administrative procedures in the field of land within the scope of state management functions of the Ministry of Natural Resources and Environment, detailed in Appendices I and II attached. according to.
|
section_api
|
UBND tỉnh đề nghị HĐND tỉnh và HĐND các huyện thị xã thành phố tăng cường trách nhiệm thực hiện tốt vai trò giám sát theo quy định của pháp luật và thường xuyên phối hợp tạo điều kiện giúp UBND tỉnh các sở ban ngành và UBND các huyện thị xã thành phố triển khai thực hiện có hiệu quả các mục tiêu giải pháp đã đề ra
|
The Provincial People's Committee requests that the Provincial People's Council and the People's Councils of districts, towns and cities increase their responsibility to perform well their supervisory role in accordance with the law and regularly coordinate to create conditions to help the Provincial People's Committee, departments and district People's Committees. The city and town effectively implemented the proposed solution goals
|
section_api
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.