el
stringlengths 3
1.99k
| en
stringlengths 5
1.99k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Η κριτική γράφτηκε πριν από 1 εβδομάδα μέσω κινητής συσκευής
|
Herk-de-Stad, Belgium 135 Reviewed 1 week ago via mobile
| 1 |
«Πάρτε τα σκουπίδια σας στο σπίτι...»
|
Please take your trash home.”
| 1 |
Εκεί την ενημέρωσαν ότι θα είναι η μοναδική επιβάτης της πτήσης.
|
Woman finds out she is the only passenger on flight.
| 1 |
Στις 13 Αυγούστου βρέθηκε νεκρή.
|
On August 11, he was found dead.
| 1 |
- Διασκέδασες, επιτέλους;
|
Are we having fun yet?
| 1 |
Αλλά εξακολουθεί να είναι τέχνη, πολύ περισσότερο από ό, τι η συντριπτική πλειοψηφία των bonsai που προσφέρονται στο εμπόριο.
|
But it is still art, much more so than the overwhelming majority of bonsai offered commercially.
| 1 |
Μεγαλειότατε, συγχωρήστε τον πατέρα μου.
|
Your Majesty, please forgive my father!
| 1 |
Ανακοίνωσε οτι θα συγκαλέσει συμβούλιο πολιτικών αρχηγών.
|
He planned to call a general council.
| 1 |
για οποιαδήποτε μορφή συσκευασίας αναζητάτε για την επιχείρηση σας.
|
for every kind of packaging you search for your company.
| 1 |
Ο Οργανισμός πρέπει να διατηρεί ενήμερες τεκμηριωμένες πληροφορίες για τις υποχρεώσεις συμμόρφωσής του.
|
determine and have access to the compliance obligations related to its environmental aspects;
| 1 |
Το ξενοδοχείο διαθέτει ανελκυστήρα και δωρεάν στάθμευση.
|
The hotel offers car rental services on site.
| 1 |
Απ? το στόμα μου το πείρες, κύριε!
|
Took the words out of my mouth, sir!
| 1 |
- Βέβαια, βέβαια, ήταν το άλλο.
|
- Of course, of course it was the other one.
| 1 |
Η Nintendo θα παρουσιάσει περισσότερα παιχνίδια εκτός από το Zelda στην E3 2016
|
Nintendo will show more than just Zelda Wii U at E3 2016
| 1 |
Ακαταμάχητη χάρη – Ο Θεός ελκύει κοντά Του, με την ακαταμάχητη χάρη Του, αυτούς που έχει εκλέξει.
|
Irresistible Grace - Those whom God elected He draws to Himself through irresistible grace.
| 1 |
Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 11 του πρωτοκόλλου, αυτό δεν επηρεάζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από άλλες διεθνείς συμφωνίες που δεσμεύουν τα μέρη.
|
Specifically, this protocol, according to the article 11, should not affect rights and obligations deriving from international commitments for both parties.
| 1 |
Άρχισε την εκπαίδευση του στη Στρατιωτική Ακαδημία της Πολτάβα, για την οποία ο ίδιος ο Αρχιεπίσκοπος θα έλεγε αργότερα, ότι «ήταν συνδεδεμένη με μία από τις ένδοξες σελίδες της ιστορίας της Ρωσίας».
|
He commenced his education at the Poltava Military Academy which, Vladyka himself would later say, was dedicated to one of the glorious pages of the history of Russia.
| 1 |
Στο μυαλό μου, όλα ριζώνουν μέσα στον εγκέφαλό της.
|
-Did you likeAvatar? -I did. I bought the entire dream.
| 1 |
Η περιοδεία γράφτηκε και σκηνοθετήθηκε από τον Jamie King και επικεντρώνεται στο εμπνευσμένο από τον Jackson «Giving Tree» δηλαδή την ανεξάντλητη πηγή της δημιουργικότητας όπου «η αγάπη του για τη μουσική και το χορό, το παραμύθι και τη μαγεία, και η εύθραυστη ομορφιά της φύσης, ξεκλειδώνουν».
|
The tour was written and directed by Jamie King and centers on Jackson’s “inspirational Giving Tree – the wellspring of creativity where his love of music and dance, fairy tale and magic, and the fragile beauty of nature are unlocked.”
| 1 |
Αυτά τα ένζυμα διασπούν τα ενδοκανναβινοειδή πολύ γρήγορα, αλλά δεν είναι αποτελεσματικά στην διάσπαση φυτικών κανναβινοειδών όπως η THC.
|
These enzymes break down endocannabinoids very quickly, but are not effective at breaking down plant cannabinoids like THC.
| 1 |
Μέχρι την λήξη της Σχολικής Περιόδου και την Έναρξης των διακοπών ο Σύλλοογς Ολυμπιονικών Ελλάδος, συνεχίζει με αμείωτο ρυθμό τις δράσεις του Αθλητικού Προσανατολισμού.
|
Some of the degree courses offered are unique in Italy, such as Military Strategy, Biotechnology, Sport Sciences, Restoration and Conservation (in Venaria).
| 1 |
-'Οχι μ'αυτή, εξυπνάκια.
|
No, that's not his cue, smart ass.
| 1 |
Εάν είστε ιδιοκτήτης ή διευθυντής στο Cillcearn House, εγγραφείτε τώρα για δωρεάν εργαλεία, που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να βελτιώσετε την καταχώρισή σας, να ενθαρρύνετε νέες κριτικές και να απαντήσετε σε σχολιαστές.
|
If you own or manage Caseys Homedale, register now for free tools to enhance your listing, attract new reviews, and respond to reviewers. Manage your listing
| 1 |
Γεννήθηκα στην Βραζιλία αλλά οι γονείς μου ήταν Έλληνες.
|
I was born in Brazil, but my parents were Greek.
| 1 |
Όχι, τα παιδιά πρέπει να είναι συγχυσμένα.
|
No, the children must be confused.
| 1 |
Οι τηλεκατευθυνόμενοι πύραυλοι άρχισαν να πετούν πάνω από την Shabwah, επομένως, καταλαβαίνετε, ο Αnwar ήταν πολύ ανήσυχος, έτσι εμείς αναλάβαμε την οικογένεια του κι εκείνος έφυγε για τα βουνά.
|
So, you know, Anwar was really concerned. And so we took his family with us, and he left to the mountains.
| 1 |
Στέλνει το δικό της μήνυμα στους followers της.
|
You are still sending out your own message to your own followers.
| 1 |
Η μικρή αλλά χαριτωμένη πισίνα βρίσκεται κάτω από την αψίδα ενός παλιού τοίχου, που άνηκε κάποτε σε ένα υδραγωγείο.” περισσότερα 17
|
“An enchanting place, very beautifully designed with a small but lovely pool under the arch of an old wall that was once part of an aqueduct.” more 17
| 1 |
Θα ρίσκαρες να χαθείς για να ανακαλύψεις τον άλλον;
|
Take the risk of losing yourself to discover another person?
| 1 |
Το θέμα είναι: πέτυχες το ίδιο και οι φίλοι μας.
|
The point is: you succeeded and so did our pals.
| 1 |
Φοβάμαι ότι θα πρέπει να δανειστώ μερικά από τα πιο ταλαντούχα στελέχη σας.
|
I'm afraid I'll need to borrow some of your most talented personnel
| 1 |
Οι αθλητικοί ταξιδιώτες θα εκτιμήσουν γυμναστήριο και κέντρο φίτνες στο ξενοδοχείο.
|
The hotel offers a gym and a fitness centre to ensure active guests' pastime.
| 1 |
ὁ ὁποῖος τότε ἦταν
|
Then came his announcement of
| 1 |
Αγνοείται.Πήγε σε ένα πάρτυ χθες βράδυ και δεν γύρισε σπίτι, άρα...
|
He's missing. He went to a party last night and didn't come home, so...
| 1 |
Χρησιμοποιώντας δείγματα του ιού που απομονώθηκαν από ασθενείς, επιστήμονες στην Κίνα έχουν καθορίσει τον γενετικό κώδικα του 2019-nCoV και έχουν χρησιμοποιήσει μικροσκόπια για να το φωτογραφίσουν, ώστε να φτάσουν το συντομότερο δυνατό στον τρόπο αντιμετώπισής του.
|
Using samples of the virus isolated from patients, scientists in China have determined the genetic code of the virus and used microscopes to photograph it...
| 1 |
Έδωσα στην Καρόλα ένα ηρεμιστικό και την έβαλα για ύπνο.
|
I had to give Carola a sedative and put her to bed.
| 1 |
Δημοφιλείς προορισμοί προς Port Vila
|
Popular destinations to Port Vila
| 1 |
« Σύζυγοι του προφήτη, εσείς ξεχωρίζετε από τις άλλες γυναίκες.
|
‘Wives of the Prophet, you are not like any other woman.
| 1 |
Family Holiday Hotel (Shanghai Sijing) (Σανγκάη, Κίνα) - Κριτικές και σύγκριση τιμών - TripAdvisor
|
Jinjiang Inn (Shanghai Zhenru): See Reviews and Traveller Photos (China) - TripAdvisor
| 1 |
Αφού το κάνετε αυτό, το Outlook θα ξεκινήσει μια νέα εκκίνηση πρώτης εκτέλεσης.
|
After you do this, Outlook will start a new first-run launch.
| 1 |
Πιστεύεται ότι επιδιόρθωση κατεστραμμένων νευρικών κυττάρων, καθώς και την προώθηση της ανάπτυξης των νεύρων καινούργιο, το οποίο έχει επίσης αποκάλυψε ως πλεονέκτημα για την ψυχική φθορά και τους πελάτες της νόσου του Alzheimer.
|
It is believed to fix damaged neurons as well as advertise new nerve development, which has actually additionally revealed as an advantage to dementia and Alzheimer's clients.
| 1 |
"Έκτακτα. Ελπίζω να νιώθετε" "ακόμη καλύτερα σε λίγα λεπτά,μ κ. Λώρενς."
|
That's splendid, and I hope you'll be feeling... even better in a few minutes, Mr. Lawrence.
| 1 |
Και μετά σε συνάντησα και όλα άλλαξαν.
|
And then I met you, and everything changed.
| 1 |
Τώρα ανησυχώ και για τα άλλα μου παιδιά”.
|
Now, I'm worried for my other children."
| 1 |
Warface Shooting Ζήσε τον πόλεμο όπως ποτέ πριν σε αυτό το παιχνίδι σκοπευτή πρώτου προσώπου, όπου μπορείς να διασχίζεις τοπία με απίστευτη ποιότητα γραφικών, ενώ αντιμετωπίζεις συναρπαστικές προκλήσεις γεμάτες δράση.
|
Warface Shooting Experience war like never before with this first person shooter, where you go through landscapes of incredible graphic quality, as you take on exciting action-packed challenges.
| 1 |
Προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή — Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος
|
Climate change adaptation — European Environment Agency
| 1 |
114 - Shana Hotel & Residence, Manuel Antonio, Κήπος
|
62 - Makanda by the Sea, Manuel Antonio, Garden
| 1 |
Η χωρική αλληγορία μιας παραλίας, στερεότυπη σκηνή του τουρισμού στην Κύπρο, υλοποιήθηκε στο περίπτερο μετά από μια δημιουργική διαδικασία διαλόγου, κατά τον οποίο οι ρόλοι του αρχιτέκτονα και κατασκευαστή αναμίχθηκαν.
|
The spatial metaphor of a beach the stereotypical scenery of tourism in Cyprus presented in the pavilion was implemented after a creative process of dialogue where the role of the architect and the builder blended into each other.
| 1 |
Ας μιλήσουμε για τον τρόπο θεραπείας της χρόνιας ρινίτιδας, από την οποία όχι μόνο οι ενήλικες αλλά και τα παιδιά υποφέρουν.
|
the scheme lays down criteria ensuring that each individual beneficiary pays a proportion of the national tax level which is broadly equivalent to the environmental performance of each individual beneficiary compared to the performance related to the best performing technique within the EEA.
| 1 |
Πρόληψη και διαχείριση κινδύνων για φυσικούς κινδύνους μη σχετιζόμενους με το κλίμα (π.χ. σεισμοί) και κινδύνων που συνδέονται με ανθρώπινες δραστηριότητες (π.χ. τεχνολογικά ατυχήματα), συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης, της πολιτικής προστασίας και των συστημάτων και υποδομών διαχείρισης καταστροφών
|
Risk prevention and management of non-climate related natural risks (i.e. earthquakes) and risks linked to human activities (e.g. technological accidents), including awareness raising, civil protection and disaster management systems and infrastructures
| 1 |
Το "Wonder Woman" θα κυκλοφορήσει σε Blu-ray και DVD στις 19 Σεπτεμβρίου και θα γίνει ψηφιακά διαθέσιμη στις 29 Αυγούστου.
|
Wonder Woman arrives on Blu-Ray and DVD September 19 and is available digitally on August 29.
| 1 |
Η κ. Τόμσον φροντίζει τα νύχια της.
|
Miss Thompson cares about her fingernails.
| 1 |
14 καὶ τὸ τεῖχος τῆς πόλεως ἔχων θεμελίους δώδεκα, καὶ ἐπ᾽ αὐτῶν δώδεκα ὀνόματα τῶν δώδεκα ἀποστόλων τοῦ ἀρνίου.
|
14 And the wall of that city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
| 1 |
Καλύτερη γυναίκα ηθοποιός σε κωμωδία: Margot Robbie, “I, Tonya”
|
Best Actress in a Comedy: Margot Robbie, “I, Tonya”
| 1 |
Αυτή η απογοητευτικά χαμηλή αποτελεσματικότητα είναι δικαιολογημένη: Ο καρκίνος προκαλείται από σοβαρές και πολλαπλές βλάβες στο γενετικό υλικό, οι οποίες επί πλέον συνοδεύονται από τυχαία εξελισσόμενη γενετική αστάθεια.
|
This frustratingly low efficiency is justified: Cancer is caused by serious and multiple damage to genetic material, which in addition is accompanied by accidental evolving genetic instability.
| 1 |
Ωριαία πρόγνωση του καιρού στη Αχβαζ καιρός στη Αχβαζ θερμοκρασία στη Αχβαζ καιρός στη Αχβαζ σήμερα καιρός αύριο Αχβαζ καιρός στη Αχβαζ για 3 ημέρες καιρός στη Αχβαζ για 5 ημέρες καιρός στη Αχβαζ για μια εβδομάδα ανατολή και δύση του ηλίου στη Αχβαζ ανατολή και τη δύση της Σελήνης στη Αχβαζ ακριβή χρόνο στη Αχβαζ
|
Hourly weather forecast in Ahvaz weather in Ahvaz temperature in Ahvaz weather in Ahvaz today weather in Ahvaz tomorrow weather in Ahvaz for 3 days weather in Ahvaz for 5 days weather in Ahvaz for a week sunrise and sunset in Ahvaz rising and setting of the Moon in Ahvaz exact time in Ahvaz
| 1 |
Γ. Πρετεντέρης: Μάλιστα, και να πουν, τι σας αρέσει να γίνει.
|
MATTHEWS: Well, say what you want it to be.
| 1 |
"Η Ινδία θα συμμορφωθεί με τις κυρώσεις των Ηνωμένων Εθνών και όχι με ειδικές κυρώσεις για κάθε χώρα", δήλωσε ο Swaraj.
|
"India follows only UN sanctions, and not unilateral sanctions by any country," Ms. Swaraj said.
| 1 |
Το θέμα με τον Γυμνοσάλιαγκα είναι ότι εμφανίζεται όταν δεν τον θες και μετά ούτε που καταλαβαίνεις τι λέει.
|
Smash them on the road, probably, I would have thought. And... Oh, because you're fastest in the gang, you get to wear this.
| 1 |
Οφείλω πάντως να διευκρινήσω και σε σας, αγαπητοί μου, και σε όλους τους ενδιαφερόμενους, ότι ουδέποτε κατηγόρησα τους Εβραίους για «μυστικές ενέργειες» κατά Χριστιανών.
|
However, I have to make clear to you, Dear Beloved, as to all who are interested in the issue that I have never accused Jews of "secret actions" against Christians.
| 1 |
Αυτό είναι πως ο Μπο και ο Λουκ έγιναν οι Ντιουκς του Χάζαρντ.
|
This is how Bo and Luke became the Dukes of Hazzard.
| 1 |
Τελικά έκαψες το σπίτι σου;
|
So, did you torch your house?
| 1 |
Οι Ιρανοί έχουν προσληφθεί
|
The Iranians have hired
| 1 |
Ναι Όχι Πολύ φιλικό προσωπικό.
|
Reception staff was very friendly.
| 1 |
Πρέπει να είστε σε θέση να πάρετε όλο το παντοθενικό οξύ που χρειάζεστε από την καθημερινή διατροφή σας.
|
You should be able to get all the silicon you need from your daily diet.
| 1 |
Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Eurobank, η «συγχώνευση δημιουργεί την ισχυρότερη κεφαλαιακά τράπεζα στην Ελλάδα, με δείκτη συνολικών κεφαλαίων 19%, έτοιμη να εξυπηρετήσει τους πελάτες της, να επιστρέψει στην ανάπτυξη και να στηρίξει την οικονομική δραστηριότητα στην Ελλάδα και στη Νοτιοανατολική Ευρώπη» δήλωσε ο διευθύνων σύμβουλος της Eurobank, Φωκίων Καραβίας.
|
“The merger creates the best capitalized bank in Greece, with total capital ratio at 19%, ready to serve its clients, return to growth and support economic activity in Greece and Southeastern Europe,” Eurobank said in a statement.
| 1 |
- Φεύγω με τον Ρότζερς και τους άνδρες του.
|
What made you change your mind all of a sudden? Did someone play "Dixie?"
| 1 |
Bottom Line: Η κουρκουμίνη έχει ευεργετικές επιδράσεις σε διάφορους παράγοντες που είναι γνωστό ότι παίζουν ρόλο στις καρδιακές παθήσεις.
|
SUMMARY: Curcumin has beneficial effects on several factors known to play a role in heart disease.
| 1 |
Αναζητήστε τη φθηνότερη προσφορά για DoubleTree by Hilton Hotel Santiago - Vitacura σε Σαντιάγο.
|
Search for the cheapest hotel deal for Hotel Plaza Londres in Santiago.
| 1 |
Στα πλαίσια της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας , η αίτηση των κρατών µελών που επιθυµούν να καθιερώσουν µεταξύ τους ενισχυµένη συνεργασία απευθύνεται στο Συµßούλιο των Υπουργών .
|
In the framework of the common foreign and security policy, the request of the Member States which wish to establish enhanced cooperation between themselves shall be addressed to the Council of Ministers.
| 1 |
Αυτή η εξουσιοδότηση είναι υποχρεωτική από τις 12 Ιανουαρίου 2009.
|
ESTA approval has been mandatory since January 12, 2009.
| 1 |
Περπατήστε 45 λεπτά για ένα χρόνο και η τροφή θα συνεχίσει να μένει μακριά σας.
|
Relax. Walk 45 minutes for one year and food continues to be without you.
| 1 |
Θα είναι εδώ από στιγμή σε στιγμή, να σε συλλάβουν για απάτη, εκβιασμό και προσποίηση ομοσπονδιακού αξιωματούχου.
|
I called the cops. They should be here any minute to arrest you on fraud, racketeering, and impersonating a federal officer.
| 1 |
Αυτές που δεν ήταν σημαντικές τις προωθούσαν στο σύστημα και γνωρίζουμε ότι το σύστημα σταμάτησε να λειτουργεί το 1969.
|
Those that weren’t very significant went into the Blue Book system, and we know that Blue Book ended in 1969.
| 1 |
Φήμες λένε, ότι ο Μάιλς είσεβαλε στο γραφείο του τύπου και τον κατηγόρησε για κλοπή και τον απέλυσε.
|
Story is, Miles stormed into the guy's office and accused him of ripping him off and fired him.
| 1 |
(γ) Το Προαιρετικό Πρωτόκολλο της Σύμβασης κατά των Βασανιστηρίων και Άλλων Μορφών Σκληρής, Απάνθρωπης ή Ταπεινωτικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας, το 2014.
|
(a)The Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, in 2014;
| 1 |
Παρέχονται μπαρ και ιδιωτικός χώρος στάθμευσης στις εγκαταστάσεις.
|
Private parking is available on site.
| 1 |
«Είναι μια διαφορετική προοπτική στην καριέρα μου.
|
It is a different perspective on my career.
| 1 |
Οπότε λέω τι καλύτερος τρόπος να τον τιμήσουμε... απ'το να κάνουμε μια τελευταία γιορτή.
|
So I say what better way to pay tribute than to have one last celebration.
| 1 |
Τί ανοησίες είναι αυτές που λες;
|
Funny things. What nonsense are you talking?
| 1 |
Σε περίπτωση που το Μέλος θεωρεί ότι ο κωδικός πρόσβασης έχει κλαπεί ή αποκαλυφθεί σε τρίτον χωρίς την άδειά του, οφείλει να τον αλλάξει, διαφορετικά φέρει την αποκλειστική ευθύνη για τις πράξεις ή παραλείψεις του στην Πλατφόρμα.
|
If the Member considers that the password is stolen or revealed to a third party without permission, he must change it, otherwise he is solely responsible for the acts or omissions of the Platform.
| 1 |
Αν υπάρχει μια πιθανότητα να ζει,θα θα την ψάξεις, έτσι δεν είναι;
|
- If there's a chance, you will look for her, won't you?
| 1 |
Σας είπα, δεν άφησα κάθε ξένος στο φορτηγό μου.
|
I told you, I didn't let any stranger in my truck.
| 1 |
Το παρόν ψήφισμα επιπλήττει την Τουρκία για τη δημοκρατία.
|
This resolution lectures Turkey on democracy.
| 1 |
Η αναλογία των πρωτεϊνών μέσα σε ένα ποτήρι γάλα είναι περίπου 20% ορού γάλακτος και 80% καζεΐνη.
|
The ratio of protein within a glass of milk is about 20% whey and 80% casein.
| 1 |
Σύμφωνα με τις διατάξεις της σημείωσης 4.3, μη καταγόμενα είδη στολισμού ή συμπληρωματικά είδη ένδυσης ή άλλα μη καταγόμενα προϊόντα τα οποία δεν περιέχουν υφαντικές ύλες, μπορούν, σε όλες τις περιπτώσεις, να χρησιμοποιούνται ελεύθερα όταν δεν μπορούν να κατασκευαστούν από ύλες οι οποίες αναφέρονται στη στήλη 3 του πίνακα.
|
In accordance with Note 3.5, any non-originating non-textile trimmings and accessories or other product, which do not contain any textiles, may, anyway, be used freely where they cannot be made from the materials listed in column 3.
| 1 |
Άιζακ, γιατί χαμογελάς φαρδιά πλατιά;
|
Isaac, why is your smile as big as a Cheshire moon?
| 1 |
Οι προτεστάντες που υποστηρίζουν οτι η Βίβλος είναι ο μόνος οδηγός στην πίστη δεν έχουν κανένα στήριγμα όταν λατρεύουν την Κυριακή.
|
The Protestant claiming the Bible to be the only guide of faith, has no warrant for keeping Sunday.
| 1 |
25.6 Ο αριθμός προγραμμάτων που υποβλήθηκαν επέτρεψε τη χορήγηση του συνόλου της διαθέσιμης οικονομικής ενίσχυσης, εκτός από τις περιπτώσεις της Ρουμανίας και της Γιουγκοσλαβίας, όπου τα ποσά που χορηγήθηκαν στα εγκεκριμένα προγράμματα δεν απορρόφησαν το σύνολο της εθνικής επιχορήγησης.
|
25.6 The number of projects received allowed all the available financial assistance to be allocated except in the cases of Romania and Yugoslavia where the amounts awarded to supported projects did not absorb the full national allocation.
| 1 |
- Έλαβες τα αρχεία που σου 'στειλα.
|
Oh, you got the files I sent you.
| 1 |
Πιστεύει , και έχει πειστικούς λόγους για αυτό , ότι μπορούμε να κάνουμε γονιδιακή θεραπεία με ιούς να επιδιωρθώσουμε αυτό το DNA , και να ανανεώσουμε τα κύτταρά μας .
|
He believes, and he's made a convincing case, that using viruses we can do gene therapy, fix that DNA and rejuvenate our cells.
| 1 |
Αυτό όμως είναι η μαγεία του τραγουδιού.
|
That is the magic of the song.
| 1 |
Το F-117 συμμετείχε επίσης στον πόλεμο στην Γιουγκοσλαβία, στον πόλεμο στο Αφγανιστάν καθώς και στις επιχειρήσεις Συμμαχική Ισχύς το 1999, Διαρκής Ελευθερία το 2001 και Ιρακινή Ελευθερία το 2003
|
Use of the aircraft as part of Operation Allied Force continued, and it was later used in the Operation Enduring Freedom in 2001 and Operation Iraqi Freedom in 2003.
| 1 |
Το ξύλο επανεξέτασε την περιοχή και διαπίστωσε ότι τα πιο σημαντικά σημεία όπως οι αρχαίες εκκλησίες ήταν ακριβώς τοποθετημένα όπως δήλωσε το γαλλικό IGN, και στη συνέχεια προέβη στην εξέταση του χαρτογράφησης με το μάτι ενός ειδικού.
|
Wood re-surveyed the area and established that most salient points like the ancient churches were exactly positioned as stated by the French IGN, and then proceeded to examine the mapping with an expert’s eye.
| 1 |
Είναι ένας σκληρός κόσμος, και γίνεται όλο και πιο σκληρός, αλλά εμείς είμαστε τρυφεροί.
|
It's a tough world and it only gets tougher, but we're the tough ones.
| 1 |
«Οταν βλέπω σήμερα το βίντεο, δεν αναγνωρίζω τον εαυτό μου.
|
Watching that footage now, I do not recognize myself.
| 1 |
Προσθέτουμε το πράσο και τσιγαρίζουμε μέχρι να μαλακώσει (3'-4').
|
Add the leek and cook until it is soft (3'-4').
| 1 |
Πώς το εξηγείς αυτό κύριε Στέργιο;
|
How do you explain that, Mr Gornall?
| 1 |
Επομένως, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1918 πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.
|
The period of application of that act should therefore be extended until 31December 2020.
| 1 |
Ο χαρακτήρας του πρότυπου κέντρου γεωργίας που είχε δώσει η εμπνευστής του κτήματος, εξακολουθεί να υπάρχει μέχρι και σήμερα. Η καλλιέργεια του αμπελώνα των 40 στρεμμάτων είναι βιολογική, όπως και των υπόλοιπων καλλιεργειών του κτήματος (φιστικιές, ελιές).
|
The cultivation of 4 hectares, the area that the vineyard covers today, is organic, as well as the one of the rest of the plantations existing inside the property (pistachio trees, olive trees).
| 1 |