pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Sim, muito mau para mim acompanhar o "bwana" para qualquer lugar. | Oh, yes, very bad me follow Bwana any place. | 1 |
Eficiência comprovada no automobilismo: o freio de Ceramic Composite Brake (PCCB), disponível como ítem opcional. | Proven in motorsport, the Porsche Ceramic Composite Brake (PCCB) is available as an option. | 1 |
O Pequeno Veículo Terrestre não Tripulado XM1216 pesa menos de 14 quilos e tem várias utilidades no Exército. | The XM1216 Small Unmanned Ground Vehicle weighs less than 30 pounds and is finding many uses across the Army. | 1 |
Eles agem em nome de toda a empresa, muito além de apenas da sua própria equipe. | They act on behalf of the entire company, beyond just their own team. | 1 |
Os resultados podem ser um pouco desorganizados. | NARRATOR: The results can be a little haphazard. | 1 |
Vê-lo sorrir e saber que sente orgulho de mim. | To see him smile and know that he is proud of me. | 1 |
*Os preços estão disponíveis para viagens de ida e volta nas últimas 48 horas e podem não estar disponíveis no momento. | fromQ 4,240*Viewed: 3 Prices have been available for round trips within the last 48 hours and may not be currently available. | 1 |
Se precisares de alguém com quem falar, se tiveres um problema, se quiseres ajuda, vem ter comigo, por favor. | just hang in there. if you ever need anyone to talk to, if you have a problem, if you just want some help, then please come to me. | 1 |
- O Tommy Peterson, um amigo nosso. | Tommy Peterson, a friend of ours. | 1 |
Não percebe o olhar do artista nem a profundidade com que ele a penetra. | Do not you see the look of the artist nor the depth with which it penetrates. | 1 |
Você faz um uso muito criativo da palavra "quem" | Paragraph three. You make very creative use of the word... "whom." | 1 |
Não quis violar o código de parceiros no laboratório. | I just didn't wanna breach lab partner protocol. | 1 |
Procura e compara voos baratos de Veneza para Bruxelas (Bélgica, Europa) | Search and find cheap flights from Prague to Amsterdam (Netherlands, Europe) | 1 |
Isto permite que a inteligência do Windows decida o aplicativo correto de software para abrir seu arquivo ICM. | This allows the intelligence of Windows to decide the correct software application to open your ICM file. | 1 |
Nasci e me criei em Kilkenny até aos nove anos. | I was born and reared in Kilkenny till I was 9. | 1 |
Cozinhas Vegetariana Italiana Fusion Vegano Certificado de Excelência | Cuisines: Vegetarian Italian Fusion Vegan Certificate of Excellence | 1 |
O ponto é que, se você quiser ver as mudanças no navegador, você deverá chamar o método de redenrização (render) antes, para adicionar a visão à DOM. | The point is, that if you want to see the changes in the browser you should call the render method before, to append the view to the DOM. | 1 |
Estar autorizado a exercer funções de PIC na aeronave durante tal instrução de voo; | be entitled to act as PIC on the aircraft during such flight instruction. | 1 |
Temos todo o gosto em recomendar para você programas como PrismaPix que outros usuários gostaram. | We are happy to recommend you programs like Free Maze Creator that other users liked. | 1 |
Subsequentemente, foram realizadas entrevistas com quatro pessoas-chave, especificamente coordenadores e especialistas em saúde mental. | Subsequently, 4 key informant interviews with PHC co-ordinators and mental health experts were carried out. | 1 |
Você não tem pecado em seu coração? | Do you have no sin in your heart? | 1 |
As normas de diligência devida das instituições financeiras são aplicadas durante os procedimentos de aprovação e seleção. Estes proce‐ dimentos seguem uma repartição do trabalho entre parceiros acordada e economicamente eficaz, que inclui acordos para a seleção das ações subordinadas. | Due diligence stand‐ ards of the financial institutions are applied during the approval and selection procedures. These pro‐ cedures follow an agreed and cost‐efficient division of labour among partners which include arrange‐ ments for the selection of the subordinated actions. | 1 |
Este show é vendido por CoupleSupreme | This show is sold by CoupleSupreme | 1 |
Se colesterol for um problema, consulte seu médico a respeito de usar a cafeteira francesa e filtre com um filtro de papel sem alvejantes - embora isto altere o sabor de seu café no final. | If cholesterol is an issue, consult your doctor or filter through an unbleached paper filter, although this will alter the taste of the French-pressed coffee because the press is not designed for extraneous filtering. | 1 |
Tens de saber como eu sou. | You gotta know where I'm coming from. | 1 |
Este deverá ser diluído da seguinte forma: Extraia suavemente a solução reconstituída de cada frasco para injetáveis, até obter o volume para a dose do doente. | This should then be further diluted as follows: Slowly withdraw the reconstituted solution from each vial until the volume for the patient's dose is obtained. | 1 |
Já agora dá aí uma ajuda. | Now you can give us a hand. | 1 |
Farmington é servido(a) pelo Bradley Intl Airport (Hartford, CT) | Farmington is served by Greater Rochester International Airport (Rochester, NY) | 1 |
Reduzir a fractura digital em África, no âmbito do seguimento da Cimeira Mundial sobre a Sociedade da Informação (WSIS). | Bridge the digital divide in Africa in the framework of the follow-up to the World Summit on the Information Society (WSIS). | 1 |
Enquanto vocês assistem ao espetáculo de hoje à noite, "Convidado para o pequeno-almoço," | While you are watching tonight's show, "Guest for Breakfast," | 1 |
Grande número de softwares pré-compilados de alta qualidade | Large number of pre-compiled high quality softwares | 1 |
Toda a vossa dor desaparecerá. | All your pain and your suffering will disappear. | 1 |
4 5 SOS: Mulheres ao Mar Streaming | 4 5 By the Sea Streaming | 1 |
Depois de ela ir... | You mean after she was... | 1 |
Download 4k imagens Guardiões Da Galáxia Vol 2, 2017, Nebulosa, Karen Gillan, personagem 3840x2160 grátis. | Download 4k wallpapers Guardians Of The Galaxy Vol 2, 2017, Nebula, Karen Gillan, character 3840x2160 for desktop free. | 1 |
Após a alta do hospital, ela foi informada sobre a necessidade de correção cirúrgica de sua anomalia cardíaca, mas ela recusou submeter-se a um novo procedimento. | After discharge from the hospital, she was informed about the need for surgical correction of her cardiac anomaly, but she refused to undergo a new procedure. | 1 |
Caso os sapatos tenham entrado em contato com a água, é importante permitir que eles sequem por completo em formas de sapato antes de limpá-los. | If shoes have been in contact with water, it is important to allow them to dry thoroughly on shoe trees cleaning them. FATHER’S DAY SHIPPING INFORMATION | 1 |
Clique aqui para comprar Odissey OPC100E Premiere Flautim e produtos relacionados Adicionar ao Carrinho de Compras | Click here to buy Odyssey OPC100E Premiere Piccolo and your selected related products Add to basket | 1 |
Estatuetas foram encontradas entre 1500 e 500 aC num jovem com o que parece ser marcações de henna em suas mãos. | Statuettes have been found from 1500 and 500 BCE of young woman with what appears to be henna markings on their hands. | 1 |
A analisar frequências subespaciais. | Scanning on all subspace frequencies. | 1 |
- O que vais fazer é ilegal. | What you're going to do, it's illegal. I know. | 1 |
Innside Palma Bosque fica no coração de Palma de Mallorca, a uma curta caminhada de Auditorium de Palma de Mallorca e Praça Gomila. | Innside Palma Bosque is in the heart of Palma de Mallorca, walking distance from Auditorium de Palma de Mallorca and Gomila Square. | 1 |
Vou pegar um táxi. | I'll just get a taxi. | 1 |
Esse seria o grande desafio das exposições atualmente, na opinião da museóloga: mudar de uma lógica de emissão ou transmissão para a lógica da recepção. | That is the main challenge of the exhibitions currently, in the museologist's opinion: change from the logic of emission or transmission to the logic of reception. | 1 |
E a sua mãe foi hospitalizada com depressão, em 1975? | And your mother was hospitalized with depression in 1975? | 1 |
Em 1777 a Rainha decidiu que a Universidade de Nagyszombat devia mudar-se para Buda. | In 1777 the Queen decided that the University of Nagyszombat should move to Buda. | 1 |
As indemnizações a pagar ao abrigo de garantias-standard são registadas nesta rubrica. | Claims payable under standardised guarantees are recorded under this item. | 1 |
Foi nomeada Directora Regional da Região Francófona da África Ocidental em Outubro de 2005. | She was appointed Regional Head of the Francophone West Africa Region in October 2005. | 1 |
Quando executamos o comando top em um terminal, vemos uma janela semelhante a esta: . | When we execute command top in a terminal, we see a window similar to this:. | 1 |
Entretanto, embora alguns ambientes possam favorecer a sedução das pessoas para o crime, sempre haverá o livre-arbítrio na decisão final do caminho a escolher. | Even though some environments may tend to seduce persons into a life of crime, we shall always have free will in finally deciding which road we choose. | 1 |
Como durabilidade e também reforçar a dimensão são a sua principal parte um monte de aqueles que compram Dianabol vai fazer isso por um padrão de volume, como deve vir como uma surpresa ainda não pode ser aproveitado de forma eficaz ao longo de um padrão de redução também. | As strength as well as dimension enhancing are its main duty a lot of those who purchase Dianabol will certainly doing this for a bulking cycle, as should come as no surprise yet it can be taken advantage of properly throughout a reducing pattern as well. | 1 |
3 Omega 3612 movimento, reserva de energia 52 horas | 3 Omega 3612 movement, power reserve 52 hours | 1 |
terça-feira, 26 de fevereiro de 2019 em Gatchina a previsão do tempo seria: na noite a temperatura do ar cai para +1...+2°C; muito frio: em risco de congelamento para a maioria das pessoas, ponto de orvalho: -0,62°C; precipitação é esperado, Brisa fraca vento que sopra do ocidente a uma velocidade de 14-18 kmh, no céu, às vezes há pequenas nuvens | Sunday, February 17, 2019 in Gatchina the weather forecast would be: during the night the air temperature drops to -3...-2°C; too cold: slight increase in discomfort; low risk of frostbite; need to dress warmly and to stay dry, dew point: -3,35°C; can no precipitation, light breeze wind blowing from the west at a speed of 7-14 km/h, overcast sky | 1 |
Nós trabalhamos duro para encontrar os melhores preços - reserve conosco e tenha o melhor preço no aluguel da Turiscar no Podgorica Airport garantido. | We work hard to find you the best prices - book with us and get the best price on a Turiscar rental at Podgorica Airport, guaranteed. | 1 |
Repito o mantra na minha cabeça uma e outra vez. | I repeat the mantra in my head over and over again. | 1 |
Apresentação Seja bem-vindo à minha Home Page! | Welcome to my Home Page - the main gate to my WWW pages! | 1 |
Estas reações irão normalmente ocorrer antes de deixar o consultório médico. | These reactions will usually occur before leaving the doctor's surgery. | 1 |
Há pouco tempo, fiz esta mesma palestra na sede do Facebook, a cerca de uma centena de funcionários. Umas horas mais tarde, uma rapariga que lá trabalha, sentou-se diante da minha secretária e queria falar comigo. | I gave this talk at Facebook not so long ago to about 100 employees, and a couple hours later, there was a young woman who works there sitting outside my little desk, and she wanted to talk to me. | 1 |
E sabe como eu me sinto por dentro (se sente por dentro) | And know how I feel inside (feel inside) | 1 |
Introdução à lógica difusa para controle | Introduction to fuzzy logic for control | 1 |
Os alunos em estudo resolveram tarefas relacionadas com as estratégias de cálculo mental para a multiplicação e para a divisão com números naturais, no 1.º ciclo e com números naturais e números racionais não negativos, no 2.º ciclo. | Students solved tasks related to mental calculation strategies for multiplication and division with natural numbers in the 4th grade and non-negative rational numbers in the 6th grade. | 1 |
Você poderá ligar e enviar mensagens de texto às pessoas, e elas poderão reconhecer você, quer dizer, claro, se eles possuírem seu número de celular salvo em suas listas de contato. | You’ll be able to call and send text messages to people, and they should be able to recognize you—that is, of course, if they saved your mobile number in their contact list. | 1 |
Nossos serviços nos estados membros da União Europeia (com exceção dos estados em que nossos serviços são fornecidos segundo uma licença local) são operados pela Virtual Digital Services Limited, uma empresa estabelecida em Gibraltar, que faz parte da União Europeia. | Our services in European Union member states (except for states in which our services are provided under a local license) are operated by Virtual Digital Services Limited, a company incorporated in Gibraltar which is part of the European Union. | 1 |
Isso também funciona com canetas com tampas e membranas de borracha removíveis. | Alternatively, this also works with pens with caps and removable grips. | 1 |
A média dos diâmetros da VSM Tabela 2 foi de 6,59 mm na crossa; 4,22 mm na coxa proximal; 3,36 mm na coxa média; 3,13 mm na coxa distal; 3,03 mm no joelho; 2,56 mm na perna proximal; 2,43 mm na perna média e 2,52 mm na perna distal. | Mean GSV diameters Table 2 were 6.59 mm at the SFJ; 4.22 mm at the proximal thigh; 3.36 mm at the mid thigh; 3.13 mm at the distal thigh; 3.03 mm at the knee; 2.56 mm at the proximal leg; 2.43 mm at the mid leg; and 2.52 mm at the distal leg. | 1 |
Como o orgulhoso proprietário de uma Sorveteria, seu trabalho é preparar os mais complexos cones de sorvete em um tempo recorde. | As a proud owner of an Ice Cream Stand, your job is to prepare the most intricate ice cream cones in a record time. | 1 |
Não sou recepcionista. | I am not a clerk. | 1 |
Alguém ouviu gritos e depois descobri esta jovem. | Someone heard some screams, and then I discovered this young lady. | 1 |
Ou seja, se não há ovulação, o que fazer: visitar um ginecologista, um endocrinologista, fazer exames de sangue para hormônios, incluindo a prolactina (contando a concentração de prolactina-grande para a confiabilidade do resultado). | That is, if there is no ovulation, what to do: visit a gynecologist, an endocrinologist, take blood tests for hormones, including prolactin (counting the concentration of big-prolactin for the reliability of the result). | 1 |
Então a sua história tem um final feliz. | So, your story does have a happy ending. | 1 |
Para auxiliar os laboratórios que atendem às rotinas alimentícias, a Controllab realizará em dezembro a rodada piloto do Ensaio de Proficiência (EP) - ferramenta também conhecida como Controle Externo da Qualidade - para a detecção do genoma do novo coronavírus por métodos moleculares em matrizes simulando carnes, produtos cárneos e outros alimentos. | To assist laboratories serving food routines, Controllab will carry out in December the pilot round of Proficiency Testing (EP) - a tool also known as External Quality Control - for the detection of the genome of the new coronavirus by molecular methods in matrices simulating meat, meat products and other foods. | 1 |
Usamos esse dinheiro para comprar mais equipamentos”, explica o ministro. | We used this money to buy more equipment”, explained the minister. | 1 |
Feito de material de nylon de alta qualidade, esta bacia do animal de estimação é premium, seguro e non-toxic. | Made of high quality material, this pet bowl is premium,safe and non-toxic. | 1 |
Ver informações sobre objectos com capacidade de correio electrónico de todos os tipos existentes na sua organização. | View information about email-enabled objects of all types in your organisation. | 1 |
Não acreditem na fofoca, sou a única com a verdade. | Don't belive the gossip, girls. I'm the only one with the truth. | 1 |
- Para eles, somos desertores. | It didn't stop them at Anacostia. To them, we're deserters. | 1 |
Carregando duas vezes & Nano Polido | Double Loading & Nano Polished | 1 |
Não te peço que pares. | I'm not asking you to stop. | 1 |
a internet das coisas é um novo paradigma de comunicação que estende o mundo virtual (internet) para o mundo real com a interface e interação entre objetos. | the internet of things (iot) is a new communication paradigm in which the internet is extended from the virtual world to interface and interact with objects of the physical world. | 1 |
Cavernosography mostraram evidência de desgaste corporal em 19 dos 21 pacientes e exploração cirúrgica subseqüente revelou a ruptura da veia dorsal profunda nos dois pacientes cujos exames radiológicos foram normais. | Cavernosography showed evidence of corporal tear in 19 of 21 patients and subsequent surgical exploration revealed rupture of the deep dorsal vein in the two patients whose radiological examinations were normal. | 1 |
Hotéis em Rotorua 103 O que fazer em Guia de viagem de Rotorua | Hotels in Rotorua 103 Things to do Central Serviced Apartments | 1 |
Contudo, temos hoje uma dessas oportunidades, ao debatermos o relatório dos senhores deputados Duff e Voggenhuber. | However, the report by Duff and Voggenhuber has given us cause for this today. | 1 |
* Alguns formatos de extensão de ficheiro DXE só podem ser abertos em formato binário. | * Some DXE file extension formats can be opened in binary format only. | 1 |
Também podemos focar-nos em cidades críticas, | We can also focus on hot cities, but also hot spots. | 1 |
De acordo com esse intérprete de Hitler, Paul Schmidt, seguiu-se todo um minuto de silêncio quando a mensagem de declaração de guerra dos ingleses foi feita, após o que Hitler se voltou para Ribbentrop e perguntou: "O que faremos agora?" | According to the interpreter, Paul Schmidt, there was a full minute of silence when the message of the British declaration of war was delivered, after which Hitler turned to Ribbentrop and said "What shall we do now?" | 1 |
Pense nessa análise, não como uma explicação através da biologia ou química – as ciências que usamos para analisar o corpo a partir do exterior – mas como uma forma de analisar como se sente o corpo a partir do seu interior. | Think of this analysis, not as an attempt at biology or chemistry — the sciences we use to analyze the body from the outside — but as a way of analyzing how the body feels from the inside. | 1 |
◆ De acordo com o novo padrão e o desenvolvimento dos padrões BAR97 dos Estados Unidos, em linha com a precisão do nível ISO3930 ou OIMLR99 I; | ◆According to the new standard and the United States BAR97standards development, in line with the ISO3930or OIMLR99 I level precision; | 1 |
Não me faça pedir duas vezes. | Don't make me ask twice. | 1 |
Planeia um evento em Sintra? | Planning an event in Sintra? | 1 |
A válvula de segurança mantém o ar bem para dentro e não escapando | Safety Valve keep air well inside and not leaking 6. | 1 |
Salão / Barbearia, Loja de Cosméticos e Spa | Salon / Barbershop, Cosmetics Shop, and Spa | 1 |
Epizootia que atinja a totalidade ou parte do efectivo do agricultor. | an epizootic affecting part or all of the farmer's livestock. | 1 |
Artilharia 2 e 3! | A little more insurance. | 1 |
O que dizes, Candice? | Are you ready to carpe that diem? | 1 |
Desde a sua fundação, a Avibras adota um conjunto de processos, políticas, normas, regulamentos e diretrizes que constituem a Cultura Avibras. | Since the company was founded, it has adopted a combination of processes, policies, standards, regulations and guidelines that constitute the Avibras Culture. | 1 |
Nem todos os felinologistas reconhecem essa raça comoem casa. | Not all felinologists recognize this breed ashome. | 1 |
(EL) O quadro comunitário que regula os auxílios estatais ao funcionamento ou à reestruturação dos estaleiros navais é definido pelas disposições de 1990. | Finally, I think it would be very serious if this aid to public shipyards also allowed the supply of services at prices falsified by dumping, leading to the closure of private shipyards undergoing complex processes of restructuring. tructuring. | 1 |
Em 1848, os liberais viram uma oportunidade quando revoluções eclodiram em toda a Europa. | In 1848 the liberals saw an opportunity when revolutions broke out across Europe. | 1 |
Não uma oração esporádica, intermitente, mas feita como Jesus ensina no Evangelho de hoje: «orar sempre, sem desfalecer» (Lc 18, 1). | Not sporadic or hesitant prayer, but prayer offered as Jesus tells us in the Gospel: “Pray always, without ever losing heart” (Lk 18:1). | 1 |
K+K Hotel Opera (Budapeste): 743 fotos, comparação de preços e 48 avaliações | K+K Hotel Opera - UPDATED 2017 Reviews & Price Comparison (Budapest, Hungary) - TripAdvisor | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.