pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Ficou entre os 3 melhores na categoria melhor DJ de house (2001) na votação do www.rraurl.com, o mais importante e respeitado site da cena eletrônica nacional. E mais uma vez indicado a melhor DJ de house revelação no Cool Awards em 2005. | In 2001 was the third best house DJ in www.rraurl.com public' s choice, the greatest brazilian website dedicated to electronic music and in 2005 once again nominated the best house DJ on the Cool Magazine Award. | 1 |
Visualizar preços $$$$$ Park Inn by Radisson Cardiff North hotel 3 estrelas Esta propriedade concordou em participar do nosso Programa de Propriedades Preferenciais, que reúne acomodações que se destacam pelo excelente serviço oferecido, relação preço/qualidade e tarifas competitivas. | $$$$$Park Inn by Radisson Cardiff North 3-star hotel This property has agreed to be part of our Preferred Property Program, which groups together properties that stand out because of their excellent service and quality/price ratio with competitive prices. | 1 |
Hotéis românticos em Nusa Dua | Spa Resorts in Nusa Dua Peninsula | 1 |
Espero que seja importante, porque estava a dar uma boa gorjeta a uma empregada. | This better be good because I was just giving this waitress a massive tip. | 1 |
A nossa diversificação técnica e geográfica permite assessorarmos em activos de uso residencial, comercial, terciário e industrial. COMERCIALIZAÇÃO DE TERRENOS/EDIFÍCIOS | Our high degree of technical and geographical diversification enables us to give advice on assets for residential, retail, office, industrial and infrastructure use throughout Spain. | 1 |
A conversão do Block III incluirá capacidade aprimorada de rede, maior alcance com conformal fuel tanks, um avançado sistema de cockpit, melhorias da assinatura e um sistema de comunicação aprimorado. | The Block III conversion will include enhanced network capability, longer range with conformal fuel tanks, an advanced cockpit system, signature improvements and an enhanced communication system. | 1 |
Procura e compara voos baratos de Lisboa para Lahore (Paquistão, Ásia) | Search and find cheap flights from Chicago to Lahore (Pakistan, Asia) | 1 |
Ele sempre foi mais duro comigo do que com o James. | He was always harder on me than James. | 1 |
Em vez de chamar o comando para instalar o WebSphere Application Server diretamente através do Cygwin (geralmente a partir de um scriptlet de fluxo de trabalho do Tivoli Provisioning Manager que usa o prompt de comandos de dentro do Cygwin), planeje uma tarefa que chama um arquivo em lote contendo os comandos para instalar o WebSphere Application Server. | Instead of invoking the command to install WebSphere Application Server directly through Cygwin (usually performed from a Tivoli Provisioning Manager workflow scriptlet that uses the command prompt from within Cygwin), schedule a task that invokes a batch file that contains the commands to install WebSphere Application Server. | 1 |
Em 2011, Barei lançou seu primeiro álbum, Billete para no volver, inteiramente em língua espanhola, com produção de Rubén Villanueva. | In 2011, Bárbara, adopting the stage name Barei, published her first studio album, Billete para no volver, an album fully in Spanish language produced by Rubén Villanueva. | 1 |
É uma maneira técnica de dizer que as coisas acabam sempre por se resolver. | It's a bit of a technical way of saying things will always even out. | 1 |
Isto permite, entre outras coisas, otimizar os custos de transportes e empaques, enquanto garantindo a conservação e qualidade dos produtos. Faça clic no item. | This allows, among other things, to optimize the costs of freight and packaging, guaranteeing at the same time the preservation and quality of the products. | 1 |
Mas Deus nos deu inteligência e sabedoria para filtrarmos e retermos o que é bom. | But God gave us intelligence and wisdom we to filter and agree what is good. | 1 |
Defende-se, portanto, a tese de que há um estilo de cuidar e de cuidado que fazem as enfermeiras e sua equipe de enfermagem na Unidade de Emergência para o cliente com crise asmática aguda, o qual envolve dimensões subjetivas sensíveis e objetivas concretas e que contribui para melhorar a evolução do quadro clínico do cliente asmático. | Thus, the thesis is defended that a care style exists which nurses and their nursing team practice at the Emergency Unit involving clients with acute asthma crises, which involves subjective sensitive and objective concrete dimensions, and that this style contributes to improve asthma patients' clinical evolution. | 1 |
Os acidentes de trânsito constituíram-se na primeira causa de morte por causas externas em todos os grupos etários. | Traffic accidents were the first external cause of death in all age groups. | 1 |
Felizmente, tenho um batalhão. | Fortunately, I've got an army of them. | 1 |
Para se deslocar no interior do país, você pode escolher entre o porteiro ciclo, táxi scooter ou, em certos lugares, um carrinho puxado a cavalo na cidade. | To move around inside the country, you can choose between the cycle porter, taxi scooter or, in certain places, a horse drawn cart in town. | 1 |
Esta forma de antraz, requer hospitalização e o tratamento agressivo com antibióticos. | This form of anthrax requires hospitalization and aggressive treatment with antibiotics. | 1 |
O rapaz devorou o rei e todos os seus vassalos. | The boy devoured the king and all his vassals. | 1 |
A fim de exercer o seu direito de livre resolução, o CLIENTE obriga-se a comunicar à WORDANS PORTUGAL através do endereço de correio eletrónico [email protected] a sua decisão de resolução do presente contrato por meio de uma declaração inequívoca de resolução. | In order to exercise their right to free termination, CUSTOMERS undertake to communicate to WORDANS PORTUGAL by email to [email protected]their decision to terminate this contract by means of an unequivocal termination statement. | 1 |
O n.º 3 do artigo 11.º passa a ter a seguinte redacção : | Article 11 (3) is replaced by the following: | 1 |
Imagens : Anton Bernolák ( frente ) e a cidade de Trnava ( verso ) | Image: Anton Bernolák (front) and the town of Trnava (back) | 1 |
Objetivo «cooperar ativamente com o BEI e o FEI, no âmbito da realização das políticas da UE». | Objective "To actively co-operate with the EIB and the EIF in the realisation of EU policies." | 1 |
No caso dos pedidos relativos a serviços de redes de satélites, a autorização nacional limita a exploração da rede de estações terrestres de comunicações por satélite às partes da rede de satélites relativamente às quais tenham sido concluídos procedimentos de | In the case of applications concerning satellite network services, the national authorization imposes the restriction that only the parts of the satellite network for which frequency coordination and site clearance procedures have been completed may be operated. | 1 |
5. tecnicamente compatíveis com os objectivos científicos e tecnológicos da fusão termonuclear estabelecidos na Decisão do Conselho, de 29 de Agosto de 2002, relativa ao sexto programa-quadro da Comunidade Europeia da Energia Atómica de acções de investigação e ensino em matéria nuclear (2002-2006)[1], e com os objectivos científicos e tecnológicos da fusão termonuclear estabelecidos na proposta de Decisão do Conselho relativa ao programa específico para execução do 7.º programa-quadro (2007-2011) da Comunidade Europeia da Energia Atómica (Euratom) de actividades de investigação e formação em matéria nuclear[2]. | 5. technically compatible with the scientific and technological objectives relevant to thermonuclear fusion as laid down in the Council Decision of 29 August 2002 concerning the Sixth Framework Programme of the EAEC for research and training activities (2002-2006)[1], and with the scientific and technological objectives relevant to thermonuclear fusion as laid down in the proposal for a Council Decision concerning the specific Programme implementing the seventh Framework Programme (2007-2011) of the European Atomic Energy Community (Euratom) for nuclear research and training activities[2]. | 1 |
Nós oferecemos 16 hotéis em Henderson Springs | We offer 16 hotels in Henderson Springs | 1 |
O Ron que se foda! Era uma víbora e teve o que merecia. | He was a snake and he got what was coming to him. | 1 |
Investir o dinheiro que é exigido de você em cópia de segurança pode ser uma sábia opção, porque a perda de dados não seria um problema. | Investing the money that is demanded of you into backup may be a wiser option because data loss would not be a problem. | 1 |
Cursos de verão de inglês em Torrance são para estudantes de todas as idades que querem estudar inglês no verão. Ordenar por: | Long-term English courses in Torrance are for students who want to beocme fluent in English and have the time to learn English for an extended period of time. | 1 |
Posso interromper a conversa? | May I interrupt the conversation? | 1 |
Ele foi concebido num momento em que os agilistas tinham de convencer as pessoas de que entregar documentação não era suficiente. | It was conceived at a time when agilists had to convince people that delivering documentation was not enough. | 1 |
O lugar é muito bonito, muito limpo e não muito longe do centro de Peschiera. | It is such a lovely apartment directly in the centre of Peschiera. | 1 |
Especialista em serviços funerários | Mobile caterer Funeral services professional | 1 |
- Queremos só falar contigo. | - We just want to talk to you, okay? | 1 |
Hospital da SOBRAPAR e Fundação para o Desenvolvimento Tecnológico da Medicina, Campinas, SP | Hospital SOBRAPAR and Foundation for the Technological Development of Medicine, Campinas, SP | 1 |
Hotéis próximos a: (LEX) Blue Grass Airport | Standiford Field Hotels near (LEX) Blue Grass Airport | 1 |
como resultado, foram obtidas imagens ortorretificadas, com as áreas de oclusão realçadas. | to achieve this, a review of the concepts related to orthorectification and results achieved by application of the proposed occlusion detection method will be shown. | 1 |
Se você deseja grandes resultados, você deve fazer algumas modificações. | If you want good results, you need to make some adjustments. | 1 |
Deram-lhe um carro? | They give you a car? | 1 |
Em estudos como os de Landers (1999), Stella et al. | In studies such as Landers (1999), Stella et al. | 1 |
1 de Novembro - MTV Europe Music Awards 2007 A Wikipédia possui a categoria: 2007 na música 2006 na música 2008 na música The Police reunion?, Sputnikmusic, 01-03-2006 Rumors swirl about possible Police reunion, MSNBC, «Brand new Circle Jerks song streaming». | Archived June 9, 2010, at WebCite The Police reunion?, Sputnikmusic, March 1, 2006 Rumors swirl about possible Police reunion, MSNBC. | 1 |
– Tendo em conta os resultados da consulta através da Internet realizada pela Comissão Europeia entre 4 de julho de 2018 e 16 de agosto de 2018, | – having regard to the results of the online consultation conducted by the European Commission between 4 July 2018 - 16 August 2018, | 1 |
Parece que te urinaste nas calças. | You smell like you pissed your pants. | 1 |
República Autônoma da Abecásia | Autonomous Republic of Abkhazia | 1 |
Coma ajuda de voluntários, o ESO começou a disponibilizar as suas mais recentes notícias em várias línguas no Facebook e no Twitter. | With the help of volunteers, ESO’s latest news are being made available on local Facebook and Twitter accounts. | 1 |
Isso é positivo mas, como referi anteriormente, a questão é ligeiramente incoerente pois, quando falamos de direitos e obrigações, é igualmente importante assegurar que os custos não são demasiado elevados para as pequenas companhias do sector do transporte de autocarro. | This is a good thing, but as I said earlier, the matter is slightly inconsistent, as when we talk about rights and obligations, it is also important to make sure that costs do not rise too high for those small companies in the bus and coach transport industry. | 1 |
Sabes o que eu não percebo? | You know what I don't get? | 1 |
Sabendo o tempo em Shangai para os próximos dias é um dado fundamental se você pretende viajar para Shangai, ou planejar suas férias em Shangai. | Knowing weather forecast for Adamsville for the next days is a really important thing if you have plans to travel to Adamsville, or already have plans to go on holiday to Adamsville. | 1 |
Em 1988/1989, que foi o período mais crítico no que respeita à eventual disseminação da BSE para fora do Reino Unido, não existia nenhuma base jurídica que autorizasse a Comissão a monitorizar a proibição das farinhas de carne e de ossos nesse país. De facto, na auseˆncia de uma base jurídica comunitária, a Comissão alertou para o risco potencial no âmbito do Comite ́ Veterinário Permanente e sugeriu a outros Estados-membros que adoptassem medidas próprias. | There was no legal basis for the Commission to monitor the UK MBM ban in 1988/1989, which was the most sensitive period for any spread of BSE outside the UK. In fact, the Commission warned of the possible risk in the Standing Veterinary Committee and advised other Member States, in the absence of a Community legal basis, to take their own measures. | 1 |
- Abade... - Abade, não deve fazer isso. | I am not fit to lead Shaolin. | 1 |
Me and My Guitar | Me and My Guitar (Tom Dice song) | 1 |
Nota-se que as três posições medidas no fantoma antropomórfico apresentaram aumento da média do número de TC. | One observes that the three positions measured on the anthropomorphic phantom presented increase in the mean CT number. | 1 |
Preço das viaturas novas sem imposto (') | % Example: 1.3 I Ford Escort at June 1985 prices | 1 |
Olhem para a minha bola de cristal. | Look into my crystal ball. | 1 |
Diferente de meu Si Fu, adoro vídeos motivacionais e músicas como as do Stan Bush que são chamadas de "Uplifiting music" que falam sobre superar os desafios com um "Power-riff" tocando. | Unlike my Si Fu, I love motivational videos and songs like Stan Bush's which are called "Uplifting music" that talk about overcoming the challenges with a "Power-riff" playing. | 1 |
Eu pensava que ela estava na brincadeira, a fazer bluff. | I thought she was just bullshitting. I called her bluff. | 1 |
Não podes invadir o seu acesso privado. | You can't go through his private log. | 1 |
Concurso de beleza, aí vamos nós! | Beauty pageant, here we come! | 1 |
As partículas de borra de café secas no ciclone eram introduzidas no sistema por um alimentador Venturi. | The particles dried in cyclone, were admitted in the experimental system by a Venturi feeder. | 1 |
Compare as melhores tarifas: promoções, voos mais baratos, viagens económicas e ofertas de última hora para Santiago do Chile através de inúmeras agências de viagens on-line, sua reserva para Santiago do Chile com partida de Belo Horizonte com apenas alguns cliques. As férias em Santiago do Chile sairão ao melhor preço com a Jetcost.pt: reserve o seu voo Belo Horizonte Santiago do Chile, o seu hotel Santiago do Chile e sua aluguer carros Santiago do Chile - mude de ares! | Compare ticket prices: discounts, cheap flights Toronto - Santiago de Chile, last minute offers to Santiago de Chile among many online travel agencies, tour operators, traditional airlines as well as low cost carriers. Jetcost helps you find a cheap flight to Santiago de Chile airport. You can also compare Santiago de Chile hotel prices and Santiago de Chile car rentals. | 1 |
Três mortos após invasão de uma casa no West Side. | Three killed in west side home invasion | 1 |
155 Informe o seu médico de imediato se tiver qualquer pensamento ou vontade de se magoar a si próprio. | Tell your doctor immediately if you are having any thoughts or feelings about hurting yourself. | 1 |
Apresenta os primeiros casos de correção de hérnia Técnica robô-assistida. | Presents the first cases of hernia repair robot-assisted technique. | 1 |
Um cartaz colocado diretamente numa parede ou numa porta vai conferir a qualquer espaço uma sensação pungente e trazer de volta a memória dos tempos em que o principal motivo para comprar uma revista era o póster que vinha nas páginas centrais. | A poster adhered directly to a wall or door will add a pugnacious feeling to an interior, and bring back memories of the times when the main reason for buying a magazine was the poster that was inside. | 1 |
O apêndice 2 do presente anexo apresenta exemplos de marca de homologação UE de componente ou de unidade técnica. | Alphanumeric characters (roman letters or Arabic numerals) shall be used for the markings in points 2.1.1.1 to 2.1.2, 3 and 4.2.1.1 to 4.2.1.9. | 1 |
O TripAdvisor tem orgulho da parceria com Booking.com, Priceline e TripOnline SA, para que você possa fazer suas reservas no Hotel L'Equipe com confiança. | TripAdvisor is proud to partner with Priceline and Booking.com so you can book your Hotel La Clef Des Champs reservations with confidence. | 1 |
O senhor enfiou-lhe uma garrafa na boca. | -You shoved a bottle in his mouth. | 1 |
Até que ponto esta história de fantasmas é conhecida? | So how far reaching is this ghost story? | 1 |
Desgarrados do rebanho do Pastor que vos conduz, encontrai-vos quais cordeiros perdidos em meio aos lobos. | Loose from the flock of the Shepherd that leads you, find yourselves lost lambs among the wolves. | 1 |
Talvez pudesses aprender na tua 'muuda'. | Maybe you could learn on your muuda. | 1 |
é nenhuma necessidade para a exaustão da drenagem ou do ar. | is no need for drainage or air exhausting. | 1 |
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia e, nomeadamente, o seu artigo 37° , | Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 37 thereof, | 1 |
Essa redução destina-se a ter em conta a sub-execução registada nos últimos anos. | That reduction is designed to take account of under-implementation in recent years. | 1 |
Nesta vertente, enfatiza devidamente o papel fundamental da participação no emprego, especialmente por parte de grupos sub-representados ou em desvantagem, em conformidade com os objectivos da Estratégia Europeia de Emprego. | In this respect it puts due emphasis on the key role of participation in employment, especially by groups that are under-represented or disadvantaged in it, in line with the objectives of the European Employment Strategy. | 1 |
Todo mês ajudamos milhões de viajantes a encontrar o hotel perfeito para viagens de férias e de negócios, sempre com os melhores descontos e ofertas especiais. | We help millions of travellers each month to find the perfect hotel for both holiday and business trips, always with the best Of Trento, Italy | 1 |
Robby, preciso que saibas que... não se passa nada entre mim e o Gavin, à exceção de uma tensão desconfortável que perdurará até um de nós morrer. | Robby, I need you to know that there is... nothing going on between me and Gavin, except for an icy awkwardness that will continue until one or both of us is dead. | 1 |
Como a corrente sanguínea em nosso corpo mantém toda a sua matéria em circulação, também flui uma corrente vital pelo corpo do universo, que mantém toda a sua matéria em circulação constante. | As the blood-stream in our body keeps all its matter in circulation so there flows a life-stream through the body of the universe which keeps all its matter in constant circulation. | 1 |
Refrão As negras asas não ousarão Voar sobre a nossa Pátria, Em seus espaçosos campos O inimigo não ousará pisar. | Chorus The black wings shall not dare Fly over the Motherland, On her spacious fields The enemy shall not dare tread! | 1 |
No final da formação, estávamos muito bons nisso. | By the end of our training, we got pretty damn good at it. | 1 |
A suposição de convexidade impediu muitas aplicações, que foram discutidas no Journal of Political Economy de 1959 a 1961 por Francis M. Bator, M. J. Farrell, Tjalling Koopmans e Thomas J. Rothenberg.[6] Ross M. Stars provou a existência de equilíbrios econômicos quando algumas preferências do consumidor não precisam ser convexas.[7] Em seu artigo, Starr provou que uma economia "convexificada" tem um equilíbrio geral que é muito próximo do "quase-equilíbrio" da economia original; A prova de Starr usou o teorema de Shapley-mercadoria, diferenciando mercadorias por tempo e local de entrega. | The assumption of convexity precluded many applications, which were discussed in the Journal of Political Economy from 1959 to 1961 by Francis M. Bator, M. J. Farrell, Tjalling Koopmans, and Thomas J. Rothenberg.[6] Ross M. Starr (1969) proved the existence of economic equilibria when some consumer preferences need not be convex.[6] In his paper, Starr proved that a "convexified" economy has general equilibria that are closely approximated by "quasi-equilbria" of the original economy; Starr's proof used the Shapley–Folkman theorem.[7] | 1 |
Mapa com direções para a sua viagem a Rocky Ridge, MO. | Map with directions to the trip Rocky Ridge, MO-Red Hill, WV. | 1 |
Diretora de Animação Sue Hong Kim é uma membra de produção de Steven Universo. | Sue Hong Kim is an animation director on the show, Steven Universe. | 1 |
O que fazer nas proximidades de The English Inn of Charlottesville | Things to do near The English Inn of Charlottesville | 1 |
Então este universo, o que estamos experimentando, experimentando com imperfeita visão...Nós não conhecemos. | So this universe, what we are experiencing, experiencing by seeing imperfectly... We do not know. | 1 |
O jardim de infância é uma iniciativa dos pais e segue os mesmos princípios da Escola da Esperança. | The Kindergarten is a parents’ initiative and follows the same principles as the Escola da Esperança. | 1 |
Utilizando o Modo de Infra-estrutura do sistema PSP, podes participar em torneios e campeonatos online internacionais. | Using your PSP system’s Infrastructure Mode, you can take part in international tournaments and championships online. | 1 |
Se sentir dores musculares, dores de estômago intensas e persistentes com náuseas e vómitos, dificuldade em respirar grave e persistente, cansaço e inchaço abdominal e/ou desconforto durante o tratamento com Sebivo, informe imediatamente o seu médico. | If you experience muscle pain, severe and persistent stomach pain with nausea and vomiting, severe and persistent trouble breathing, tiredness and abdominal swelling and/or discomfort while taking Sebivo, call your doctor immediately. | 1 |
Linden Row Inn (Richmond): 258 fotos, comparação de preços e avaliações | Linden Row Inn (Richmond) - Hotel Reviews, Photos, Rate Comparison - TripAdvisor | 1 |
Conheça e converse com os moradores nas estações de ônibus durante a viagem de New Haven para Bridgeport. Não há maneira melhor de obter informações privilegiadas de viagens ao explorar uma nova cidade do que ir direto a seus moradores. | Meet and talk to locals at the bus stations while traveling from New Haven to Worcester.There is no better way to get inside travel information while exploring a new city than to go straight to its people. | 1 |
Após testemunhar o declínio da sua zona nos últimos anos do século XX e ter sido casa de habitação, casa de hóspedes, loja e mesmo casa da sorte, é tempo de o edifício se tornar num hotel e finalmente exibir o esplendor da sua fachada, com orgulho nas suas feridas de guerra e pronto para fazer com que os portugueses e estrangeiros se apaixonem pela cidade. | After witnessing the decline of its neighbourhood in the late twentieth century, and becoming home, guest house, retailer and even lottery shop, it is time for the building to turn into a hotel and finally boast the splendour of its façade, proud of its war wounds, ready to help Portuguese and foreigners fall in love with the city. | 1 |
Outras áreas que a folha de alumínio pode ser usada são para embalagem de cigarros, capacitores, ar condicionado e indústria de construção. | Other areas aluminum foil can be used are for cigarette packaging, capacitors, air conditioning, and the construction industry. | 1 |
Todo aquele que der ainda que seja somente um copo de água fresca a um destes pequeninos, porque é meu discípulo, em verdade eu vos digo: não perderá sua recompensa. Bíblia Ave Maria - Todos os direitos reservados. | And whoever shall give, even to one of the least of these, a cup of cold water to drink, solely in the name of a disciple: Amen I say to you, he shall not lose his reward.” | 1 |
Clique em Apply. | Click Apply on this window. | 1 |
- a participação em certos programas e agências comunitários, | - participation in certain Community programmes and agencies, | 1 |
Por essa razão, esses cookies são geralmente chamados de “cookies analíticos anônimos” e são totalmente benignos. | For this reason these cookies are often called ‘anonymous analytics cookies’ and are entirely benign. | 1 |
Isto fez diferença no estilo de vida deles? | Did this make a difference in their lifestyle? | 1 |
Ele dá-lhe um número de código e uma função. | He'll give you an AMR number and assign you. Now, you got that straight? | 1 |
Fujiya Ryokan é o local ideal de permanência para vaiajantes que buscam charme, conforto e conveniência em Quioto. | Whatever your reason for visiting Yamagata, the Fujiya Ryokan is the perfect venue for an exhilarating and exciting break away. | 1 |
Usar um sutiã demasiado pequeno para si pode ser uma experiência desconfortável. | Wearing a bra that is too small for you can be an uncomfortable experience. | 1 |
CAPÍTULO 4 - SAÚDE E SEGURANÇA (Continued from previous page) | CHAPTER 4 - HEALTH AND SAFETY (Continued from previous page) | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.