pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Naquele dia, Guga não garantiu sua vaga e não conseguiu jogar. | On the day, Guga did not win and the dream of the fifteen-year-old boy collapsed. | 1 |
O Pachino disse, "O que foi, DW? | Pacino was like," what is it, D. W.? What is it? | 1 |
Destina-se a ser pago apenas a agricultores «nas zonas em que a produção de ovinos e caprinos constitua uma atividade tradicional ou contribua significativamente para a economia rural». | It is designed so as to only be paid ‘to farmers in areas where sheep and goat production constitutes a traditional activity or contributes significantly to the rural economy’. | 1 |
Mel, Leite, Tábuas de madeira, Frasco de vidrio, Copo | Honey, Milk, Wood planks, Jar, Highball glass | 1 |
Tenho o pressentimento que há aqui algo de errado. | I HAVE A FEELING THERE'S SOMETHING WRONG HERE. | 1 |
Não me importo de seguir os conselhos se é para a levar a um médico, mas por que razão insiste em levá-la a York para ver o Dr. Belcombe, quando temos aqui um bom médico. | - I don't mind if you want to follow her advice as regards her seeing a medical man, but why she insists on taking her all the way to York to see Dr. Belcombe when we have perfectly good medical men here, | 1 |
Durante este período, o apoio financeiro às explorações agrícolas das zonas de montanha e das zonas desfavorecidas cresce em importância. | During this period, financial support for farms in mountainous and less favoured areas gains in importance. | 1 |
Não instalado Não Reunião única futura, em que o usuário é o organizador da reunião | Not installed No Single Meeting in the future, where user is the meeting Organizer | 1 |
Green-av.com cria a seguinte entrada de registro ou entradas de registro: RegistryKey | Green-av.com creates the following registry entry or registry entries: RegistryKey | 1 |
Iframes Sem prévia e expressa autorização por escrito, você não pode criar quadros ao redor nossas páginas da Web ou usar outras técnicas que alterem de alguma maneira a apresentação ou aparência visual do nosso Web site. | Iframes Without prior approval and express written permission, you may not create frames around our Web pages or use other techniques that alter in any way the visual presentation or appearance of our Web site. | 1 |
Isso é porque estou aqui para falar de danos cerebrais em veteranos. | That's because I'm here to talk about brain damage in veterans. | 1 |
O número de perfusões de mogamulizumab administradas aos doentes transferidos variou de 1 a 94 (até 46 meses de tratamento), à data do corte de dados em dezembro de | The number of infusions of mogamulizumab administered to crossover patients ranged from 1 to 94 (up to 46 months of treatment) as of the December 2016 datacut. | 1 |
Isto faz com que a elasticidade de pele melhore e daqui um efeito de levantamento é produzido. | This causes the skin elasticity to improve and hence a lifting effect is produced. | 1 |
“Temos um ditado na Janssen, ‘os pacientes estão esperando’ Lembrar que, principalmente, nossa ciência faz a diferença real para pacientes é o que acende a paixão que dá força à nossa inovação. | “We have a saying at Janssen, ‘the patients are waiting.’ Remembering that, ultimately, our science makes a real difference for patients is what ignites the passion that fuels our innovation.” | 1 |
fornecemos aos nossos clientes os produtos de alto nível, mas também o primeiro-classe de serviço, on-tempo de entrega, e o preço muito competitivo e favorável. | We provide customers the high level products, but also the first-class service, on-time delivery, and the very competitive and favorable price. | 1 |
Existem hoje cerca de quinhentos milhões de pessoas estudando, praticando e procurando ensinamentos sobre o Dharma. | There are now an estimated 500 million people studying, practicing, and seeking teachings on the Dharma. | 1 |
E o que pensaste quando, aos 5 anos, borraste as cuecas, e atiraste as cuecas pela janela fora, como se fosse o lixo? | Well, son, what did you think when you were five and you pooped your pants, and you threw your poopy undies out your bedroom window because you thought it was like throwing something in the garbage? | 1 |
Quais são os abrigos? | What are the shelters? | 1 |
Encontrou talvez um HXT ficheiro no seu computador e pergunta-se para que serve o mesmo? | Maybe you have found a DHF file on your computer and wondering what it's for? | 1 |
Kaisaniemi Park é uma atração turística em Helsínquia, Finlândia | Kaisaniemi Park is a tourist attraction located in Helsinki, Finland | 1 |
- Tinha as minhas suspeitas. | - I had my suspicions. | 1 |
As deficiências em matéria de controlo referidas pelo Tribunal foram também detectadas pela Comissão, tendo sido introduzidas correcções financeiras no âmbito do apuramento das contas referentes à Espanha e à Finlândia. | The control deficiencies referred to by the Court have also been detected by the Commission and financial corrections have been imposed under the clearance procedure in respect of Spain and Finland. | 1 |
MAMANONMAMA - Espelho moldurado de parede | BACKSTAGE - Mirror with cabinet | 1 |
Quando você instalar um software que utilize a dependência do capturixframework.ocx, o software deve registrar automaticamente o arquivo para você. | When you install software that uses the capturixframework.ocx dependency, the software should automatically register the file for you. | 1 |
O aumento no volume negociado no mercado de capitais brasileiro pode ser explicado pela atual economia brasileira, além das mudanças estruturais. | This growth in trading volume in the Brazilian capital market can be explained by the current Brazilian economy as well as by structural changes. | 1 |
certificações: classe B1 e M2 de resistência do fie de acordo com DIN4102 | certifications: class B1 and M2 of fie resistance according to DIN4102 | 1 |
Se quisermos mudar os comportamentos, os cidadãos devem ser convenientemente informados e responsabilizados. | If we want to change behaviour, citizens should be well informed and empowered. | 1 |
Nota alta para Mora | High score for Mora | 1 |
Medicamentos conhecidos por causarem neuropatia periférica | Medicinal products known to cause peripheral neuropathy | 1 |
Procurar um hotel em Braunschweig | Search for a hotel in Verden | 1 |
Nos centros universitários, a troca de saberes e experiências pode e deve favorecer um ambiente saudável, rico e especializado de discussões. | In university centers, the exchange of knowledges and experiences can and should favor a healthy, rich and specialized discussion environment. | 1 |
Pergunta n° 59 de Christine Crawley (H-0642/97) Objecto: BSE Em que medida terá o Governo do Reino Unido cumprido as condições do Acordo de Florença? | Question No 59 by Christine Crawley (H-0642/97) Subject: BSE | 1 |
As empresas que desejam obter um financiamento para colmatar o défice de capitais próprios serão assistidas por conselheiros financeiros e jurídicos locais e pela equipa da Investbx baseada nas West Midlands. | Companies wishing to raise equity gap finance will be assisted by locally based financial and legal advisers and by the Investbx West Midlands-based team. | 1 |
Ele desenvolveu esse ramo a partir de observações de pessoas que tinham passado pelos horrores de campos de concentração e extermínio nazistas mas que, no entanto, tinham uma saúde física e mental excelente. | This field of knowledge was developed by Antonovsky from observations of people who had gone through the horrors of nazi concentration and extermination camps, but who, nevertheless, later enjoyed an excellent physical and mental health. | 1 |
Ela também é acionista majoritária da Tom.com, uma empresa de publicação e publicidade na República Popular da China [1] | She is also a major stockholder in Tom.com, a publication and advertising company in the People's Republic of China.[1] | 1 |
Na verdade, eu estava deixando e levando comigo. | Actually, I was leaving and taking with me. | 1 |
Directiva 2002/46/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 10 de Junho de 2002, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes aos suplementos alimentares51 | Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 on the approximation of the laws of the Member States relating to food supplements51 | 1 |
Ainda não sabe instalar Itens Store no The Sims 3? | The Sims Search for: Download Itens Store no The Sims 3? | 1 |
Nós também pode ajudá-lo para passeios e serviços de transporte para a sua viagem na Turquia. | We may also help you for tours and transportation services for your travel in Turkey. | 1 |
Acontece que, nos adultos, as comunidades microbianas são relativamente estáveis, por isso, mesmo que vivamos com alguém, manteremos a nossa distinta identidade microbiana, por um período de semanas, meses ou até anos. | But it turns out that in adults, microbial communities are relatively stable, so even if you live together with someone, you'll maintain your separate microbial identity over a period of weeks, months, even years. | 1 |
Leia sobre Estuary Island Resort em alemão | Estuary Island Resort information in German | 1 |
Tudo se originou da vontade de criar um jogo de Survival Horror legítimo e nostálgico, inspirado pelos jogos, séries e filmes mais importantes dos anos 90, de fãs para fãs. | All was originated from the will to make a true, nostalgic survival horror game inspired by the most important games, series and movies from the ’90, from fans for fans. | 1 |
Caso necessite de mais informações sobre a acessibilidade das rodoviárias, ligue para o telefone da ÚAN Florenc ou contate nosso serviço de atendimento ao cliente para obter ajuda. | If you need additional information about the accessibility of the bus station, try to call Na Knížecí phone number or contact our customer service for help. Nearby bus stations | 1 |
As raparigas tiveram esta ideia fabulosa de quererem fazer sushi. | So, the girls have come up with this fabulous idea that they wanna make sushi. | 1 |
Relativamente à sua terceira pergunta, diria que estamos muito preocupados com a pena aplicada ao Sr. Ayman Nour, dirigente do principal partido da oposição no Egipto. | On your third question, I would say that we are very preoccupied about the sentence on Mr Ayman Nour, the leader of the main opposition party in Egypt. | 1 |
Não queres honestidade dos amigos mais próximos? | Isn't honesty what you want from your closest friends? | 1 |
reproduzir a Vida experimentalmente no laboratório. | experimentally reproduce life in the laboratory. | 1 |
Declaração da Presidência, em nome da União Europeia, sobre as eleições nas Fiji (aponto 1.6.6). | Presidency statement on behalf of the Eu ropean Union concerning the development of the situation in the Mano River Union countries (-»point 1.6.7). | 1 |
Michel Rocard indica que, no momento da votação do | Michel Rocard had pointed out that his voting machine had not worked during the vote on | 1 |
Qual é a última coisa que te lembras? | What do you remember last? | 1 |
Enquanto isso, Sam (Jared Padalecki) usa o seu tempo sozinho para refletir sobre a vida que ele deixou para trás com Amelia (atriz convidada Liane Balaban). | Meanwhile, Sam (Jared Padalecki) uses his solo time to reflect on the life he left behind with Amelia (guest star Liane Balaban). | 1 |
-Interface;linguagem e formato do bilhete pode ser personalizado pelos clientes | -Interface; language and ticket format can be customized by customers | 1 |
Por favor, consulte a página de instruções para prováveis razões desse item não funcionar em HyperRogue. | Please see the instructions page for reasons why this item might not work within HyperRogue. | 1 |
Nº 1 de 15 restaurantes de Restaurantes em Palma Del Rio | #1 of 1 Specialty Lodging in Palma Del Rio | 1 |
«Disponibilização no mercado», a oferta de um produto para distribuição, consumo ou utilização no mercado da União no âmbito de uma atividade comercial, a título oneroso ou gratuito; | ‘making available on the market’ means any supply of a subsystem or a safety component for distribution or use on the Union market in the course of a commercial activity, whether in return for payment or free of charge; | 1 |
Há alguns locais porreiros lá no campo? | Are there any cool places to go in the country? | 1 |
- Você ainda tem que fazer o check-out. | - You still got to get checked out. | 1 |
Natureza-Ambiente - Todas as estações sobre Natureza-Ambiente | All Stations with Topic Nature-Environment | 1 |
A Fazenda Cypress é uma casa localizada na área florentina de San Polo a meio caminho entre Florença e Greve in Chianti. | I Farmhouse I Cipressi is a Florentine farm house located in San Polo area, halfway between Florence and Greve in Chianti. | 1 |
- E se a Sally perguntar-me... | - What if Sally asks me... | 1 |
Presidente da Coreia do Sul | President of south korea | 1 |
Suas lentes não são tão poderosas. | Your lenses are not strong enough. | 1 |
É possível selar o mármore? | It’s possible to seal the marble? | 1 |
No entanto, se você não pode se convencer a recolher manuais de usuário em sua casa, o nosso site irá fornecer-lhe ajuda - você deve encontrar aqui o manual da maioria dos seus dispositivos, incluindo QSC Audio FB2082-I. | However, if you cannot be convinced to collect manuals at your home, our website will provide you with help. You should find here the manuals for most of your devices, including QSC Audio FB2082-I. | 1 |
Desenvolvedores de softwares não precisam deste nível de análise. | Software developers don't need that level of analysis. | 1 |
Oh, Tuvok, o que faço agora? | Oh, Tuvok, what do I do now? | 1 |
Porque não somos a única influência em nossos filhos, devemos ser a melhor influência. | Because we’re not the only influence on our kids, we must be the best influence. | 1 |
Suas opiniões foram fortemente defendidas em favor da visão de que o Diálogo ensinou a teoria copernicana. | Their opinions were strongly argued in favour of the view that the Dialogue taught the Copernican theory. | 1 |
Dormiam sob as árvores? | Did they sleep under the trees? | 1 |
No entanto, a orquestração do comboio entrou para outro caminho de código. | However, the convoy orchestration went down another code path. | 1 |
China Bicicleta Elétrica, Led Lanterna Tática, Led Lanterna Bicicleta Fabricante e Fornecedor | China Electric Bicycle,Led Tactical Flashlight,Led Bicycle Flashlight Manufacturer and Supplier | 1 |
Quero adorar-te | Anyway, I love you | 1 |
Sob proposta do Conselho de Administração e tendo em conta os princípios estabelecidos no artigo 4.o, cada Parte Contratante selecciona uma instituição de investigação responsável pela execução das tarefas científicas do SHARE-ERIC no seu país (seguidamente denominada «instituição científica parceira»). | Upon proposition of the Management Board and in view of the Principles laid down in Article 4, each Contracting Party shall select a research institution which is responsible for carrying out the scientific tasks of the SHARE-ERIC in its country (hereinafter referred to as ‘Scientific Partner Institution’). | 1 |
Adopção pelo Comité das Regiões em 2 de Julho. | Council conclusions on equal opportunities in the countryside: Bull. | 1 |
O "Make Meaningful Work" (MMW) é focado em colocar o humanismo no centro da criação de produtos significativos. | Make Meaningful Work (MMW) is focussed on putting humanism at the heart of how teams create meaningful products. | 1 |
O pessoal de terra com funções de “handling” (assistência), armazenagem e embarque de mercadorias perigosas recebeu a formação necessária ao desempenho das respectivas funções no tocante a mercadorias perigosas. | staff who are engaged in ground handling, storage and loading of dangerous goods have received training to enable them to carry out their duties in respect of dangerous goods. | 1 |
O Fornecedor pagará ou reembolsará a Seagate por todas as multas, penalidades ou custos, inclusive honorários advocatícios razoáveis da Seagate, desembolsos e custos de investigação relacionados a qualquer Violação de segurança (inclusive, entre outras, violações de Dados da Seagate), incluindo quaisquer custos associados ao: (a) fornecimento de notificações determinadas pela Seagate como razoavelmente necessárias ou exigidas por lei; (b) estabelecimento de procedimentos de comunicações em resposta à Violação de segurança; e (c) fornecimento, às pessoas afetadas pela Violação de segurança, de um mínimo de 1 ano de monitoramento de crédito. | Supplier shall pay or reimburse Seagate for all fines, penalties, and costs, including Seagate’s reasonable attorneys’ fees, out-of-pocket expenses, and investigation costs, related to any Security Breach (including, without limitation, Seagate Data breaches), including any costs associated with: (a) providing notifications determined by Seagate to be reasonably necessary or required by law; (b) establishing communications procedures in response to the Security Breach; and (c) providing individuals affected by the Security Breach with a minimum of 1 year of credit monitoring. | 1 |
No entanto, Mentor vai um pouco mais longe ainda de ser uma interface adequada para o toque, se de um tablet ou smartphone. | However, Mentor goes a step further by also being a suitable interface for touch, whether from a tablet or smartphone. | 1 |
Procura o melhor preço para o seu bilhete de avião Joanesburgo - Lubumbashi? | Are you looking for the best prices flights to Lubumbashi? | 1 |
O retrato parece-se mais com o Ken Wyniemko do que com o verdadeiro criminoso. | The drawing actually looks more like Ken Wyniemko than it does to the real perpetrator. | 1 |
Informações adicionais sobre The Willows | Additional Information about The Willows | 1 |
Delete a página A (certifique-se de que ela não tem histórico de maior importância - você pode querer adicionar um crédito autoral específico na página de discussão para compensar) | delete page A (make sure it has no useful history - you may wish to add an explicit author credit on a talk page to compensate) | 1 |
O enriquecimento dos novos sedimentos na concentração escolhida é efetuado por adição direta de uma solução do produto químico em estudo. | Total lateral branch length is in any case encompassed within the total shoot length measurement (parameterii) which shows more acceptable coefficients of variation of <30%. | 1 |
Eu quero me magoar! | I want to remember! | 1 |
Mudei-lhe as fraldas, dei-lhe de comer, vesti-a, paguei-lhe o aparelho, mandei-a para a faculdade. | I mean, I changed her diapers. I fed her. I clothed her. | 1 |
O valor associado à sua Conta Rixty não é assegurado por qualquer órgão federal ou estadual. | The value associated with your Rixty Account is not insured by the FDIC or any other federal or state agency. | 1 |
Estarei lá daqui a cinco minutos. | I'll be there in five minutes. | 1 |
Foram concedidos 278,5 milhões de DM sob a forma de empréstimos globais para investimentos de pequena e média dimensão na indústria e nos serviços conexos e para favorecer as tecnologias avançadas, a protecção do ambiente e as economias de energia. | PTA 5 billion was granted in the form of a global loan to finance small and medium-scale investment in industry and related services. | 1 |
Só porque falo muito, não quer dizer que saiba sempre do que estou a falar. | Um, you know, just'cause I talk a lot doesn't mean I always know what I'm actually talking about. | 1 |
Conhecer nossa anatomia nos ajuda a modificar os exercícios acima no caso de problemas específicos como o pinçamento do ombro. | Knowing our anatomy can also help us modify the above exercises if we have specific issues such as a shoulder impingement. | 1 |
Todos os modos de transporte Atami Shikinejima | All modes of transport Atami Kurihama | 1 |
Muita gente acha que a Molly é aluada, mas eu compreendo-a. | People think Molly's off, but I totally get her. | 1 |
Sabes o que vai acontecer depois? | Do you know what will happen if we do? | 1 |
Hotéis Aeroporto Cristoforo Colombo | Things to Do Cristoforo Colombo Airport Hotels | 1 |
De acordo com JD, será Jolly. | But according to JD, it's going to be Jolly. | 1 |
Estas cuecas, também conhecidas por calcinhas, Ipe Basic de estilo brasileiro com cintura baixa em amarelo da Rio de Sol, são compostas por 85% poliamida e 15% elastano, sendo o seu interior totalmente forrado. | This yellow bikini bottom part, also called panties, Acid Duo it's a hipster brazilian style panty. Manufactured in Brazil by Rio de Sol, this Acid Duo bottom it's composed of 85% polyamide and 15% elastane and the interior fully lined. | 1 |
São Policarpo (m. 155), em seus tormentos, o que professa a sua fé nas três pessoas adoráveis ("Martyrium sancti Polycarpi" in op cit Funk, I, 330..): "Senhor Deus Todo-Poderoso, Pai do teu abençoado e bem amado Filho, Jesus Cristo... em tudo que eu Te louvo, eu Te bendizemos, Te glorifico pelo eterno e celeste pontífice Jesus Cristo, teu Filho bem amado, por quem, a Ti, com Ele e com o Espírito Santo, glória, agora e para sempre! " | 155), in his torments, thus professed his faith in the Three Adorable Persons ("Martyrium sancti Polycarpi" in Funk op. cit., I, 330): "Lord God Almighty, Father of Thy blessed and well beloved Son, Jesus Christ... in everything I praise Thee, I bless Thee, I glorify Thee by the eternal and celestial pontiff Jesus Christ, Thy well beloved Son, by whom, to Thee, with Him and with the Holy Ghost, glory now and for ever!" | 1 |
O atrativo seguinte, que conseguiu agitar minha mente, foi o atraente Pro Cure. | The next attractant, who managed to agitate my mind, was the attractant Pro Cure. | 1 |
Tens detalhe suficiente para correr a impressão na base de dados | Hmm,you got enough detail to run the print through afis. | 1 |
Isso não era parte do plano. | That wasn't part of the plan. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.