pt
stringlengths
3
2k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
Ao mesmo tempo, com mais dados em meio a uma maior variedade de contextos, pesquisadores podem formular e testar hipóteses em um nível mais detalhado.
At the same time, with more data across a greater array of contexts, researchers can formulate and test hypotheses at a more detailed level.
1
O meu armazém ardeu.
My warehouse burnt down.
1
Agora, Motormouth, eu acho que está na hora... de nós abrandarmos as coisas um bocadinho com o Sr. Gene Pitney.
Now, Motormouth, I think it's time... we slowed things down a little with Mr. Gene Pitney.
1
Cria um ciclo vicioso que agrava ainda mais a situação e que incidirá sobre a
It creates a vicious circle which aggravates the
1
14 Atlas Homes Oshawa189 Darcy Street, Oshawa, Canadá, L1G 3B7, mostrar mapa
14 Atlas Homes Oshawa189 Darcy Street, Oshawa, Canada, L1G 3B7, show map
1
A Comissão publicou um concurso público para a apresentação de propostas destinado a poder escolher um consultor externo que poderá recolher os elementos quantitativos e qualitativos sobre a aplicação deste regulamento.
The Commission has published an invitation to tender with a view to choosing an external consultant who will be able to collect the quantitative and qualitative data relating to the application of this regulation.
1
A Nederman pode ajudá-los em tudo isso.
Nederman can help them on all counts.
1
Nosso estudo compara insetos desafiados experimentalmente contra T. cruzi e controles não desafiados, bem como amostras obtidas de intestino e gônadas.
Our study compares experimental T. cruzi-challenged and non-challenged control individuals, as well as samples obtained from guts and gonads.
1
Ele anda ocupado com assuntos importantes do hotel.
He's busy with some, um, important hotel business.
1
Admissão - Engenharia Eletrônica Online à distância
Admission - Electrical Engineering Online via distance learning
1
Onde uma vez que Walmart era a forca disruptive final no varejo, rolando através da terra com seu exercito de supercenters, hoje encontra-se que enfrenta a competicao feroz em cada parte dianteira.
Where once Walmart was the ultimate disruptive force in retail, rolling across the land with its army of supercenters, today it finds itself facing fierce competition on every front.
1
Essa recusa estava baseada, entre outras coisas, na recusa do Cochrane Collaboration em assinar um acordo de confidencialidade com o laboratório; um estudo similar a esse foi proposto pelo Cochrane Collaboration e está em andamento, e há receio de que o pedido entre em conflito com esse; e também que a primeira requisição dos dados foi feita pela mídia .
These include the fact that the Cochrane group refused to sign a confidentiality agreement with the company; a similar study to that proposed by the Cochrane Collaboration is commencing and there are concerns that the request may conflict with this; and also, the initial request for data came from the media.
1
Agora parecia um inferno. Era só fumo negro e fogo.
Now it looks like hell and it's just black smoke and fire and, as I'm going up right to Broadway,
1
1.5 Apoia resolutamente a digitalização e a ampla difusão do património cultural da Europa7.
1.5 The EESC strongly supports the digitisation and wide dissemination of Europe’s cultural heritage7.
1
Não sei. Caio num buraco.
I hit a pothole.
1
Hoje, completei a religião paravós; tenho-vos agraciado generosamente sem intenção de pecar, se vir compelido a (alimentar-se do vedado), saiba queDeus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
(As for) he who does not intend to commit a sin but is constrained by hunger to eat of what is forbidden, then surely Allah is Forgiving, Merciful.
1
O tempo te mostrará o que você significa para mim
Time will show you what you mean to me
1
Você pode carregar numa célula da grelha para a tornar activa. Pode também seleccionar várias células para copiar ou para editar se arrastar o cursor do rato por cima delas, mantendo o botão esquerdo do rato em baixo. Para seleccionar colunas ou linhas inteiras, carregue nos cabeçalhos.
You can click in a cell of the grid to make it the active cell. You can select several cells for copying or other editing by dragging over them with the left mouse button down. To select entire rows click in the header.
1
Confiança mútua, carinho e respeito irão ajudar a tornar a perda da tua virgindade, na memória mais feliz possível.
Mutual trust, affection and respect will help make losing your virginity the happiest memory possible. Tweet
1
Senhor, são 4 horas da manhã.
Sir, it is 4:00 in the morning.
1
Em 1981 entrou para o noviciado da Ordem dos Agostinianos e fez os primeiros votos nesse instituto em 2 outubro de 1982.
In 1981 he entered the Novitiate of the Augustinian Order and made his First Vows in the Institute on 2 October, 1982.
1
E eu não quero que a sua vida corra perigo.
And I do not want your life jeopardized.
1
Para encontrar o voos Madrid Ouagadougou mais adequado, utilize o nosso motor de pesquisa de voos Madrid Ouagadougou.
Find cheap Miami - Ouagadougou flights with our free flight search engine.
1
Como o carro na estrada.
Like the car on the road.
1
Não somos conhecidos pela culinária.
It's not what we're known for.
1
Se depois de analisar materiais desta página, você ainda não recebeu uma resposta satisfatória a qualquer uma das perguntas acima descritas, isto significa que as informações aqui apresentadas sobre o arquivo EXA não estão completas.
If after viewing the stuff on this site, you have still not received a satisfactory answer to any of the above questions, this means that the information regarding the PIN file presented here is not complete.
1
Então disse o Senhor: Eis que eu faço um pacto; farei diante de todo o teu povo maravilhas quais nunca foram feitas em toda a terra, nem dentro de nação alguma; e todo este povo, no meio do qual estás, verá a obra do Senhor; porque coisa terrível é o que faço contigo.
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.
1
Falei com os outros capitães, mas quis dar-lhe hipótese de se explicar.
I spoke to the other captains. I wanted to offer you a chance to explain your actions.
1
No esforço de adotar algumas tradições cossacas, o Exército Insurreto Ucraniano escolheu o dia da Intercessão de Teótoco para ser o dia oficial do seu estabelecimento.
In an effort to adopt some Cossack traditions the Ukrainian Insurgent Army chose the day of the Intercession of the Theotokos to be the official day of their establishment.[9]
1
22,6km de Vidigueira Localizado no centro histórico de Beja, o Santa Bárbara dispõe de quartos tr...
22.6km of Vidigueira Located in the historic centre of Beja, Santa Barbara has rooms with air conditioning and...
1
Miguel Fuego, primeiro-ministro de San Pascal, e o sobrinho, Ramone Fuego, que um dia lhe sucederá no poder, assinaram secretamente um tratado desarmas nucleares com uma potência hostil, pedindo a instalação de mísseis nucleares em San Pascal
Miguel Fuego, Premier of San Pascal, and his nephew, Ramone Fuego, who will one day succeed him to power, have secretly signed a nuclear arms treaty with a hostile power, calling for the installation of nuclear missiles in San Pascal,
1
E consideramos, que nesta ordem mundial, a União deveria actuar com uma voz comum que lhe permitia ser entendida como uma potência comercial, económica e social, e mesmo como a grande defensora dos direitos do homem, do multiculturalismo e do ambiente.
And we believe that, within this world order, the European Union should act with a common voice which will allow it to be seen as a commercial, economic and social power and also as a great defender of human rights, multiculturalism and the environment.
1
A invasão da Grécia pelos turcos otomanos no século XV fez com que muitos arbëreshë emigrassem para as ilhas sob o controle de Veneza e para a Itália meridional.
The invasion of the Balkans by the Ottoman Turks in the 15th century forced many Arbëreshë to emigrate from Albania and Epiro to the south of Italy.
1
- Vejo o que perdeste.
- I see what you lost.
1
Estou convencido de que a Presidência húngara será capaz de fazer face a estes desafios, em conjunto com a Comissão, o Conselho e o Parlamento.
I have no doubt that the Hungarian Presidency will be able to deal with these challenges, alongside the Commission, the Council and Parliament.
1
Os SIG, do modo com vêm sendo utilizados, têm proporcionado apenas uma exposição visual de sua ocorrência, mas poderiam ser úteis para a confirmação da existência de agrupamento de casos ou de correlação espacial.
In the manner they have been employed, GISs have provided visual display of their occurrence exclusively. Nonetheless, they could be useful to confirm the existence of case clusters and spatial correlation.
1
Saiba Mais + Importante Se você tiver uma oferta especifica para venda de seus produtos e / ou serviços, você poderá incluí-la através de nossa área “Faça sua oferta” ou mesmo diretamente em sua conta no B2Brasil.
Learn More + Important If you have a specific offer to sale your products and / or services, you can include it via our "Post your sell offer" or even directly on your hotsite.
1
A seguinte pergunta
The following question
1
Porque é que a almofada tem sangue?
Why is there blood on the pillow?
1
Um sinal de vida a 20 metros.
One life sign 20 meters ahead.
1
O remains do antiquity está geralmente na relação inversa da fertilidade de seu solo.
The remains of antiquity are generally in the inverse ratio of the fertility of their soil.
1
Parecia uma debandada de animais!
People thought it was like a stampede of animals!
1
GMediaPlan, o sistema de gestão e planeamento de produção televisiva da GSoft, será novamente promovido na SET com uma comunicação assente nas experiências de Portugal, Espanha, Angola e Brasil.
GMediaPlan, the GSoft broadcast management system, will be promoted at SET with a comunication focus on Portugal, Spain, Angola and Brazil experiences.
1
Não importa qual problema você esteja, você pode postar e obter respostas da comunidade mundial.
No matter what problem you are having you can post it and get answers back from the world wide community.
1
Tivemos uma grande festa em Barnham, um lugar tranquilo, perto de belas atrações incluindo o Castelo de Arundel e da cidade de Chichester.
We had a great holiday in Barnham, a peaceful place, near beautiful attractions including Arundel Castle and the city of Chichester.
1
parafuso relâmpago, nuvem, caricatura Vetorpor lineartestpilot6/756
cartoon lightning bolt and cloud Vectorby lineartestpilot6/756
1
Além disso, é possível através de links específicos para o Google Maps para mostrar a localização de: atrações, museus, restaurantes, supermercados, correios, bancos, ATM, estações de trem, aeroportos, postos de gasolina, mecânica de automóveis e elétricos, carros de aluguer, hospitais, farmácias, médicos, dentistas, veterinários, escolas, livrarias, igrejas, cemitérios próximos tanto Brunswick (Lake County), IN e Scott City, MO
In addition it is possible through specific links to Google Maps to display the location of: attractions, museums, restaurants, supermarkets, post offices, banks, ATM, train stations, airports, petrol stations, car mechanics and electrics, Rental cars, hospitals, pharmacies, doctors, dentists, veterinarians, schools, bookstores, churches, cemeteries nearby both Brunswick (Lake County), IN and Scott City, MO
1
2) Lâmina de serra de corte especial de liga de alumínio importado faz a superfície de corte de alta qualidade.
2)Imported aluminum alloy special cutting saw blade makes the cutting surface of high quality.
1
Para analisar o comportamento das vigas foram selecionadas vigas de referência longitudinal eixo X. São elas as vigas V101-V301, simétricas às vigas V105-V305, no sentido longitudinal.
To analyze the beams behavior was selected longitudinal reference beams X-axis. The beams are V101-V301, symmetric the beams V305-V105, in the longitudinal direction.
1
O Algarve não é das zonas mais conhecidas como produtora de vinho, mas a heterogeneidade de clima e dos solos entre o Sotavento e o Barlavento faz com que a região apresente grande potencial no crescimento da produção vinícola, em Portugal.
The Algarve is not one of the best known areas for wine production, but the regions climate and soil heterogeneity makes the Algarve one of the regions with the greatest growth potential of wine production in Portugal.
1
Baixe agora e encontre descontos exclusivos para montagem a1465!
Download now to find exclusive discounts for a1465 lcd assembly!
1
Ladrão Sorrateiro 5 77% Jornada Para o Banheiro Secreto
Sneak Thief 5 77% Quest for Secret Dress-Up
1
Existe alguma forma de existência no mundo que não tem significado?
There is no such thing as a meaningless thing in this world.
1
é através de ações propositivas e da prática cotidiana que novas formas de desenvolvimento rural, com perspectivas localizadas, estão sendo experienciadas ao redor do mundo, estando o florescimento da agroecologia entre estas respostas.
it is through purposeful actions and daily practice that new forms of rural development with local perspectives are being experienced around the world. the blossoming of agroecology is between these responses.
1
Pode dar-me o telemóvel, para tratar disso agora?
Can you pass me my phone so I can do it now?
1
Automação de redes Gerencie a mudança, configuração e conformidade da rede.
Manage the change, configuration, and compliance of the network.
1
para a digestibilidade e característica fecal foram utilizados oito cães adultos da raça beagle, em delineamento quadrado latino (8 x 8) e esquema fatorial (4 x 2).
the digestibility and fecal characteristics were used eight adult beagle dogs in latin square design (8 x 8) and factorial (4 x 2).
1
O nascimento da tragédia no espírito da música
The Birth of Tragedy
1
A broca de cobalto é dividida em dois materiais: M35 e M42, eles têm uma boa resistência à flexão e alta dureza, geralmente entre hrc65-69, a maioria das brocas usadas para perfurar aço inoxidável que são tais brocas.
The cobalt drill is divided into two materials: M35 and M42, they have a good bending strength and high hardness, usually between hrc65-69, most of the drills used to drill stainless steel that are such drills.
1
João se lembrou através dos anos o assombro deles e também a reverência que tinham por Jesus e a indisposição em questiona-lo sobre isso.
John remembers through the years their amazement and also their reverence for Jesus and unwillingness to reflect upon him.
1
Medições de tan delta ICMflex TDAcompact
Tan Delta Measurement ICMflex TDAcompact
1
Essa sensibilidade é uma habilidade necessária para prestar cuidados por telefone, além de alto grau de autoconhecimento do profissional.
This sensitivity is a necessary skill for telephone care, as well as professionals' high level of self-knowledge.
1
Cadastre-se para receber notícias, novidades sobre o Manusis 4.0.
Newsletter Register to receive news about Manusis 4.0.
1
Os dados qualitativos devem basear-se na interpretação de acordo com os valores-limite epidemiológicos apresentados pelo Comité Europeu para o Teste à Susceptibilidade Antimicrobiana (EUCAST) em: http://www.eucast.org
Qualitative data shall be based on interpretation according to epidemiological cut-off values presented by the European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) at: http://www.eucast.org
1
Os prémios estão sujeitos aos princípios da transparência e da igualdade de tratamento.
Prizes are subject to the principles of transparency and equal treatment.
1
11 Desta mesma terra saiu para Athur, e Pelusaee, eo Pantaskenaee, de quem partiu a Philistaee e Kapodekaee.]
And Mizraim begat the Mariotaee, and Pentepolitaee, and Lusetaee, and Pelusaee, and the Pantaskenaee, from whom went forth the Philistaee and Kapodekaee.]
1
Posso te mostrar. Anda!
I'm happy to show you.
1
Eu sei, mas nessa altura, estava a fazer quimioterapia e radioterapia e outras que estavam a dar-me mais tempo.
I know, but at the time, I was having chemo and radio and stuff that was buying time.
1
Alguns quartos têm seus próprios decks abertos com espreguiçadeiras, e outros possuem pátios envolventes fechados com janelas do chão ao teto e vistas incríveis sobre o mar e as terras.
Some rooms have their own open decks with sunbeds, and others have enclosed wraparound patios with floor-to-ceiling windows and incredible views of the sea and the grounds.
1
Matam a alguém e eu envio meu relatório.
Somebody gets killed, I send in my report.
1
Anwar al-Bunni tinha acabado de aceitar o lugar de Director do Centro dos Direitos Humanos financiado pela União Europeia.
Anwar al-Bunni had just accepted the post of Director in the Centre for Human Rights financed by the European Union.
1
Centro Histórico de Lima (15 min drive)
Lima Historical Center (15 min drive)
1
- Isto é um novo negócio.
-This is a new business. -Late night queer parties.
1
O Dmitry e eu fizemos equipa, e começámos a trabalhar numa forma de construir esta tecnologia.
Dmitry and I teamed up, and we began working on a way to build this technology.
1
Acho que há boas hipóteses.
I think we got a good shot.
1
Antes Cidade dos Anjos,
Once the City of Angels,
1
Informação Importante Por favor, note que o cartão de crédito utilizado para efectuar a reserva será solicitado à chegada.
Amenities Important information Please note that the credit card used to make the reservation will be requested upon arrival.
1
O presente projecto simplifica as disposições em vigor, na medida em que as organizações de produtores não ficam obrigadas a apresentar um novo plano de prolongamento, sendo as disposições de execução previstas no Regulamento (CEE) nº 2159/89 aplicáveis mutatis mutandis.
This draft simplifies arrangements in that producer organisations are not required to submit a new plan extension and the existing provisions in the implementing Regulation (EEC) No2159/89 apply mutatis mutandis.
1
Restaurantes nas proximidades de Agora Open Air Museum
Restaurants near Agora Open Air Museum
1
EQUIVALÊNCIA FARMACÊUTICA - Habilitação ANVISA: 26 de julho de 2001.
PHARMACEUTICAL EQUIVALENCE - Qualification ANVISA: July 26, 2001.
1
Rachaduras nos mamilos são pequenos traumas da pele do mamilo que surgem durante a alimentação do bebê.
Cracks in the nipples are small traumas of the nipple skin that arise during the feeding of the baby.
1
O CESE acredita veementemente que é necessário um maior envolvimento da sociedade civil na construção da Europa.
The EESC strongly believes there is a need for a greater involvement of civil society in the construction of Europe.
1
Se o meu marido fosse da polícia, mandava enfiá-los na cadeia.
If my husband was a policeman, I'd order him to put them all in jail.
1
Varicela: Informe o seu médico se estiver exposto a varicela durante o tratamento com Benepali.
Chickenpox: Tell your doctor if you are exposed to chickenpox when using Benepali.
1
A declaração do valor energético e do teor de nutrientes deve ser apresentada sob forma numérica, com unidades de medida específicas.
The declared energy value and amount of nutrients must be given in figures using specific units of measurement.
1
Que horas são em Gra Liyia agora?
What time is it in Paravola right now?
1
Informações sobre marcas registradas e marcas estão disponíveis no site da Clariant.
Trademark and brands information is available on the Clariant Web site.
1
Então o que você está fazendo aqui?
So what are you doing here?
1
Preencha as informações solicitadas de quaisquer adaptadores de telefonia que você deseja instalar.
Fill in requested information for any telephony adaptors you want to install.
1
Logia LifeStyle usamos cookies para garantir que oferecemos a melhor experiência em nosso site.
Logia LifeStyle use cookies to guarantee that we offer you the best experience on our website.
1
Sou perita em fases difíceis.
I have a double first in difficult.
1
5) São isentas da autorização a que se refere o ponto 4, as transferências de fundos necessárias para o exercício de uma atividade oficial de missões diplomáticas ou consulares dos Estados-Membros na RPDC ou de organizações internacionais que gozem de imunidades nos termos do direito internacional.
(5) The prior authorisation referred to in point (4) shall not be required for any transfer of funds or transaction which is necessary for the official purposes of a diplomatic or consular mission of a Member State in the DPRK.
1
a presente dissertação tem o intuito de analisar as relações que se estabelecem entre os assentados de reforma agrária do projeto de assentamento horto de bueno de andrada, localizado no município de araraquara/sp e as agroindústrias do setor avícola.
this dissertation aims to analyze the relations established between the settled agrarian reform settlement project horto bueno de andrada, in the city of araraquara, são paulo state, and the agricultural industries of the poultry sector.
1
Esta noite, vou ao cinema.
I'm going to a movie tonight.
1
Os direitos humanos, a tutela dos menores, os direitos da infância e da adolescência, a salvaguarda do trabalho infantil, a prevenção da exploração e do tráfico são questões que devem ser enfrentadas com a força libertadora do Evangelho e, ao mesmo tempo, com instrumentos concretos e com competências profissionais adequadas.
Human Rights, the protection of minors, the rights of children and adolescents, protection against child labour, the prevention of exploitation and trafficking are issues that should be faced with the liberating force of the Gospel and, at the same time, with appropriate operative tools and professional expertise.
1
#sort# Distância: ascendente #sort# Catedral de Turim (Mostrar mapa) O B&B Palazzo Chiablese é uma boa escolha de alojamento em Turim.
0.1 km to Cathedral of Turin (Show map) B&B Palazzo Chiablese is situated in the center of Turin in 15 minutes walking distance from Museo Pietro Micca.
1
Para encontrar o voos Istambul Cochabamba mais adequado, utilize o nosso motor de pesquisa de voos Istambul Cochabamba.
Find cheap Istanbul - Cochabamba flights with our free flight search engine.
1
Inaugurado em 1956, o túnel da Ribeira resulta de uma penosa luta contra a natureza, permitindo a criação de uma estrada marginal, a Avenida de Gustavo Eiffel.
Inaugurated in 1956, the Ribeira tunnel is the result of an arduous struggle against nature, enabling the creation of a riverside road (Avenida Gustavo Eiffel).
1
Na Oficina do Moinho dos Pilões realizava-se a etapa mais perigosa do processo de produção do explosivo - a compactação da pólvora.
In the Moinho dos Pilões Workshop, the most dangerous stage of the explosive production process was carried out - the compacting of gunpowder.
1
Bob, a questão não é essa.
Bob, that is not the point.
1